Иен остановился. Изысканно обставленная, она не походила на другие, судя по всему, хозяйка любила одиночество.
Он сразу понял, что это комната Энн Маккестл. На стуле висело знакомое черное платье, и Йен прижался лицом к нежно пахнувшей материи. Затем его внимание привлекла китайская ширма. Он с интересом взглянул на нее, ощупал стену, потом нажал сильнее, и она поддалась.
Глава 3
Уже стемнело, и Энн по приметам отыскала выбранное заранее место. Спешившись, она отвела лошадь в маленькую рощу у дороги, привязала ее к дереву и стала ждать.
Ее терзало беспокойство. Что произошло в салуне, пока она здесь? Почему этот человек, неизвестно откуда приехавший в их город, этот самоуверенный Макшейн, не выходит у нее из головы? Почему она так испугалась? В конце концов, он может приводить хоть шерифа, хоть губернатора штата. Вряд ли они что-нибудь обнаружат. Подумаешь, драка за карточной игрой! Чего ей бояться? У нее хорошая репутация в городе, и пусть кто-нибудь посмеет сказать, что она не следит за порядком в салуне. Но при Эдди все было бы намного проще. Чувствует ее сердце, этот Йен Макшейн еще попортит ей кровь. Разумеется, угрозами ему ничего не добиться, однако он умен и настойчиво идет к своей цели. Дюранго он раскусил сразу, и если начнет интересоваться ее делами…
Наверное, он уже обнаружил, что ее нет. Слава Богу, она может положиться на своих девушек, хотя Далси заслуживает хорошей взбучки, зато Коко прекрасно знает свое дело, может разжечь любого мужчину или напоить его до бесчувствия, оставаясь совершенно трезвой.
Энн прислушалась. Все тихо, лишь жалобно кричат козодои.
Кэш Уэзерли… Далси и Коко правы: его нужно опасаться. Но теперь, разбогатев и стремясь к политической власти в городе, он боится запятнать свою репутацию. Хотя ради выгоды Кэш готов на любое беззаконие, вряд ли он посмеет тронуть ее. Тем не менее, она должна встретиться с Ральфом Ренинджером. О чем он хотел поговорить с ней? Наверняка о салуне и завещании Эдди.
В ночной тишине Энн наконец услышала топот копыт и прижалась к земле.
Луна освещала приближающийся фургон, в котором сидели двое. Энн узнала лошадей Кэша. Значит, это долгожданный фургон с золотом.
Когда лошади достигли места, где лежала Энн, она прицелилась и выстрелила. Один из мужчин, схватившись за левое плечо, вывалился из фургона.
Второй поднял винтовку, но опоздал. Пуля вонзилась ему в руку, и он, закричав от боли, упал на дорогу.
Энн не собиралась их убивать, хотя оба пристрелили бы ее не задумываясь.
Перезарядив револьверы, она дважды выстрелила в воздух, чтобы отогнать лошадей с фургоном подальше от раненых. Испуганные животные умчались в темноту.
Энн бросилась к своей лошади, но два выстрела заставили ее упасть на землю. Оглянувшись, она увидела, что один из раненых перезаряжает винтовку.
– Стой! Кэш Уэзерли захочет с тобой познакомиться! – закричал он.
– Да пристрели ты этого ублюдка! – раздался голос его товарища.
Непростительная беспечность! Надо было предвидеть, что раненые смогут в нее стрелять.
Вскочив, Энн прицелилась, и в то же мгновение у самого ее уха свистнула пуля. У нее вырвался сдавленный крик, но она снова подняла револьвер. Поздно. Дуло винтовки было направлено ей в сердце.
Онемев от ужаса, Энн услышала звук выстрела. В следующее мгновение целившийся в нее человек волчком закружился на месте и рухнул в пыль.
С колотящимся сердцем Энн бросилась на землю. Внимательно оглядевшись, она увидела лишь помощников Уэзерли. Фургон умчался уже так далеко, что не было слышно даже стука копыт и тишину нарушали только стоны и проклятия раненого. Второй был мертв.
Кто ее спаситель? Кто застрелил целившегося в нее убийцу и почему? Может, сейчас ее постигнет та же участь? Энн осторожно приподнялась. Если раненый даже увидит ее, он сможет разглядеть только силуэт мужчины в широкополой шляпе. А если выстрелит? Нет, кажется, он потерял сознание. Энн помчалась к лошади. Пора убираться из этого опасного места. Но прежде она должна найти фургон с золотом, которое нужно ей, чтобы разрушить планы Кэша Уэзерли. И если не поторопиться, можно оказаться в его руках.
Она вскочила в седло и оглянулась. Кто-то здесь был. И этот кто-то спас ее. До сих пор она не совершала таких роковых ошибок. Неосмотрительность чуть не стоила ей жизни.
Пришпорив лошадь, Энн поскакала за умчавшимся фургоном, следы которого отчетливо виднелись на пыльной земле. Но в миле от города следы вдруг исчезли, и обнаружить их на разъезженной дороге было уже маловероятно. Поняв бессмысленность своих поисков, Энн остановилась. Проклятье! Она потеряла фургон и не может кружить здесь всю ночь. Она направила лошадь к городу.