— Что? Бомба? — Ада выпучила на меня глаза, потом моргнула и ткнула кулачком в плечо. — Дурак! Нельзя так шутить после всего, что произошло! Нет никакой бомбы! Просто надо поскорее попасть на би-би, чтобы занять лучшие каюты!
— А-а-а, каюты, — я кивнул, доставая второй чемодан. — Это да, это важно. Только я не вижу здесь никакого причала для кораблей.
И действительно — я ожидал, что нас привезут на речной вокзал, откуда мы пересядем на теплоход. Ада тоже говорила про каюты.
А на самом деле мы приехали почти на окраину города, удалившись от реки настолько, насколько это вообще было возможно.
— Корабль? — Ада улыбнулась, глядя на меня. — Нет, друг мой Оникс, би-би — это не корабль…
— Да? А что это тогда, если у него есть каюты и причал? — улыбнулся я в ответ.
— Обернись и увидишь, — загадочно произнесла Ада, блестя глазами.
Я послушно обернулся.
И увидел би-би.
Хотя нет, так его назвать язык не поворачивается.
Я увидел БИ-БИ.
Глава 18. Дирижабль ага
Когда слышишь слово "причал", сразу думаешь о воде и кораблях. Но на самом деле это не единственный транспорт, которому нужны причалы. Ведь есть еще и "причальные башни", которые тоже можно называть причалами.
Неизвестный "би-би", несмотря на свое милое название, оказался огромным дирижаблем. Он висел на высоте примерно десяти этажей над городом, почти над нашими головами, закрывая своей тушей половину неба. Я прикинул его размеры – не меньше пары футбольных полей, а может, и больше. С земли сложно сказать точно, очень уж непривычный ракурс, да и стоять неудобно, закинув голову назад.
Обшивка из металлических листов размером примерно метр на метр сверкала на солнце как рыбья чешуя, и в некоторых местах поперек нее тянулись толстые тросы, как будто дирижабль собирался развалиться, и его перетянули "в талии" для прочности. Но это явно были какие-то технические тросы, необходимые для обслуживания.
Под огромным баллоном едва виднелась небольшая гондола. Хотя "небольшая" – это не совсем верно. Она была размером с пару полуприцепов, которые перевозят грузовики, но на фоне большого дирижабля выглядела крошечной.
- Би-би... – выдохнула Ада, как будто увидела что-то волшебное.
- Это и есть "би-би"? – спросил я, не понимая, это шутка или какая-то неудачная профанация. - Вот прямо так он и зовется?
- Официальное название "Болтон Бейтс". Но все называют его "би-би". Это последний дирижабль в мире, который летает с помощью магии. Пятьдесят лет назад его отдали в пользование Урмадану. Так сказать, магическое - магам.
- А где остальные дирижабли?
- Они устарели, – пожала плечами Ада. – И были выведены из обращения и списаны. Зачем они нужны?
- Наверняка, для чего-то нужны, – снова посмотрел я на "би-би". – Болтон Бейтс же для чего-то нужен... Кстати, а кто такой этот Болтон Бейтс? Это же чье-то имя, я правильно понимаю?
- Это основатель Урмадана, – терпеливо объяснила Ада. – И первый директор. Один из сильнейших магов своего времени. Его портреты до сих пор висят в Урмадане практически в каждом кабинете... Все, давай поторопимся, а то лучшие каюты займут!
- Ладно, – согласился я.
В конце концов, когда еще удастся побывать на настоящем дирижабле, да еще и таком особенном – только для магов! Он выглядел шикарно, его "чешуя" блестела на солнце. Я даже заметил, как несколько фигурок ползали по обшивке и чистили ее.
Я, как джентльмен, взял у Ады один из чемоданов и покатил его за собой. Мне это вообще ничего не стоило, ведь она купила модель с колесиками, чтобы не таскать тяжести, как истинная леди, а ей будет приятно. Помахав на прощание водителю, мы направились к причальной башне, которая возвышалась над другими зданиями, как стройный кипарис над кустарниковым подлеском.
В отличие от "би-би", башня была простой и лишенной всякой вычурности – бетонный цилиндр высотой в десять этажей, внутри два лифта и больше ничего. Мы с Адой подошли к лифту как раз в тот момент, когда он приехал, и заскочили внутрь.
Лифт быстро поднял нас на самый верх, и я даже не почувствовал движения. Двери закрылись и почти сразу открылись снова. Наверняка, тут тоже была магия.
Да, – подтвердила Ада, когда я спросил. – Лифты работают на техномагии, как и дирижабль.Техномагия? – заинтересовался я. – Это что-то вроде сочетания магии и технологии?В каком-то смысле, – ответила Ада. – Я не очень хорошо объясняю, лучше подожди до университета. Там все расскажут.Я кивнул, но в голове отметил, что хочу узнать больше о техномагии. Пока что она выглядит как самый простой для меня способ влиться во все эти заклинания и пассы. Если я правильно понимаю, то чуть ли не половина всей магии, которую я уже успел повидать в этом мире, сосредоточена как раз в техномагии.