— Мисс Шелен, — почтительно поклонился Ральф, остановившись несколькими ступенями выше, — Жажда знаний не дает покоя?
— Скорее, семинар по истории. А что насчет тебя?
— Возвращал книгу, — коротко ответил герцог, и вид у него было слегка страдальческим.
— Так поздно?
— Сегодня истекал срок хранения.
— Ясно, — Галатея не нашла, что еще сказать, поэтому просто продолжила подниматься, но вдруг поняла, что парень увязался за ней. Так они и шли в полном молчании до последнего этажа.
— Мне, пожалуйста, “Кодекс Чести” в первоначальном варианте, — попросила девушка, и немолодая библиотекарь стала лениво открывать и закрывать шухлядки в поисках нужной карточки.
— Вот она. Пойдите возьмите сами. У меня больные ноги, а вы тут частый гость, так что справитесь, — пробурчала женщина, протянув карточку Галатее, и ушла пить чай в свою каморку.
Девушка быстро нашла нужный ряд, но Ральф ее обогнал и, не заглядывая в карточку, подошел к нужному стеллажу, взял старую потрепанную книгу и протянул ее Галатее.
— Откуда ты знал, что она там? — недоумевала девушка.
— Потому что я ее туда поставил пять минут назад. Решил побольше узнать о Фракции. Не ожидал, что она тебе тоже понадобится.
— Да уж, бывают же совпадения, — невольно улыбнулась Галатея, возвращаясь обратно в хол.
Герцог вызвался проводить ее до жилого корпуса, и хотя девушка всячески пыталась отказаться, подозревая, что за ними может наблюдать ее самопровозглашенный телохранитель, парень не принял возражений.
— Так ты не ответила, что с рукой, — сказал он, когда Галатея уже собиралась проститься с ним у входа в женский корпус, — Только скажи честно. Что-то мне подсказывает, что ты не просто мозоль натерла.
— Порезалась ножом.
— Врешь, — отрезал Ральф, заслонив собой проход, — Мне известно про смерть Дриана, и что тебя вчера видели, направлявшейся в лес. Что там произошло?
— То, что тебя никак не касается. Я уже не знаю, кому доверять. Может, и ты один из них, а прикидываешься влюбленным дурачком, — вырвалось у Галатеи, выдав тем самым ее напряженное эмоциональное состояние.
— Влюбленным дурачком? Так ты меня называешь? — на красивом лице появились морщинки недовольства.
— Прости, я не это хотела сказать…
— Неважно. Называй, как хочешь, только не отталкивай так безразлично, будто я кусок грязи, прилипший к ботинку.
— Мне пора идти. Мы привлекаем слишком много внимания, — сказала девушка, имея в виду студенток, возвращавшихся перед началом комендантского часа.
— Галатея! — почти крикнул герцог, пытаясь достучаться до нее, а затем уже тише добавил, — Я разузнал кое-что. О тебе. Я понимаю твою осторожность и хочу помочь.
— Тогда ты должен также знать, что все, кто в это ввязывается, гибнут. Гибнут также их близкие, — почти шепотом сказала Галатея.
— Умереть за королеву — честь для меня и самое больше счастье, — не раздумывая, ответил Ральф.
— Ты безумен.
— Я безнадежно влюблен.
— Это пройдет. Пропусти меня сейчас же, — приказала девушка. Герцог нехотя повиновался. Печать боли и муки отразилась на его лице. Он стоял, повесив голову, в то время, как проходившие мимо студентки кокетливо и заискивающе пытались с ним поздороваться.
— Герцог, не хотите к нам на чай? — спросила одна и захихикала вместе со своими подружками. Ральф с силой ударил кулаком по двери, распугав девушек, и, ничего не видя перед собой, отправился восвояси.
Глава 15
Сидя на истории, Галатея наблюдала, как по окнам катились капли дождя, напоминая прозрачных змей. Они также тенью проскальзывали по лицу девушки и по лицам других студентов, словно призрачные руны.
Галатея ответила, как всегда, превосходно, но на этот раз у нее появился соперник в лице Ральфа. Парень дополнил ее ответ весьма интересными фактами, чем вызвал у женской половины аудитории бурную реакцию в виде восторженных перешептываний. На самом деле герцога вообще не должно было быть здесь, но, видимо, он попросил руководство академии перевести его в группу, где училась Шелен.
Нулара мечтательно вздыхала всю пару и так ни разу не ответила, хотя Галатея и подсовывала ей свой конспект.
Последующие пары прошли в таком же режиме, пока не настала очередь лекции политологии. Профессор опаздывал, но это было в порядке вещей, поэтому никто особо не удивился. Зато когда мистер Аорах, все же, появился в аудитории, студенты, как по команде, резко умолкли. Все были потрясены его внешним видом. Челка темно-каштановых волос, обычно достигавшая кончика носа, была убрана назад на более современный манер, и впервые студенты могли нормально видеть его лицо. С новой прической даже взгляд мужчины как-то поменялся, стал более резким и словно ищущим жертву.