Грузный человек торжествующе рассмеялся, наклонился и положил горящие тряпки на покрывало в ногах кровати. Он немного подождал, пока не усилится дым и не вспыхнут первые языки жадного пламени, а потом вышел из комнаты так же тихо, как вошел.
Быстрым шагом он спустился вниз и остановился. Он бросил взгляд в сторону кухни… кладовая. Поддавшись мгновенному искушению, он подумал: «А почему бы и нет? Нет ничего плохого в том, если я заберу то, что принадлежит мне».
Не прошло и нескольких минут, как входная дверь снова открылась и человек выскользнул из дома и бросился бежать.
Миранде снился сон о Лео и об их ужине в Ормистоне. Только на этот раз птицы, украшавшие полукруглый свод потолка, ожили и порхали по комнате. Вошел Пендл и сказал, что ужин подан. Лео взял ее за руку, и оба взмыли в воздух.
Она проснулась, увидела перед собой опущенный полог и в первую минуту не поняла, где находится. Девушка не знала, что разбудило ее, но сразу почувствовала странный запах, от которого щипало в глазах и в носу. В голове у нее застучали тысячи тревожных молоточков.
Сквозь полог был виден какой-то странный свет. Огонек прыгал и мигал.
Выглянув из-под полога, девушка увидела, как пламя, бушевавшее в ногах кровати, вдруг яростно перебросилось на соседний диванчик.
Дым! Огонь!
Неожиданно ее осенило.
Громко вскрикнув, Миранда соскочила с постели, путаясь в пологе. Комната была охвачена огнем. Пламя пожирало ее кровать, и густой дым поднимался вверх. Казалось, что огонь ревет.
Отбежав от горящей кровати, Миранда по стенке стала продвигаться к двери, которая оказалась открытой.
В коридоре висела пелена дыма, который уже перебросился через парапет верхней галереи и обрушился вниз в холл, где неясным светом горел фонарь. На крики девушки моментально сбежалось множество слуг, полураздетых, но готовых броситься на помощь хозяйке. Они беспорядочно сновали вокруг, пока не пришел Пендл и не навел порядок. То, что на нем был смешной колпак, длинный конец которого свешивался ему на глаза, и пушистые зеленые тапочки, не нанесло ущерба его авторитету.
Миранда считала, что пламя потушить невозможно, но Пендл очень скоро сумел с ним справиться, руководя слугами, которые пытались прибить огонь и намочить постельное белье. Огонь пытался сопротивляться, но против Пендла ему было не устоять.
Вскоре пламя было потушено. Комната выглядела почерневшей и обуглившейся, внутри отвратительно пахло дымом, но за исключением испорченных полога и простыней, серьезного ущерба огонь не нанес.
Все могло бы быть гораздо хуже.
Если бы Миранда не проснулась и не услышала запаха, если бы огонь распространился быстрее, то дом мог бы загореться раньше, чем они успели бы что-то сделать, и ничто не спало бы обитателей Грейнджа.
Миранда погибла бы.
Да, подумала девушка, все действительно могло бы быть хуже. Она была благодарна судьбе. Только теперь к ее и без того многочисленным проблемам прибавилась еще одна.
— Как это могло произойти? — спросила она скорее себя, чем Пендла, стараясь не смотреть на его странный колпак.
— Солома вспыхнула, мадам, — быстро ответил он. — Я опрошу слуг, должно быть какое-то простое объяснение.
Миранда не поверила ему. Кроме того, в изгибе его губ было что-то такое, что заставило девушку подумать: он что-то от нее скрывает. Она устремила на дворецкого тяжелый взгляд.
— Вы ведь считаете, что кто-то намеренно совершил поджог, не так ли?
— Не могу сказать, мадам.
— Не можете или не хотите? Если вы скрываете что-то от меня, считая меня слабой женщиной, Пендл, то я… я никогда не прощу вас.
Он побледнел, но не отвел взгляда.
— Я никогда не считал вас «слабой женщиной», мадам.
От Пендла больше ничего нельзя было добиться. Начинать уборку в доме также не было смысла.
Запах гари по-прежнему был очень сильным, и комнаты нуждались в тщательном проветривании. Миранда отпустила слуг спать, от души поблагодарив их, а сама отправилась в одну из свободных спален. Но заснуть ей не удалось.
Кровать была очень удобной, воздух в комнате свежий, вокруг царили чистота и уют. Ничто, казалось бы, не мешало ее сну. Просто в голове у девушки было слишком много мыслей.
Кто мог совершить это преступление и почему Пендл скрыл от нее свои подозрения? Вдруг он намеренно покрывает поджигателя?
В сознании девушки возник образ, который она тут же отогнала. Лео никогда не опустился бы до такого. Он был джентльменом и, если когда и терял контроль над собой в ее присутствии, то пойти на поджог не смог бы точно.
Мистер Хармон?
Не может быть, чтобы кузена Аделы настолько задели ее слова. В конце концов, он это заслужил, и по его глазам было видно, что он все понимает. Игра закончилась, и ему пришлось уйти. Миранда поверить не могла, что он вернулся, преисполненный ненависти и желания навредить ей.
Более того, девушка знала еще одного человека, в духе которого было отомстить обидчику подобным образом. Нэнси. Она почему-то считала, что раз ее семья много лет прослужила в Грейндже, то дом принадлежит ей. И Нэнси была способна на жестокость, может быть, даже на преступление.