POV Нуриэль
Сколько времени прошло с тех пор, как наша армия вступила в бой? Я потеряла ему счёт, как и тварям, павших от моего клинка. Тонкое и изящное лезвие Фэйра давно покрылось чёрной кровью, как и моя одежда. Заражённая яростью и боевым духом тысячи солдат, я сокрушала врагов одного за другим, не успевая думать о страхе или неуверенности. Пару раз меня ранили, но я успешно исцеляла сама себя. Я не имею права на ошибку.
Недалеко от меня сражались Мэри и Эовин, которых я время от времени прикрывала с помощью невидимого щита. И когда начало казаться, что у нас и правда есть шанс продержаться до прихода Элессара, со стороны войск противника показалось больше десятка огромных животных. Большие бивни внушали страх. Я видела их изображения в какой-то книге, но в данный момент не могла вспомнить ни их названия, ни как с ними справиться. Король приказал кавалерии построиться, как будто их это остановит. Меня охватила дрожь — мой собственный страх смешался со страхом окружающих меня солдат. Тем не менее никто не посмел ослушаться приказа, и живая стена направилась в сторону животных.
Стоит ли говорить о том, сколько наших воинов погибло под лапами этих громадин? Достав свой лук и стрелу, я прицелилась в глаз одному из них. Меткий выстрел, и животное взвыло от боли, яростно замотав головой. Кто-то по другую сторону от животного последовал моему примеру и ослепил и второй глаз существа. Следующий выстрел пронзил шею управляющего ним воина, но его место занял другой.
Что же, пришло время испытать новые умения. На моих руках, как всегда, аккуратно выведенные руны: белые — на левой, чёрные — на правой. Натянув тетиву и прицелившись в сооружение на спине животного, я сосредоточилась на энергии разрушения. Тепло прошло сквозь мою правую руку и перешло в стрелу. Как результат — горящий наконечник, который через несколько секунд настиг свою цель. Огонь охватил натянутую ткань, и распространялся дальше, захватывая всех всадников и причиняя боль самому животному.
Недалеко от меня Эомер каким-то чудом вывел из строя сразу двух таких, а Эовин лишила возможности передвигаться ещё одного. Надежда вновь зажглась. Один за другим животные падали и больше не поднимались. Я по возможности прикрывала воинов, а они меня. Мы все боролись плечом к плечу, и наши сердца горели как одно. Конечно, расслабляться было рано и, словно в подтверждение моим мыслям, в небе показались крылатые твари, на которых восседали Чёрные всадники. Новая волна страха и паники захлестнула воинов и меня вместе с ними.
Я отвлеклась на напавших на меня орков. Одного я ранила горящим клинком и толкнула на второго противника. Результат не заставил себя ждать — оба были охвачены пламенем и паникой, так что добить их несколькими чёткими движениями не составило труда. Я быстро огляделась по сторонам в поисках Мэри и Эовин. Но, когда нашла, вместо облегчения меня поглотил ужас от сложившейся ситуации: один из назгул схватил Эовин за горло, а Мэри спешил ей на помощь. Не теряя ни секунды, я достала лук и стрелу, зажгла её разрушающим пламенем и выстрелила в чёрную тень. Моя стрела и клинок Мэри одновременно поразили цель, одежды воспламенились, назгул отпустил девушку и осел. Та, сняв свой шлем, яростно всадила свой меч в пустоту его шлема. Через несколько мгновений от тени остались лишь обгоревшие клочки ткани и искорёженный шлем.
Я подлечила Эовин и Мэри, которые после схватки с Чёрным всадником были весьма потрёпаны. А вот королю, к моему стыду, я ничем не могла помочь.
Внезапно я почувствовала знакомую тревогу и холод. Обернувшись, я увидела армию полупрозрачных людей, нет — мертвецов, которые, как чума, истребляли наших противников. Им удалось! Слава Эру!
Когда битва была окончена, я направилась к той самой армии мертвецов, представшей сейчас перед Элессаром. Там же оказались Гимли, Леголас, Гендальф и Пипин.
— Я считаю вашу клятву исполненной. Идите. Мир вам, — услышала я последние слова наследника Исильдура, после которых призраки растворились в воздухе, словно их не было и вовсе. Говорить что-то не было никакого смысла, поэтому я молча обняла каждого из товарищей. Последним, к кому я подошла, был Гендальф. Очутившись в объятьях мага, я еле слышно спросила его:
— Где Боромир?
К моему ужасу, в ответ я услышала очень тяжёлый вздох.
========== Глава 19 ==========
Поспевая следом за Гендальфом, Нуриэль не могла думать ни о чём другом, кроме как о состоянии Боромира. Всё, что ей сказал маг, так это что он и его младший брат были тяжело ранены и находятся под присмотром местных лекарей. Эллет так волновалась, что всё остальное отошло на второй план. Она лишь хотела поскорее добраться до палаты, а потому старалась не отставать от Гендальфа.
Наконец-то, он остановился, открыл тяжёлую дверь и пропустил эльфийку внутрь. Но в комнате никого не оказалось. Нуриэль посмотрела на мага полным непонимания взглядом, но, судя по озадаченному выражению его лица, он и сам был удивлён не меньше. Из коридора послышался голос, звавший Гендальфа по имени. Они поспешили выйти из палаты и тут же столкнулись с Пипином.
— Гендальф! Нуриэль! Дэнетор выжил из ума! Он собрался сжечь их заживо!
Понять, кого имел в виду хоббит, не составило труда. Гендальф моментально скомандовал Пипину вести их к Дэнетору, и хоббит бросился в сторону Белой башни. Нуриэль словно окаменела. Услышанное никак не укладывалось у неё в голове, но суровый голос мага, который уже скрылся из её поля зрения и призывал поторопиться, вывел девушку из ступора.
Добравшись до усыпальницы, они застали Дэнетора с горящим факелом в руке, стоящего напротив будущего кострища, на котором лежали его сыновья.
— Дэнетор! — от грозного голоса мага эллет и хоббит вздрогнули, а мужчина резко обернулся в их сторону.
— Что, Гендальф, решил посмотреть, к чему привели все твои действия? Так смотри же! Посмотри, что стало с моими сыновьями!
Лицо наместника исказила гримаса ярости, а полные безумия глаза неотрывно смотрели на Гендальфа, словно прожигая в нём дыру. Но маг был невосприимчив к столь безрассудным обвинениям:
— Единственный, кто виновен в нынешнем состоянии твоих сыновей — это ты сам. Ты отправил их на верную смерть, Дэнетор. Так позволь же другим теперь исправить твою ошибку.
— Не смей обвинять меня, Гендальф! Ты не вправе судить меня! Исправить…. Мои лекари сделали всё, что могли, но их не вернуть. Мой род прерван…
— Не говорите так, — не смогла более оставаться в стороне Нуриэль, — ведь они ещё живы и я могу им помочь, а мы попусту теряем время!
С этими словами она бросилась к братьям, убеждаясь, что они действительно живы. Эльфийка принялась искать в своей походной сумке, которую предусмотрительно прихватила с собой, необходимые лекарства. Дэнетор посмотрел на неё крайне удивлённо, словно только сейчас заметил, а потом его взгляд наполнился презрением и злостью.
— Так это ты та девка, что помогла Гендальфу задурить моему сыну голову? Пошла прочь от них! Убирайтесь все вон!
Наместник яростно швырнул горящий факел в сухие ветки, но Нуриэль, моментально среагировав, вскинула левую руку с белыми рунами и тем самым огородила костёр невидимым щитом. Факел отскочил от препятствия и упал поодаль. Дэнетор с непониманием уставился на него, осознавая произошедшее, а затем вновь направил яростный взгляд на эллет.
— Так вот оно что… Теперь мне всё ясно, Гендальф. Эта паршивая колдунья приворожила Боромира и заставила пойти против моей воли! Это и был твой план? Как низко ты пал, старик! Но я не позволю вам пойти против меня теперь! Убери от него свои грязные руки, ведьма!
Наместник бросился на девушку, словно в него вселилась сама Тьма, и с силой впился руками ей в плечи. Нуриэль попыталась оттолкнуть его от себя, но мужчина оказался сильнее. Внезапно его хватка ослабла, он отшатнулся от неё, и девушка поняла почему: на её вытянутой правой руке всё ещё виднелись чёрные руны, а по одежде наместника уже расползались языки пламени. Эллет испуганно посмотрела на подоспевшего Гендальфа, но тот молчал и даже не пытался что-либо предпринять. От ужаса зажав рот рукой, Нуриэль могла лишь наблюдать, как объятый пламенем Дэнетор, словно не чувствуя жара, достал палантир и горящей рукой протянул его в сторону мага.