Сын Сусаноо Окунинуси сделался правителем Идзумо. Аматэрасу не смирилась с этим и принудила Окунинуси передать правление ее внуку Ниниги. Ниниги сошел с неба и принял управление Идзумо. В знак власти, ему вручили три священных предмета: зеркало (символ божественности), меч (символ могущества) и яшму (символ верности подданных). От Ниниги произошел Дзиммутэнно (титул тэнно означает «Верховный правитель» и сохраняется за царствующим домом до наших дней; переводится на европейские языки титулом «император») – мифический первый император Японии, микадо. Зеркало, меч и яшма с тех давних пор остаются эмблемой японского императорского дома.
Император микадо в сознании японца благодаря своему «божественному» происхождению состоит в родстве со всем народом, он глава нации-семьи. Даже сегуны, господствовавшие в Японии более трехсот лет, называли себя представителями микадо. Идея микадо, освященная синтоизмом, не исчезла из сознания японцев и сегодня, хотя ее регулирующая сила значительно ослабла.
Согласно синтоистским воззрениям, нет разделения на живое и неживое. Для приверженца синто все живое: и животные, и растения, и вещи. И в природе, и в самом человеке живет божество ками. Некоторые считают, что люди и есть ками, или, вернее, ками располагаются в них, или, в конечном счете, они могут впоследствии стать ками и т.д. Согласно синто, мир ками – это не потустороннее обиталище, отличное от мира людей, ками объединены с людьми. Поэтому людям не нужно искать спасения где-то в другом мире – спасение обеспечивается путем слияния с ками в повседневной жизни.
Концепция синто имеет национально-психологическую основу. Она утверждает, что боги синто, ками, породили не людей вообще, а только японцев. В связи с этим, в сознании японца с самых первых лет жизни укореняется представление о том, что он принадлежит синто. Отсюда вытекают два важнейших фактора регуляции поведения: во-первых, утверждение, что ками самым интимным образом связаны только с японской нацией; во-вторых, с синтоистской точки зрения нелепо иностранцу поклоняется ками и исповедовать синто. Вместе с тем, синто не удерживает самих японцев от того, чтобы они исповедовали любую другую религию. Не случайно почти все японцы, параллельно с синтоизмом, считают себя приверженцами какой-нибудь другой религиозной доктрины. В настоящее время, если суммировать количество японцев по принадлежности к отдельным конфессиям, то получится число, превышающее общее население страны.
В древности культовое действие в синто заключалось в поклонении божеству конкретного храма, которое, в сущности, не имело отношения к другим храмам. Ритуалы синтоистских храмов состояли в услаждении местного божества. Эта простота церемонии, требующая от людей лишь приношений и простейших ритуальных действий, явилась важнейшей причиной стойкости синто на протяжении столетий. Для древнего японца, жителя сельской местности, свой храм, его ритуалы, его ежегодные красочные праздники стали необходимой частью жизни. Так жили его отцы и деды, так жил он сам, не прилагая к этому никаких усилий. Так было заведено, так поступают все родственники и соседи.
Несмотря на отсутствие единства в почитании божеств, устройство синтоистских храмов, тем не менее, единообразно. Основу каждого храма составляет хондэн (святилище), в котором хранится синтай (святыня, божество). К хондэну примыкает хайдэн – зал для молящихся. Изображений богов в храмах нет, однако некоторые храмы украшены изображениями львов или других животных. При храмах Инари есть изображения лис, при храмах Хиэ – обезьян, при храмах Касуга – изображение оленей. Эти животные рассматриваются в качестве посланников соответствующих божеств. Все это свидетельствует о связи синто с многочисленными специфическими народными верованиями.
Гавайские мифы
«В раскатах грома, реве ветра, в потоках дождя, низвергавшихся с небес, посреди волн, огромных, как горы, стоял Мауи во всем своем могуществе. Он глубоко погрузил свой волшебный гарпун в пучину и тянул его, пока с ревом, подобным тысяче водопадов, не поднялись со дна Гавайские острова. И это было новым славным деянием Мауи Могучего. Так людям была дарована новая земля, дабы они познавали ее и возделывали.
Корни гавайского шаманизма уходят в миф о Мауи. Мауи во всех своих воплощениях волшебник, плут, полубог, чудотворец, приносящий удачу, единственная мужская фигура пантеона гавайской мифологии, удостоенная такого почитания по всей Полинезии. Лишь Хина, богиня Луны и мать Мауи, может поспорить с ним в популярности.