Римо почувствовал себя мухой, которой не терпится запутаться в паутине.
Как только перед ним раскрылись створки грузового отсека, он, оттолкнувшись от корпуса обеими ногами, устремился к цели, ощущая удивительную легкость во всем теле. Однако ему было некогда наслаждаться состоянием невесомости.
Теперь за нависавшей впереди громадой «Парасола» было не видно неба. Зеркальный диск сиял, словно миска, сделанная из мягкой алюминиевой фольги, и лишь центральную часть занимали три черные зловещие буквы «Мир», едва не давшие начало новой «холодной войне».
Во встроенных в шлем наушниках раздался знакомый кислый голос:
– Дестроер.
– На связи, – ответил Римо, отметив, что Смит в кои-то веки назвал его кодовым именем.
– Перед вами диск из алюминизированного майлара на жесткой консольной раме. Видишь фокусную линзу?
– Да.
– Это ваша цель. По моим оценкам, солнечная радиация поступает из солнечных коллекторов, размещенных на обратной стороне. Объект излучает порцию тепловой энергии через каждые двадцать восемь минут. Очередной выброс должен произойти через четыре минуты двадцать восемь секунд.
– Что на Земле? – спросил Римо.
– В Сахаре в секторе диаметром одна миля песок превратился в стекло. О жертвах не сообщается.
– Интересно, долго ли нам еще будет везти.
Президент по «горячей линии» связался с Москвой. Пытается объяснить ситуацию. Русские подозрительны, однако, похоже, прислушались. Они тоже отслеживают движение «Парасола».
– Постараюсь действовать как можно быстрее.
– Слушайте внимательно. Его настоящая орбита проходит над территорией России, Ирана и Саудовской Аравии. Вы должны вывести его из строя, прежде чем он нанесет удар по одной из этих стран.
– Я уже почти у цели, – сказал Римо, обнаружив, что находится целиком в тени гигантского диска, поверхность которого вздымалась и опадала, словно серебристый парус.
– Слежу за тобой по системе ГЕОДСС, – сообщил Смит.
Когда зеркало оказалось в пределах досягаемости, Римо вытянул руки, чтобы ухватиться за него. Ладони его заскользили по гладкой поверхности, и он попытался прорвать металлизированную материю, но она не поддавалась.
По инерции Римо всем телом врезался в диск. Оттолкнувшись от него, он дотянулся до металлической балки. Используя ее в качестве рычага, раскачал свое, теперь казавшееся тщедушным, тело и перекинулся на другую сторону.
На этот раз ему удалось прорвать синтетическую материю. Римо не останавливался. Вот его взору предстала лицевая сторона зеркала с огромной торговой маркой: «qNM».
Развернувшись, Римо ухватился руками за фал и рывком придал себе ускорение.
– Будьте осторожнее! – крикнул с Земли Смит.
– Я не очень-то подхожу для такой работы! – огрызнулся Римо.
Он начал обдирать оболочку. Поскольку один разрыв уже имелся, дальше дело пошло легче. Вокруг в безвоздушном пространстве плавали теперь серебристые куски майлара. Оттолкнувшись от стальной перекладины, Римо устремился к центру зеркала, туда, где находилась крупная линза, похожая на засевшего в засаде паука. Линза была обращена к Северному полюсу. Скоро они должны были оказаться над территорией Сибири.
– До очередного удара предположительно две минуты двенадцать секунд, – извещал его Смит.
Римо действовал методично. Его задачей было помешать «Парасолу» аккумулировать солнечную энергию. Вывести зеркало из строя можно было единственным способом – уничтожив линзу.
– Осталась одна минута три секунды. – Голос Смита в наушниках звучал, словно в барокамере.
Римо попытался расшатать балку, но ему недоставало точки опоры. Его физическая сила сейчас работала против него. Зеркало продолжало свой путь по орбите.
– Двадцать две секунды...
Линза начинала светиться.
– Предполагаемая цель – промышленный город Магнитогорск, – хриплым от волнения голосом сказал Смит. – Римо, не подведите.
– Черт побери! – буркнул Римо.
Неожиданно его осенило. Собрав кольцами свободную часть фала, он потянул его на себя что было силы, словно хотел перекантовать «Атлантис». Фал с треском оборвался. Римо швырнул свободный конец за край линзы.
Фал обвился вокруг линзы, словно щупальце осьминога. Римо казалось, что время для него остановилось... Харолд В. Смит бесстрастно отсчитывал секунды, остававшиеся до ядерного Армагеддона.
– Десять, девять, восемь, семь...
За четыре секунды до конца света линза наконец раскололась. Разумеется, Римо не слышал ни звука, лишь увидел разлетавшиеся во все стороны осколки. Некоторые из них вонзались в майларовую материю, некоторые крутились вокруг него, и в них бриллиантовым блеском отражались звезды.
– Есть новость хорошая и плохая, – прозвучал в эфире сдавленный голос Римо.
– Слушаю.
– С «Парасолом» покончено, а я оторвался.
– «Атлантис» подберет вас.
– Рад слышать.
Внезапно, без всякого предупреждения, «Пара-сол» взорвался...
И снова не было слышно ни звука. Только изумленный возглас Римо.
– Что случилось? – встревоженно спросил Смит.
– Эта дура взорвалась! Мне надо уносить отсюда ноги.
Римо действовал, подчиняясь рефлексам. Он пытался плыть, размахивая руками и работая ногами, но вокруг было безвоздушное пространство. Не от чего было даже оттолкнуться. Взрывная волна катилась к нему, словно серебристое облако. Словно кто-то беспечно подул на одуванчик.
Кружились и разлетались в разные стороны осколки стекла, обломки металла и обрывки синтетической фольги. К Римо несся заряд космической шрапнели. «Я погиб», – мелькнула мысль.
В динамиках снова прорезался голос Смита:
– Римо, я наблюдаю за вами. По мере удаления от эпицентра плотность осколков будет становиться все меньше. Ваша тактика проста. Уклоняйтесь. Во-первых, свернитесь в клубок.
Римо посмотрел в ту сторону где произошел взрыв.
К нему, точно огненные стрелы, приближались какие-то обломки. Оставались считанные дюймы.
В других обстоятельствах ему не составило бы труда увернуться от них. Это было даже проще, чем уклониться от пули. В конце концов вокруг было сколько угодно места. Имелось только одно «но»: у него не было точки опоры.
На металлизированную фольгу он не обращал внимания. Стальные балки – вот чего следовало опасаться. Они могли прорвать скафандр. Тогда он будет обречен.
Римо извивался, пытаясь увернуться. В поле его зрения попал кусок стальной перекладины. Извернувшись, он ухватился за нее и, увлекаемый инерцией движущегося тела, устремился прочь из зоны взрыва. Каким-то образом ему некоторое время даже удавалось опережать смертоносный вихрь. Затем, несколько изменив траекторию, он стал использовать перекладину как бейсбольную биту, отбивая ею подлетавшие обломки.
Наконец буря улеглась. Римо дрейфовал среди блестящих клочков майлара.
Он огляделся:
– Где «Атлантис»?
– Перешел на более низкую орбиту, – ответил Смит.
– А как же со мной?
– Спасательные операции в космосе в подобных обстоятельствах не предусмотрены, – сухо проронил Смит. – Это слишком опасно. Нельзя рисковать «Атлантисом».
Римо не верил своим ушам:
– Вот как? Не предусмотрены, значит? Значит, на этом и порешим?
– Римо, ведь вы с первого дня работы на КЮРЕ отдавали себе отчет в том, что рано или поздно вам, возможно, придется пожертвовать собой.
От осознания безысходности своего положения у Римо мерзко засосало под ложечкой.
– Смит... вы же не хотите оставить меня здесь умирать...
– Римо, у меня нет выбора.
– Подумайте о том, что скажет Чиун.
Смит молчал.
– ...о том, что он сделает, – добавил Римо.
– Думаю...
– Думайте быстрее, – поторопил его Римо. – У меня нет времени.