Выбрать главу

Храм был менее величественным, чем тот, в котором я едва ли не стала пятой женой виконта Хансворда. Храмовник, правда, был такой же важный. Церемония продлилась недолго, и уже скоро мы мчались обратно в сторону имения.

Нас там уже ждали. На открытой площадке на территории имения для такого случая были сооружены навесы и под ними поставлены столы, которые ломились от еды и напитков. Для нас с пожилой герцогиней был поставлен отдельный стол, как самым уважаемым гостям. Поздравив пару первой, дальше я просто наблюдала за застольем и гостями, которые соревновались между собой в разных конкурсах. Свадьба проходила почти также, как у нас на земле. Шумно, весело.

− Что решила насчет приглашения? – герцогиня первой заговорила насчет письма.

− А у меня есть какие-то другие варианты? – вопросом на вопрос ответила я. – Тут выбирать не приходиться.

На этом разговор между нами угас, так и не начавшись. За столом тоже затихло, пока женщины не запели песню. Но до конца дослушать грустную историю любви нам не дали.

− Какого черта тут происходит? Почему я не могу попасть в имение? – раздался недовольный голос в темноте, заставив всех нас вскрикнуть от неожиданности и разом повернуться в сторону нежданного гостя.

Ну, здравствуй, жених мой ненаглядный!

− Какого черта тут происходит? Почему я не могу попасть в имение? – громкий мужской голос все веселье будто поставил на паузу. За столом наступила просто оглушительная тишина. Казалось, даже животные и всякие насекомые замерли в ожидании беды. Взгляды всех гостей за столом разом обернулись в мою сторону, ожидая ответа. Только вот я растерялась, никак не ожидая прихода герцога Айленского. И если он хотел застать меня врасплох, то у него это отлично получилось. Мне просто повезло, что под защитный купол попала и та территория, где мы все устроились.

− Внучок! – пожилая герцогиня встала со стула и плавно направилась в темноту, встречать родственника.

− Танец! – вдруг раздался мужской голос над столом. – Харлай.

Гости за столом оживились и начали выкрикивать за Невидом.

− Харлай! Харлай! – за пару секунд все присутствующие на свадьбе подхватили друг за другом и заголосили хором. Жених поцеловал Велену в макушку и шагнул ко мне. Это он первым выкрикнул про танец. Традиционный танец на свадьбе, когда мать невесты танцевала с женихом, будто проверяла того. И так как у моей горничной не было родни, честь танцевать с Невидом выпала мне.

Заиграла музыка, мотивы которого были так похожи на народную у нас на Земле. И мне ничего не оставалось, как на приглашение Невида ответить кивком головы и шагнуть в сторону мужчины. Повернуть голову в сторону своего жениха, чтобы отследить его реакцию, у меня не хватило духа. Пока герцог находился по ту сторону защитного контура, он ничего не мог мне сделать. А кричать и топнуть ножкой он не может себе позволить. Хоть мы и находились глубоко в провинции, герцог всегда оставался герцогом с безупречным поведением. Почти с безупречным.

− Если нужна будет помощь, вы только скажите, − первым заговорил Невид, сочувственно улыбнувшись. – И улыбайтесь, ваша светлость. Все на вас смотрят, особенно ваш жених, − новоиспеченный муж Велены подмигнул мне, не забывая про движения в танце.

Я же едва ли позволяла себе не ошибиться, вырисовывая незамысловатые движения. Нет, танец был из простых, но я танцевала его впервые. До этого вечера мне удалось всего лишь раз увидеть этот танец, да и то будучи Инитой, когда баронесса Исса Веревская выдавала замуж нашу экономку. Теперь же я старательно пыталась повторить те же самые не сложные движения.

− Благодарю, Невид, − тепло улыбнулась я в ответ управляющему. – Вряд ли мой жених сделает мне что-то плохое. Видимо, он просто не ожидал, что его не пропустит защитный купол имения, чем и недоволен. Я же просто забыла внести его имя, и артефакт сработал как надо, − объяснилась с мужчиной и задумалась.

Имя герцога не упомянула специально или это вышло нарочно? Ведь именно тогда, когда я собиралась активировать артефакты, Велена протянула мне письмо от императора. Понятное дело, что я занервничала. Не из-за этого ли я так благополучно пропустила имя своего жениха, когда озвучивала остальные? Но что случилось, то и случилось. Вряд ли герцог заявился в мой дом с плохими намерениями. На этих мыслях татуировка на моем запястье немного нагрелась, напоминая о себе. И у меня была самая лучшая охрана, про которых мало кому было известно.

И тут музыка завершилась. Невид поклонился мне и взял под руку, чтобы проводить меня до герцога, который все еще ждал, когда на него обратят внимание. Точнее, я обращу. Гости за столом аплодировали нам, мужчины посмелее даже засвистели, что не могло не вызвать у меня улыбку. Но неминуемую встречу, как и разговор с герцогом, все равно было не избежать.

− Благодарю, Невид. Возвращайся к своей новоиспеченной жене и продолжайте веселиться, − лишние глаза и уши были нам не нужны. – Приветствую, ваша светлость, − присела я после ухода мужчины перед женихом, что обязывало его положение.

− Какого черта, Инита? – даже присутствие бабушки не удержало герцога от возмущения. – Мне долго тут еще стоять? – в подтверждение его словам, вороной конь за его спиной тоже фыркнул. Животное требовало ухода и покоя.

− Если не замышляешь ничего плохого против меня и моего окружения, то милости просим в дом, − и я отошла немного в сторону, давая дорогу герцогу.

Мужчина беспрепятственно шагнул вперед. Герцогиня же поравнялась со мной и взяла меня под руку.

− Что бы ни случилось, я с тобой, − сжала она мою ладонь. – Он хороший человек, и сердце у него доброе. Служба у императора заставило его немного зачерстветь, но все можно исправить. Будь к нему терпимее, моя девочка, − попросила бабушка.

− Гард отнесет ваши вещи в подготовленные для вас покои, как и принесет легкие закуски, если желаете, − оказавшись в гостиной, я подозвала Гарда. – заодно подаст и прохладительные напитки, − несмотря на свадьбу Велены, Хелена и Гард всегда были на страже.

− Я ненадолго. Освежусь после долгой дороги, а затем я бы хотел поговорить с тобой, − проговорил он, но таким тоном, словно приказывал.

И мне так остро захотелось сделать все наоборот. А ведь где-то там продолжалось веселье. Велена, зуб даю, переживала за меня. Я повернула голову в сторону двери. Стоило ли злить герцога?

Глава 28

Глава 28

Привет от жены

Жену нужно выбирать такую,

которая не даст вам ни минуты покоя.

Тогда вы можете быть уверены в том,

что на сторону вам и не захочется смотреть.

Времени на такие глупости не останется.

Слова автора.

Иногда стоит прислушаться к словам друзей.

Настоящий друг никогда плохого не посоветует.

Слова автора.

Максимилиан, Герцог Айленский

В камине потрескивал огонь. В тепле, что исходило от него не было необходимости, но Катрин каждый раз приказывала разжигать его к моему приходу в ее покои. Свет от пламени разбавлял темноту в спальне моей фаворитки, создавая интимную обстановку. Нужно было идти в свои покои и еще поработать, но я всего лишь потянулся с ленцой и продолжил лежать в постели, натянув простыню на себя. Спешить, вроде бы, было некуда.

− Дорогой, ты какой-то не такой сегодня, − Катрин протянула мне бокал с вином, сама же, как кошка, прилегла под моим боком. Еще чуть-чуть и замурлычет. – Что-то случилось?

Я промолчал, вместо ответа пригубив из бокала. Не любовнице же мне рассказывать про свою жену, которая находилась от столицы чуть ли не на краю империи. Про нее мне два человека писали совсем разное, что и напрягало меня с каждым днем все больше и больше. И злило. Неимоверно! Баронесса Инита Веревская, ныне же герцогиня Айленская, тем самым заставляла думать о себе. И еще как! Ни дня не проходило, чтобы она не всплывала в моей голове. Вот даже сейчас, вместо того, чтобы уделить внимание Катрин, я думал о своей жене.