С магией, которая давалась с каждым днём проще, домашних дел почти не осталось. Утром она как обычно развозила почту в Литтл-Хэнглтоне, отметившись перед этим утром в столовой у воспитателя приюта, потом до трёх дня приводила дом в порядок, а после начиналось всё самое интересное. Когда Том приехал на Рождественские каникулы, то заявил, что одному из преподавателей колледжа нужны переводы с греческого на английский. Оплата была приличной, и Меропа с энтузиазмом взялась за дело. Для перевода научных статей нужны были словари, которые легко нашлись в городской библиотеке Глостера — немного, но уже стало проще работать со сложными текстами. Это было интересно, познавательно и набивало полезный навык, да и забывать язык, на котором написаны многие медицинские справочники, было бы кощунством.
А вот сейчас она сидит на одной из кроватей в приюте и смотрит на вошедшего профессора из Хогвартса, который как раз держал её письмо. Меропа мысленно вздохнула с облегчением и вопросительно посмотрела на мужчину в своеобразной одежде.
— Кхм, добрый день, мисс Гонт, — всё-таки начал беседу колдун, присев напротив Меропы. — Я профессор школы чародейства и волшебства «Хогвартс» — Гораций Слагхорн.
— Меропа Гонт, сэр, — кивнула девочка, принимая пухлое письмо с сургучной печатью. Вскрыв конверт, она быстро нашла список покупок и пробежалась по нему глазами. Почти все учебники она купила за прошедшие полтора года, волшебная палочка имелась, котёл достался по наследству… Всё остальное по мелочи. — Вы, наверное, догадываетесь, что я из тех Гонтов, которые считаются почти сгинувшими?
— Примерно так директор Диппет и предполагал, — слабо улыбнулся Слагхорн. Ему происходящее не нравилось. Ещё не хватало обучать одну из Гонтов!
— У меня есть волшебная палочка. И да, я ориентируюсь на Косой Аллее довольно неплохо…
— Вы полагаете, что я могу просто оставить вам деньги и уйти, надеясь на ваше благоразумие? — поинтересовался Гораций.
— Я надеялась на это, — улыбнулась Меропа. — Но прекрасно понимаю, что такое маловероятно. Просто хочу вас предупредить, чтобы это не стало неожиданным сюрпризом. Всё-таки, у вас, как занятого человека, наверняка полно дел.
— Разумные выводы, мисс Гонт, — кивнул профессор. — Вы правы, у меня полно дел, и вы далеко не единственная студентка, которую надо посетить в этом году. Поэтому не будем тратить время на пустые разговоры: вам наверняка всё известно про Хогвартс и прочие мелочи.
На Косой Аллее было достаточно оживлённо, но это не помешало тучному Горацию легко маневрировать в толпе людей, не теряя из виду совсем маленькую Меропу, которая совершенно не соответствовала ростом своему возрасту. Со стороны она была похожа на девятилетнего ребёнка, и Гораций подозревал, что выше ста пятидесяти сантиметров девочка не вырастет. Это было наверняка связано с кровосмешением, хотя Слагхорн знал, что бывают экземпляры и покруче.
С Меропой они закончили с покупками очень быстро. Гораций не тратил времени на объяснения, быстро пройдясь по описаниям факультетов и обучающей программе, да и девочка не вертела головой по сторонам, как это было бы характерно для маглорождённого мага. Выделенных денег хватило на хорошую форму, а вот для мантий Меропа предпочла взять просто хорошую ткань, оставшиеся учебники они взяли новые… В общем, сэкономив на покупке палочки, части учебников и котла, хватило на все новое и довольно качественное, что порадовало Меропу. Горацию же было совершенно безразлично, на что тратить деньги Попечителей.
В конце августа Меропа готовила Тома к расставанию долго и со вкусом. Риддл совершенно не понимал, для чего надо было ехать аж в Шотландию в какой-то закрытый пансионат, чтобы получить сомнительное образование, а девочка пыталась его убедить, что совы с письмами — нормальное явление, и другого способа общения ближайшие пять-семь лет не предвидится.
— Ты серьёзно? — скептически поинтересовался Том, сложив руки на груди.
— Абсолютно, — вздохнула Меропа, представляя, как это глупо звучит. — Другие способы мне недоступны сейчас. А терять клиентов вроде твоего преподавателя я не намерена.
— Как я, по-твоему, должен получать почту?! — возмутился Риддл. — Совы! В колледже! Днём!