Ни фига себе Дымок меня понял!
Гляжу я на Дымка — и понять не могу: как это у него такие штуки со всякими идеализмами-максимализмами уживаются? После первой встречи со Скупцовым он совсем другое пел. Или он, засранец малолетний, тогда тоже на моих особенностях играл?!
А Линский Дымка выслушал, и мне неуверенно улыбается.
— Теперь я вас понял, Серж… — говорит. — Простите, я вас… недооценил, — говорит. И снова в угол косится. — Вы не так просты, как кажетесь, Серж…
Да ничего-то он не понял!
Обидно даже! Неплохой человек, но как его этот свищ испортил!
Хотя ведь косится же в угол? Может, не совсем безнадежный еще?…
— Да не поняли вы меня! — говорю в сердцах. — Опять не поняли! Я действительно предлагаю просто рассказать торговцам правду!
Тут уже Дымок в свой компьютер тупится. Зато Линский меня пристально разглядывает.
— Мне кажется, Серж, это не лучшее решение, — говорит наконец. — Если торговцы узнают о похищении Анны, они не станут помогать нам бежать из города.
Эх… умный, умный, а очевидных вещей не замечает…
Смотрю я на Дымка. Братишка мой взгляд почувствовал, глазенками по мне стрельнул — и снова в комп тупится.
Вздыхаю я. Пора Линскому объяснить все.
— Вы там про уровни правды говорили, кажется? — говорю. — Ну так вот: не на том уровне правды вы сидите, папаша.
Тут Дымок по мне еще разок глазками стрельнул — и снова в экран компа. И больше уже глаз от него не отрывает, только краснеет да заставку изо всех сил рассматривает, это вечное падение в Долину Коньков М-множества…
— Объяснитесь, Серж, — Линский говорит.
Да уж. Пора.
— Настоящая правда в том, — говорю, — что Дымок на самом деле хочет отправиться на Хоккайдо. Для него это вовсе не предлог, чтобы выбраться отсюда вместе с торговцами. Подсел Дымок на этого чмо, про которого нам император рассказал. Хочется ему во всем этом самому разобраться.
Линский только глазами хлопает, никак поверить не может.
— Он, может, и другой способ бежать из города придумал бы, — говорю. — Если бы на Хоккайдо не так сильно хотел…
— Дима, это правда? — Линский говорит потрясенно.
Но Дымок только еще гуще краснеет, и глаз от экрана не отрывает.
— Боюсь, Серж несколько переоценивает мои способности… — бормочет.
Разглядывает нас Линский по очереди, словно заново увидел. Наконец на мне взгляд останавливает.
— Но поймите, Серж, — говорит, — это очень опасно. Хоккайдо… В конце концов, Диму это могло заинтересовать. Но вам-то зачем это нужно?
— Это не просто его заинтересовало, — говорю хмуро. — Его это очень заинтересовало. Это ему необходимо. А если это необходимо ему, значит, это необходимо и мне.
Оторвался наконец Дымок от монитора. На меня смотрит преданно.
— Теперь я понял, — Линский говорит тихо. — Простите, Серж. Я… я действительно вас недооценил…
И взгляд в сторону больше не отводит.
Зато уже Дымок по углам косится старательно.
— Серж, конечно, прав, — говорит смущенно. — Правду лучше всего прятать за правдой. Но еще лучше скрывать правду за двойным слоем правды.
— Чего, Дымок? — я не понял. — Ты травку втихаря смолил, что ли?
— Да ну тебя, Серж! — Дымок фыркает. — Я серьезно говорю. Если Анна тебе дороже идеалов, то лучше не просто рассказать торговцам всю правду, а поступить чуть-чуть иначе…
И конечно, когда этот стервец малолетний все нам объяснил, Линский с ним согласился. Ну и я тоже. Прав он, хоть и мелкий совсем еще. Идеалы идеалами, а Анна дороже.
Торговая гильдия большая, на краю города для нее целых три сектора выделили.
— Добрый день. Хотите сделать заказ? — торговец в приемной нас спрашивает.
Присматриваюсь я к нему. Глаза у него малоподвижные, волос седых полно, да и вообще… Лет пятьдесят ему, и на действующего торговца он никак не тянет, если верить тому, что Дымок в императорском архиве накопал.
— Так вы собираетесь делать заказ? — торговец хмурится.
— Будем, — говорю. — Но не тебе.
Отодвигаю я его в сторонку и дальше иду.
Не ожидал он такого. Император-то торговцев ценит, и все имперцы с торговцами постоянно расшаркиваются. Так что не сразу он в себя пришел. А когда пришел, мы уже в следующий зал входили.
Проскальзываю я за ширму — и растерялся немного.
Зал большой, но темный. Свет только от огромного камина в стене. И не газового, а на настоящих дровах. Стены темным деревом покрыты, вся мебель массивная, с резными завитушками. Под отблесками от камина лак на дереве играет, под ним изумительные узоры…
Несколько торговцев в креслах развалились, из бокалов что-то лениво цедят.
— Немедленно вернитесь! — торговец в приемной наконец-то оживает.
Но в зале нас уже заметили. Усмехается один из торговцев.
— Франс, все в порядке! — седому кричит. — Это не имперцы.
Смеривает седой нас взглядом — но послушался, обратно в приемную поплелся.
— Я Стокер, ведущий сегодняшнего рейда, — торговец представляется. — Итак, господа, что вас привело к нам?
— Я Серж, — говорю. — Это Дымок, мой брат. А это наш отец, президент Ангарска. Нам нужно попасть на Хоккайдо.
Осматривает торговец нас по очереди еще раз, уже внимательнее.
— Прошу прощения, но при чем здесь мы? — улыбается вежливо. — Ангарск довольно крупный город, и флаеры у вас есть. Если хотите, всегда можете отправиться на Хоккайдо.
— Верно, — я ему тоже ухмыляюсь. — Можем. Но мы хотим пробраться внутрь Хоккайдо живыми, а не превратиться в плазму еще на подлете. Проникнуть на остров можете только вы. Нам нужна ваша помощь.
— Не хочу вас огорчать, — Стокер говорит, — но мы не проводники. Мы торговцы. Если вам что-то нужно, заказывайте, мы привезем вам это. С Хоккайдо, из Австралии, с островов Океании — не важно. Не имеет значения, откуда. Дело в цене. Но эскортами мы не занимаемся.
Словами решил поиграть? Ну-ну. Я, конечно, не Дымочек, но тоже кое-чего умею.
— Эскорт — такая же услуга, как и доставка товара, — говорю. — А вы торговцы. Разве вы не продаете услуги?
— Такие — нет, — Стокер улыбается.
— Но почему? — Дымок влезает.
— Мы не враги сами себе, — Стокер говорит серьезно. — Только мы знаем, как можно проникнуть на Хоккайдо, добыть там нужные товары и вернуться живыми. И мы не собираемся продавать это знание. Зачем нам создавать себе конкурентов, своими же руками?
— И наша плата вас не интересует? — говорю.
Улыбаются торговцы.
— Нет, — Стокер головой качает. — Чтобы выкупить это, не хватит никаких денег. Даже у императора.
— А кто говорит о деньгах?
Переглядываются торговцы. И откровенно скалиться перестали.
— У вас есть серьезное предложение? — Стокер говорит.
Ну вот и моя очередь пришла от души поухмыляться. Показываю я им все свои зубы не спеша. Плечами пожимаю.
— Вам решать, — говорю нехотя. — Все зависит от того, как вы цените ваши жизни.
Снова торговцы переглядываются. От улыбок уже и следа не осталось. Ценят они свои жизни.
— Пожалуйста, располагайтесь, — Стокер свободные кресла рукой обводит. — Возможно, ваше предложение может заинтересовать нас…
Сам Стокер перед самым камином сидит, перед ним еще одно кресло, пустое. Ну я в него и сажусь, чтобы прямо напротив Стокера быть. Линский в тени у стены сел, а Дымок на подлокотнике моего кресла пристраивается. Кресла огромные, подлокотники у них широкие — а Дымок мелкий, так что ему в самый раз.