— Понимаю, — сказала Нэнси, — ты сердился на меня за что-то с того самого времени, как умерла твоя мать, и теперь пришел извиниться. Ну хорошо, дитя мое, я тебя прощаю.
Замбо продолжал стоять на коленях и отчаянно качал головой.
— Как! Неужели еще что-нибудь? — спросила Нэнси.
— О, госпожа, госпожа! Вы… думать, Замбо неблагодарный!.. Я, который…
Бедный негр не мог договорить и закрыл лицо руками, заглушая рыдания.
— Ну, Замбо, — сказала девушка, начиная тревожиться, — успокойся, скажи, что с тобой?
— Я всегда верный, всегда невольник мисс Нэнси, да, всегда, но Замбо никогда не хотеть говорить, потому что миссис Макдауэл злая, о, очень злая!..
— Замбо, — остановила его Нэнси, — замолчи. Как ты смеешь так отзываться при мне о моей мачехе?
Но Замбо, вместо того чтобы замолчать, пришел в негодование. Он вскочил с колен: глаза его сверкали, губы дрожали.
— Вы ее еще защищаете! — вскрикнул он.
Гнев пересилил его волнение, и он поведал Нэнси о том, как ему удалось разузнать о страшных планах миссис Макдауэл и ее помощницы, индианки Гарриет. Замбо передал девушке разговор двух женщин под мангиферами и сказал, что данный момент злодейки договариваются обо всем в гостиной с предводителем шаенов, которого он по поручению миссис Макдауэл сам провел в поместье. В конце своего рассказа Замбо добавил, что времени осталось совсем немного и нужно бежать прямо сейчас.
Нэнси не особенно удивилась такому повороту событий. Несмотря на свою молодость, она разгадала мрачную душу мачехи и предвидела, что мстительная индианка не остановится ни перед чем, чтобы проучить ту, которая посмела ей не подчиниться.
— Бежать? — просто сказала она. — Наверно, это в самом деле единственный шанс спастись. Ты уйдешь вместе со мной, Замбо, и отведешь меня к отцу.
— Да-да, госпожа! Рассчитывайте на верного Замбо.
— Ну, так пойдем… Ах, — вдруг осенило Нэнси, — как же быть, ведь в женском платье будет неудобно и даже опасно!
— Да, — сказал Замбо, — госпожа, как всегда, права, но Замбо все придумал. Мистер Гарри худенький, маленький. Его одежда как раз придется вам впору, госпожа.
И негр, развернув принесенный узел, достал оттуда полный мужской костюм, два ружья, револьверы и два патронташа с патронами; все это было завернуто в дорожные одеяла.
— Вот! — сказал он с торжественным видом.
— Спасибо, Замбо. Выйди теперь на минутку.
Негр взял карабин и сказал, отворяя дверь:
— Одевайтесь, добрая госпожа. Замбо будет караулить.
При свете луны в саду поместья «Черная вода» можно было разглядеть две тени, скользившие вдоль ограды в сторону ворот, выходивших на пустошь. Это были мисс Нэнси с Замбо, сгибавшийся под тяжестью вещей, которые он счел необходимым взять в дорогу.
— Как ты пойдешь с такой ношей до Денвера? — спросила Нэнси. — Отчего ты не взял лошадь в конюшне?
— Опасно! — ответил Замбо.
— Конечно, но как же быть?
Замбо улыбнулся, показав ряд белых зубов.
— У тебя спрятана где-нибудь лошадь?
— Да, — сказал Замбо, — правда, она не моя. Это лошадь великого вождя индейцев. Она там, на пустоши, под фиговым деревом. Пока шаен будет искать ее, госпожа и Замбо уже уйдут очень далеко.
— Посмотри… — сказала Нэнси, тронув негра за руку. — Что это такое?
Вдали показалась какая-то черная масса, несущаяся прямо к беглецам.
— О! — сказал Замбо, опять улыбнувшись своей широкой улыбкой. — Это Снэп, собака, которую сэр Уилки подарил господину.
Негр не ошибся. Чудесное животное, привязавшееся к Нэнси, заслышало ее шаги в саду и бежало со всех ног приласкаться к девушке.
— Бедный Снэп! — молвила Нэнси, погладив его по голове. — Ты верный пес, а я вынуждена тебя бросить.
Замбо отворил калитку и вышел, Нэнси последовала за мальчиком, оттолкнув собаку, рвавшуюся за ней. Услышав, как пес жалобно скулит за дверью, Нэнси почти пожалела, что не взяла его с собой, но на эмоции не оставалось времени — промедление могло быть губительно для обоих беглецов. Девушка думала о том, как же они доберутся до берегов реки Потамак, где стоит армия Борегара. Путь предстоял длинный.
Под фиговым деревом действительно щипала траву лошадь индейца. На нее мигом водрузили багаж, и Нэнси уже собиралась сесть в седло, как вдруг услышала шум, доносившийся от ворот сада.
— Это что еще такое? — спросила она, начиная тревожиться.
— Это собака, — ответил Замбо.
— Да, она, — сказала Нэнси. — Надо же, перепрыгнула ограду и рвы! Ну, тише, тише, Снэп! Мы возьмем тебя с собой, — прибавила она, отвечая на ласки Снэпа. — Едем, Замбо! Поскорее бы нам добраться до Денвера.