Димычу я пообещал отомстить за его вероломную выходку с соком из плодов Сердца дракона, на что он только предвкушающе посмеялся. Ничего, я дождусь удобного момента, обязательно дождусь. Ольга, оставшаяся на Земле мониторить ситуацию, сообщила, что волна по поводу тайной свадьбы царевны пошла на спад. Шуму наша выходка подняла столько, что пресс-служба императорского дома едва не сошла с ума. Но ничего, справились. Брак официально был признан, как и моё право на титул князей Разумовских. Моя выходка на вечере в честь дня рождения императрицы и так всем знающим людям показала, что наследник жив-здоров, так что всё остальное было чистой формальностью.
Пройдоха Игорь, который Ланской, передал, что весьма благодарен. Его семейство получило нехилую прибыль, отхватив эксклюзивную информацию. Я представляю, что было бы, если бы Игорёк рассказал отцу о том, что узнал от меня. Он единственный из нашей академической десятки, кроме Ольги и Давы, но они само собой исключение, кто знает о Танайре. Мне нужна была его помощь, пришлось частично посвятить в тайну. Так сказать, баш на баш. По моей просьбе его люди собирали информацию о Нежинском и искали Игнасио. Так что Игорь заслужил свою долю тайны. А Димка объяснил ему, что женитьба на Лизе лишь видимость, но с целенаправленными последствиями в виде малышей. Игорь с Сашей знали о том, что происходило между нами. Нам с Димычем не хотелось бы, чтобы эти отличные ребята думали о нас плохо.
Мы прибыли на Землю за несколько часов до официального визита в Зимний Дворец императора Нарухито со свитой. Дмитрий и Лиза, переодевшись в парадную одежду, присоединились к семье, а мы, то есть я, Фрейя, Клодия и оба наших кицуне, прикрывшись невидимостью, заняли места в Малом зале приёмов, где всё было устроено для конфиденциальной беседы правителей двух сильных держав.
Когда все необходимые поклоны и реверансы были совершены, Павел Александрович пригласил японского коллегу на беседу тет-а-тет. Свита и телохранители, убедившись, что всё в порядке, остались за дверью. Смешно, но формальности есть формальности. Но ведь кто по здравому размышлению сможет навредить вершителю, второму по силе среди «Великой Девятки»? С императором Нарухито в Малый зал приёмов вошёл не только его сын Миято, но и невысокая худенькая женщина с тонкими чертами лица и красивыми миндалевидными глазами. Роскошное красное с золотым шитьём кимоно подчёркивало её редкую экзотическую красоту. Она внимательно осмотрела небольшой, со вкусом украшенный и обставленный зал, насторожилась, но промолчала, спрятавшись за спину своего хозяина. Киями Сакура. Я слышал о ней. Видящая японского императора, повелительница ветра и его наложница, навсегда связавшая своё сердце с судьбой своего избранного. О ней шла слава не только как о сильной одарённой, но и как о мудрой женщине, способной укротить Нарухито одним только нежным взглядом.
Димыч успел переодеться и присоединиться к нам. Вместе с нашим императором в зале находились и Лиза с матерью. Не успели мы настроиться на прослушивание беседы, как Миято сделал три стремительных шага к Лизе и упал на колени, склонив голову. Лиза же… Её глаза широко распахнулись и засияли, руки же взлетели и мягко легли на тёмные густые волосы японского принца. Закружившийся вихрь силы объяснил всё остальное. И это остальное едва не привело меня в бешенство. Миято — не потенциальный жених, он, мать его, видящий Лизаветы!
Я было дернулся вперёд, сам не понимая, что хотел сделать, но на мои плечи легли руки Димы, а спокойный голос прошептал прямо в ухо:
− Всё хорошо, Кот. Мы вместе и у нас будут дети. Думай об этом и не забивай мозги глупостями.
− Я бы не женился, Димыч! Это просто… никому не нужная глупость!