Выбрать главу

     Двое бежали дальше вглубь острова.

 

                                             9.

 

     Собака больше была не страшна, теперь следовало спрятаться от людей. Хади высмотрел крошечную полянку среди колючих зарослей. Они пролезли туда и остановились, собираясь присесть и передохнуть. В кустах раздался слабый шорох. У Хади сверкнули глаза.

     -Подожди, не ложись на землю. Я проверю, нет ли тут ядовитых змей.

     -Тут не может быть никаких опасных животных, вся фауна тщательно отбиралась специалистами по терраформированию.

     -А жаль… - пробормотал Хади.

     -Что? – Эдна решила, что она ослышалась.

     -Я говорю, жаль, что ты так в этом уверена. Собак, обученных загонять беглых, тут тоже не должно было быть.

     Тави подошёл к зарослям и по-особенному тихо засвистел, а потом зашипел.

     Эдна заподозрила, что он сходит с ума.

     -Да что ж ты такое творишь-то? Хоть палку возьми!

     Она принялась осматриваться в поисках подходящего орудия, но сделать ничего не успела. Змея появилась вовсе не из травы, она свалилась на Хади с ветки невысокого дерева, и он вскрикнул, резко стряхивая её на землю и отшвыривая подальше босой ногой.

     -Что? – бездыханно спросила она, подходя к нему медленно-медленно.

     Он так же неторопливо обернулся и взглянул на неё абсолютно спокойными огромными глазами.

     -Укусила, - сказал он и показал две тёмные точки на тонкой руке. – Бери палку и уходи.

     -Прижечь нечем, да это не поможет; противоядия у нас нет, - заторможенно пробормотала она, не сводя с него расширенных до предела глаз. И вдруг бросилась к нему и схватила за руку. – Я высосу яд, ты не погибнешь! Ты должен жить!

     Он с силой вырвал свою руку, оттолкнул девушку и опустился на землю.

     -Бесполезно! Яд уже начал действовать! Уходи! Не надо тебе этого видеть!

     Она мгновение неверяще смотрела на него. Всё вот так закончится здесь?

     Хади побледнел, дыша с заметным усилием, и закрыл глаза. Она буквально физически ощущала, как он уходит от неё прямо на глазах, ему всё труднее становилось дышать, он хрипел и гнал её.

     -Уходи!!! Ты можешь вернуться обратно, тебе ничего не сделают, им нужен был только я.

     Она рухнула рядом с ним наземь, разодрала колени в кровь о корявые сучья и не заметила этого. Судорожные рыдания рвались из горла, переходя в отчаянный вой. Её трясло, она задыхалась и из-за слёз почти ничего не видела перед собой.

     Он помолчал, пристально глядя на неё, потом снова заговорил, с трудом возвысив голос, чтобы пробиться к её разуму.

     -Слушай меня внимательно. Я скоро умру, но ты не останешься без меня. Я передам тебе часть своей души. Этот бесплотный кусочек меня будет жить в твоей голове, ты сможешь разговаривать с ним мысленно. Это поможет тебе. Ещё ты можешь полететь на Алитаву. Любому, первому встречному тави ты скажешь только одно слово – «Ли-Хади». Это значит, «взамен Хади». Обычай такой у нас есть. Ты сможешь заменить меня моим сородичам. Они обрадуются тебе, у тебя много умений. Это я хотел только петь и летать, да к тому же обладал плохим характером, слишком непокорным и самостоятельным. У нас всем руководят женщины, тебе там будет хорошо.  

     Он протянул руки, взял её мокрое от слёз лицо в ладони, заглянул, словно прямо в душу. Она ощутила лёгкое щекочущее прикосновение ко лбу, нечто бесплотное скользнуло ей в голову и притаилось там. Хади ещё миг смотрел на неё, потом уронил руки вдоль тела.

     -Уходи. Живи. Я закопаюсь в листву и землю, моё тело никто не найдёт. Иди!

     И она поднялась и пошла – напрямик через заросли, не замечая сучьев, рвущих волосы, колючек, раздирающих тело, корней и камней, ранящих босые ступни. Она шла, каким-то чудом находя дорогу обратно, хотя не запомнила её, шла, почти ничего не видя вокруг себя. Она больше не рыдала, а просто шла.

                    

                                             10.

 

     И вышла прямо к лодке. Она не поверила словам Хади, что им был нужен только он. Но девушке было всё равно теперь, что с ней станет.