Остальные офицеры, находясь за спиной товарища, не могли видеть, что происходит. Лишь когда он упал, они увидели джентльмена… с дождевым зонтиком, а не со шпагой в руках. Все скопом бросились на Уилки: баронет, видя, что слова тут бесполезны, вошел в столовую и, прислонившись спиной к двери, стал изо всех сил махать зонтом. Первой жертвой стала лампа, которую он разбил, и они остались в совершенной темноте, очень выгодной Уилки. Офицеры, взбешенные неудачей товарища и этой битвой йоркширского зонтика с молодецкими саблями, дрались наобум. Между тем зонтик продолжал вертеться как мельница, ломая сабли и подчас разбивая головы. Временами глухой стук падавшего тела говорил баронету, что одним врагом у него стало меньше. Однако и он начал уставать. В это самое время внизу раздался голос Шарля:
— Смелее, друг Уилки, мы здесь!
Минуту спустя в столовой зажгли свет, и появился Шарль.
— Сдавайтесь, господа! Я принимаю командование на себя.
Однако сдаваться было некому: все офицеры лежали на полу, кто с перебитой рукой, кто с разбитой головой. Один Уилки был на ногах. Вот так благодаря дождевому зонтику сэра Уилки Робертсона капитану Шарлю Леконту удалось овладеть Тауэр-Роком.
Глава XII
Сэр Уилки Робертсон показывает себя непрактичным человеком
Маленькая паровая яхта «Флай» перешла на стоянку к Тауэр-Року. Пятьдесят человек солдат, взятых Шарлем из Сен-Луи, высадились, и когда маленький отряд вооружился, чтобы идти на верхний этаж, железную дверь отворили. Солдаты гарнизона отпраздновали Рождество усерднее, чем их офицеры: они еще спали пьяным сном. Их разбудили и сказали им, что теперь они военнопленные. Впрочем, плен их длился недолго.
Шарль и Уилки справедливо рассудили, что эти люди будут им только помехой, и приняли решение отпустить их. Бедолаг высадили на правом берегу, и сэр Уилки, тронутый отчаянием несчастных солдат, из которых одни горевали и охали, другие бесились и ругались, велел раздать им по десять долларов на брата, чтобы они могли по крайней мере вернуться на родину. Это их мгновенно успокоило, и они разошлись в разные стороны, довольные своим поражением сильнее, чем были бы довольны победой.
Оставалось позаботиться о раненых, которых перенесли на палубу катера «Флай». Шарль хотел отправить их в Сен-Луи под надзором простого сержанта и с этим сержантом послать рапорт майору. Но Уилки восстал против этого, настаивая, чтобы ему самому позволили ехать с рапортом, и не к майору, а к главнокомандующему.
— С удовольствием, — ответил Шарль. — Это мне даже очень приятно. Значит, теперь ты собираешься принимать участие в военных действиях.
— Не в военных действиях, милый друг, а в переговорах, к которым они могут повести.
Генерал Фремон — которого враги называли проконсулом Запада — жил в великолепном большом доме, выстроенном наподобие итальянского дворца и расположенном в конце города. Здесь была его штаб-квартира. Он окружил себя роскошью и всеми атрибутами власти, что сильно не нравилось пуританам американцам и было одной из причин той истовой нелюбви, которую навлек на себя знаменитый генерал во время своего командования на Западе.
Когда ему доложили о прибытии сэра Уилки Робертсона, баронета, главнокомандующий стоял у камина в своем просторном кабинете. Он всегда отличался чрезвычайной вежливостью и сейчас же велел пригласить визитера. Сэр Уилки увидел перед собой худощавого, но крепкого старика лет пятидесяти, с осунувшимся лицом, седоватыми, зачесанными кверху волосами и удивительно проницательным взглядом черных глаз. Это было одно из тех лиц, которое, раз увидев, никогда не забывают.
— Чем могу помочь? — поинтересовался генерал, продолжая стоять, прислонившись спиной к камину.
— Простите, генерал, — ответил Уилки со своим обычным добродушием, — но как истинный турист, я не мог уехать из Соединенных Штатов, не пожав руки славного генерала Фремона.
Главнокомандующий слегка нахмурил брови, но все-таки протянул баронету руку, которую тот крепко сжал.
— Если это единственная цель вашего посещения, милостивый государь, — сказал он, — так потрудитесь теперь уйти. Ваше желание исполнено, а я не принадлежу себе — я занят службой.
— Извините, — гордо сказал Уилки, — меня привело к вам еще одно дело. Я пришел сообщить о взятии Тауэр-Рока одним из ваших офицеров.
Генерал быстро отодвинулся от камина.
— Как?! Тауэр-Рока на Миссисипи?!