Дэймон отстранился и посмотрел на падающий снег.
— Знаешь, о чем я думал все это время?
О том, почему я до сих пор не переползла через центральную консоль и не оказалась в его объятиях? Потому что, черт, если бы я думала именно об этом, то для подобных манипуляций эта машина слишком мала…
Я откашлялась:
— О чем?
Дэймон положил голову на подголовник кресла, продолжая наблюдать за снегом, так же как и я.
— Если МО знает о том, на что мы способны… никто из нас не в безопасности. Мы собственно никогда и не были, но… это изменило все. — Он повернул голову ко мне: — Думаю, я еще не сказал тебе спасибо.
— За что?
— За то, что рассказала мне о Бетани. — Дэймон помолчал, и на его губах появилась сдержанная улыбка. — Ты должна знать. Я… Постой-ка…
Внезапно улицу осветили две фары, и примерно возле пятого здания проехал массивный внедорожник.
— Вот и оно. — Глаза Дэймона сузились, и мы оба, затаив дыхание, наблюдали, как внедорожник остановился возле одноэтажного дома. Даже несмотря на то что окна нашей машины были затемнены, мне хотелось сползти с кресла и закрыть лицо руками. Из внедорожника со стороны водительского места вышел Воган, хмуро взглянув на небо, словно оно осмеливалось испортить ему настроение ранним снегопадом. А потом хлопнула другая дверь, и рядом с ним появился еще один силуэт.
Дэймон присвистнул:
— Проклятье. Нэнси тоже с ним.
— Но ты же не планировал с ним беседовать, так ведь?
— Еще как планировал.
Шокированная, я замотала головой:
— Это безумие. Что ты собирался делать? Вломиться в его дом и потребовать ответа? — Когда Дэймон кивнул, я задохнулась от ужаса: — И что дальше?
— Об этом я подумал бы позже.
— С ума сойти, — пробормотала я. — Более провальной шпионской истории я еще не слышала.
Дэймон усмехнулся:
— В любом случае, теперь мы точно ничего не сможем сделать. Если исчезнет один из них — это вряд ли повлечет за собой серьезные проблемы, а вот сразу двое… вызовет много вопросов.
Я с тревогой наблюдала, как агенты заходят в дом. Потом включился свет, и тонкая фигура, пройдя к окну, задернула занавески.
— Хм, а они скрытные.
— Возможно, им просто захотелось покувыркаться.
Я бросила на него косой взгляд:
— Дэймон…
Он блеснул зубами:
— Нэнси совершенно точно не мой тип, чего я не могу сказать кое о ком другом… — Его взгляд упал на мои губы, и я почувствовала, как тело бессознательно ответило на его вспыхнувший взгляд. — И теперь на уме у меня определенно то самое.
Я забыла, как дышать.
— Ну, ты и собака, Дэймон.
— Если ты приласкаешь меня, то я…
— Даже не думай заканчивать это предложение, — оборвала его я, с трудом сдерживая усмешку, потому что улыбка только бы поощрила его на дальнейшие подвиги. — И, пожалуйста, убери этот невинный взгляд со своего лица. Я очень хорошо знаю…
Обсидиан неожиданно обжег мою грудь, словно не прохладный камень, а раскаленный уголь прикасался сейчас к коже. Вскрикнув, я буквально подпрыгнула на сиденье, ударившись головой о потолок салона.
— Что?
— Аэрум, — задохнулась я. — Где-то рядом Аэрум! У тебя что, нет с собой обсидиана?
Насторожившись, Дэймон напряженно всматривался в темное пространство улицы.
— Нет. Я оставил его в своей машине.
Я бросила на него сердитый взгляд:
— Серьезно? Ты оставил единственную вещь, которая способна убить твоих врагов, в машине?
— Для того чтобы уничтожить их, обсидиан мне не нужен. Оставайся здесь. — Он начал открывать дверь, и я схватила его за руку. — Что?
— Ты не можешь выйти из машины. Мы напротив дома агента МО! Они тебя увидят. — Я изо всех сил пыталась подавить страх, который душил меня всякий раз при появлении Аэрумов. — Мы достаточно близки к горам, так ведь?
— Да, — кивнул Дэймон, начиная терять терпение. — Они защищают нас на протяжении пятидесяти миль во всех направлениях.
— Значит, просто оставайся здесь.
Несколько секунд он смотрел на меня так, словно не понимал, что я пытаюсь сказать, но руку с двери все же убрал. По улице мелькнула тень — темнее, чем сама ночь. Она прошелестела поверх ограждений через покрытый снегом газон, остановившись у самых дверей дома Вогана.
— Какого черта? — Дэймон уперся руками в переднюю панель.
Аэрум перешел в человеческую форму прямо на пороге. Он был одет так же, как те, кого я видела раньше: темные брюки, черный пиджак, не хватало только солнечных очков. Его белесые волосы растрепались под ветром, пока он шел к двери, и подойдя к ней, нажал на звонок.
Дверь открыл Воган. На его лице застыла непроницаемая гримаса, рот двигался, но я ничего не могла разобрать. Потом агент отступил назад, позволив Аэруму войти в дом.
— Японский бог, — выдохнула я с округлившимися глазами. — Этого просто не может быть.
Дэймон отпрянул назад, и когда наконец заговорил, голос его был полон ярости:
— Определенно может. Думаю, теперь мы выяснили, откуда МО знает о наших способностях.
Мой мозг лихорадочно работал.
— МО и Аэрумы работают вместе? Зачем им это?
Брови Дэймона сошлись на переносице, и он покачал головой:
— Воган произнес: «Резидон». Я прочел это по его губам.
События принимали устрашающий поворот.
— И что теперь делать?
— Что я в действительности хотел бы сделать, так это взорвать чертов дом… только, боюсь, подобное привлечет слишком много внимания.
Я поджала губы.
— Кто бы сомневался. Еще какие-нибудь мысли?
— Нам нужно поговорить с Мэтью. Прямо сейчас.
Мэтью, как выяснилось, жил почти за чертой города. Снегопад становился все сильнее, и я не имела ни малейшего представления, каким образом мне удастся вернуть машину домой. Дом мистера Гаррисона был практически встроен в горный склон, и я в буквальном смысле рисковала жизнью, поднимаясь по скользким крутым ступеням, ведущим к дверям в его апартаменты.
— Если ты упадешь и сломаешь себе что-нибудь, я буду крайне раздосадован. — Дэймон схватил меня за руку в тот самый момент, когда я, оступившись, начала соскальзывать вниз.
— Извини, но не все из нас такие уникально ловкие, как ты, — огрызнулась я, осознав, что он успел подхватить меня и взять на руки. Ветер и снег хлестко обжигали мое лицо, и когда Дэймон снова опустил меня на землю, я пошатнулась, чувствуя головокружение.
— Не мог бы ты в следующий раз предупреждать?
Усмехнувшись, он постучал в дверь.
— И пропустить это выражение на твоем лице? Никогда.
Иногда мне вполне серьезно хотелось заехать по его самодовольной физиономии, но именно эта часть его личности также заставляла меня пылать.
— Ты невыносим.
— Думаю, тебе это нравится.
Прежде чем я успела ответить, мистер Гаррисон открыл дверь. Его глаза сузились, когда он увидел рядом с Дэймоном трясущуюся от холода меня.
— Это… неожиданно.
— Нам нужно поговорить, — произнес Дэймон.
Взглянув на меня, мистер Гаррисон провел нас в аскетично обставленную гостиную. Стены небольшой комнаты были декорированы натуральным камнем, от камина исходило уютное потрескивание, и воздух казался теплым и пропитанным запахом хвои. Оглядевшись по сторонам, я, как ни странно, не увидела ни единого рождественского украшения. Мне нужно было срочно оттаять, и я села ближе к огню.
— Что случилось? — поинтересовался мистер Гаррисон, взяв со стола рюмку с красным ликером. — Предполагаю, что-то такое, о чем мне не хотелось бы слышать, учитывая, что она с тобой.
Я старательно сдерживалась, дабы не брякнуть что-то лишнее. Парень был пришельцем, и к тому же от него зависела моя успеваемость по биологии.