— Лельо Коко!
Ръцете й машинално се притиснаха към гърдите, когато разпозна гласа на Кейти и гнева, който преливаше в него. Какво ли беше се случило, че така да се ядоса момичето, зачуди се тя и лепна най-приветливата усмивка на лицето си.
— Тук съм, скъпа. Не те очаквах толкова рано. Каква приятна… — застина, като видя племенницата си, застанала във войнствена поза, със скъсаните си джинси, мръсна тениска, следи от масло по лицето и скръстени на гърдите ръце. И мъжът зад нея. Същият, когото Коко току-що си бе представяла като бъдещ зет. — Изненада — довърши тя и отново възвърна усмивката си. — Ах, господин Сейнт Джеймс, колко хубаво! — Пристъпи и протегна ръка. — Аз съм госпожа Макпайк.
— Здравейте.
— Приятно ми е да се запознаем. Надявам се, че сте пътували добре.
— О, може да се каже.
— Дори повече от добре! — леля Коко потупа ръката му, преди да я пусне, оценявайки спокойния му глас и поглед. — Моля, влезте. Винаги съм твърдяла, че денят се познава от сутринта. Та, значи, както тръгне отначало, така и ще върви. Бих искала да се чувствате тук като у дома си. Затова съм приготвила чай.
— Лельо Коко — с нисък глас изръмжа Кейти.
— Да, скъпа, ти не искаш ли чай?
— Искам обяснение. И то веднага.
Сърцето на Коко заби като чук, но тя погледна племенницата си с леко учудена усмивка.
— Обяснение ли? За какво?
— За това, какво прави той тук, по дяволите!
— Катрин, скъпа! — възмути се Коко. — Езикът ти! Един от дребните ти недостатъци. Влезте, господин Сейнт Джеймс. — Може ли да ви наричам Трентън? Сигурно сте малко изморен от пътуването. Казахте, че сте шофирали, нали? Защо направо не отидем в салона? — Тя го облекчаваше с приказките си. — Чудесно време за пътуване, нали?
— Стига! — Кейти бързо й препречи пътя. — Стига! Няма да го заведеш в салона и няма да пиете чай. Искам да знам защо си го поканила!
— Кейти — въздъхна дълбоко Коко. — Работата винаги е по-приятна и по-успешна, когато се върши в приятна атмосфера. Съгласен ли сте, Трентън?
— Напълно — отвърна той и с изненада откри, че трябваше да потисне напиращата усмивка.
— Оттук.
— Нито стъпка повече! — вдигна заплашително ръце Кейти. — Не съм съгласна да продавам.
— Разбира се, че не — спокойно отвърна Коко. — Затова и Трентън е тук. Просто ще обсъдим всички възможности. Ти обаче трябва да се качиш горе и да се измиеш преди чая. Имаш машинно масло, или както там се казва, по лицето.
С опакото на ръката си Катрин се опита да го изтрие.
— Защо не знаех, че ще дойде?
Коко премига и се опита леко да разфокусира очите си, уж че е объркана.
— Не знаеше ли? Как така не знаеше? Аз никога не каня гости, без да ви предупредя.
С ядосана физиономия Кейти настояваше на своето.
— Не си ми казала!
— О, Кейти… Аз… — Коко прехапа устни. Знаеше, защото го бе опитвала пред огледалото, че това придава на лицето й обърканост и смущение.
— Не съм ли? Сигурна ли си? Мога да се закълна, че ви казах в мига, в който получих съгласието на господин Сейнт Джеймс.
— Не си!
— О, Боже! — вдигна ръце Коко. — Какъв пропуск! Трябва да се извиня. Каква ужасна бъркотия! Грешката е моя. Ето на, започнах да забравям! Кейти, моля те да ме извиниш. В края на краищата, това е твоят дом. Твой и на сестрите ти. Никога не съм се съмнявала в добротата и гостоприемството ви към мен…
Преди да успее да довърши изречението, номерът й вече действаше. Кейти почувства вина. Бедната леля! Сякаш я гонеше!
— Това е и твой дом, лельо. Знаеш го много добре. Не става дума, че трябва да искаш разрешение от нас, за да поканиш някого. Аз просто мислех, че би трябвало да…
— Не, не, направо е непростимо от моя страна! — Коко премига още веднъж безпомощно. — Наистина не знам какво да кажа. Тази склероза! Чувствам се ужасно. Опитвам се само да помогна, а виж какво излиза…
— Не се тревожи. Няма за какво — Кейти взе ръката на леля си. — Наистина няма. Просто в първия миг се стреснах и реагирах не както трябва. Знаеш ли какво, аз ще направя чая, а ти можеш да седнеш с… него.
— Много мило от твоя страна, скъпа.
Кейти промърмори нещо неразбрано и тръгна към кухнята.
— Поздравявам ви — продума тихо Трент, като изгледа възхитено и учудено Коко. — Това бе едно от най-брилянтните изпълнения, на които съм бил свидетел. Вие сте истинска Сара Бернар.
Коко цялата засия и го хвана под ръка.
— Благодаря ви. А сега защо да не си поприказваме?
Тя го заведе до люлеещия се стол пред камината, тъй като знаеше, че пружините на дивана отдавна бяха сдали багажа.