— Не бойтесь за него. Ручаюсь, ему не сделают ничего дурного.
Нэнси быстро обернулась и увидела молодого индейца в браслетах.
— Ему не причинят вреда, потому что он принадлежит вам, — продолжал, складывая руки, индеец. — Его увели по моему приказанию.
— А зачем вы это велели? — с тревогой спросила Нэнси.
— Я хотел поговорить с вами наедине.
— О чем вам со мной говорить? — удивилась Нэнси, тревога которой усилилась.
— О, о многом! Многое меня волнует и смущает с сегодняшнего утра, — задушевным голосом сказал индеец.
— Каким образом я, еще молодой человек, почти ребенок, мог взволновать и смутить такого храброго воина, как вы?
— Вы не то, чем кажетесь, — ответил прозорливый индеец, и глаза его вдруг загорелись.
— Что?..
— Нет-нет! Вы женщина, фея, сверхъестественное существо… самое прелестное создание, какое я когда-нибудь видел. Вас послал в лагерь пауни сам Великий Дух, который всем распоряжается. Он хотел, чтобы вы стали женой вождя моего народа.
Нэнси, больше испуганная этими словами, чем грубым обращением, которое вытерпела утром от индейцев, хотела закричать, но в эту самую минуту из палатки вышел старик.
— Что тут делает мой сын? — важно спросил он по-индейски.
— Отец!.. — пробормотал молодой человек.
— Место такого великого вождя, как мой сын, не возле пленных бледнолицых, — продолжал старик.
— Но отец…
— Ступай в палатку, — строго прибавил старый предводитель. — Мне и моему сыну нужно переговорить.
Молодой человек колебался, но уважение к старшему возобладало. Он поклонился и первый ушел в палатку. Старик с величайшим презрением посмотрел на Нэнси и ушел за своим сыном, или, вернее, внуком. Нэнси было слышно, как они разговаривают. Сначала до нее доносились лишь голоса, но мало-помалу индейцы стали говорить громче, и она могла различить слова. Старик очень сердился:
— Я сразу догадался, что под этой мужской одеждой скрывается бледнолицая женщина, но не хотел ничего говорить до вечера. Мертвые уже не страшны.
— Она так молода и так хороша! Вчера еще она была ребенком, — сказал растроганным голосом молодой вождь.
— Мне нет до этого дела! — вскрикнул старик.
— А мне есть, — тверже ответил молодой человек.
— Отчего?
— Оттого что я хочу взять ее в жены.
— Этому не бывать!
— А я клянусь, что бывать!
— Клянусь, — сказал старик, — пока я жив, вождь моего народа не опозорит себя таким поступком.
— Отец…
— Разве ты забыл, — продолжал старик, — что от твоего предстоящего брака с дочерью вождя племени сиу зависит судьба двух племен?
— Моей женой будет бледнолицая девушка, — мягко ответил молодой пауни.
— Возьми ее в невольницы, я тебе это позволяю! — вскрикнул с негодованием старик.
Нэнси, внимательно слушавшая этот разговор, услышала вдруг тихое, жалобное поскуливание. Она оглянулась и увидела ползущего к ней Снэпа.
— Снэп! — тихонько позвала она.
Собака встала на задние лапы и стала лизать ей лицо.
— Снэп! — повторила Нэнси и невольно заплакала. — О, мой славный Снэп! Ты можешь оказать мне огромную услугу!
Собака опять тихонько заскулила и, отойдя на шаг, смотрела в лицо своей госпоже, точно говоря: «Приказывай, я слушаю».
— Видишь ли, голубчик Снэп, — продолжала Нэнси, — постарайся понять меня. Я привязана к этому столбу, а ты можешь освободить меня: перегрызи веревки. Понял, да? Сделаешь это, Снэп?
Собака постояла еще с минуту, глядя в глаза Нэнси и словно повторяя про себя ее слова, потом обошла вокруг столба и снова села напротив Нэнси. Пес не понял просьбы хозяйки.
— Ах, ты, мой бедняжка! — с отчаянием вскрикнула девушка. — Если ты не сможешь меня понять, я погибну!
И, повернув голову, она посмотрела на кожаный ремень, которым были связаны ее руки. Снэп, проследив за взглядом госпожи, наконец понял, чего от него хотят, и стал так усердно грызть ремень, что меньше чем через минуту Нэнси была свободна. Конечно, опасность еще не миновала, но Нэнси не могла удержаться, чтобы не приласкать собаку: она взяла обеими руками ее за голову и поцеловала в мокрый нос.
— Спасибо, милый Снэп! Второй раз ты спасаешь меня. Теперь-то уж я не буду женой этого человека, потому что смогу убить себя.