Дерек Хэттерсли обвел взглядом сидевших перед ним, но не заметил, чтобы кто-нибудь из них изменился в лице. Тут он подумал, что все Райаны – преступники или уж, во всяком случае, не те люди, которые склонны проявлять свои эмоции. Он вздохнул. Если они собираются оспаривать завещание, пусть занимаются этим сами. Он не позволит втянуть себя в такое запутанное дело.
"Я оставляю ей всю мою собственность и все вложения, – продолжал нотариус, – а также две трети из капитала, который лежит на моем банковском счете. Остальное следует поделить между моими родителями и братьями. Моей племяннице Карле Райан и моему племяннику Бенджамину-Антони Району я завещаю по двадцать тысяч фунтов каждому. Доля Бенджамина-Антони должна храниться в банке на его счете до достижения им двадцати одного года. Карла Райан может получить свои деньги немедленно. Пятнадцать тысяч фунтов я оставляю Джозефу Майклу Спенсеру, моему внучатому племяннику, они тоже должны храниться на его счете до достижения им двадцати одного года. Двадцать тысяч фунтов я завещаю Джерри Джексону, моему ближайшему другу".
Дерек Хэттерсли снова высморкался и обвел взглядом собравшихся.
– Майкл Райан пожелал составить завещание максимально лаконичным и сам написал текст, я только дал ему образец. Он также оставил два письма. Содержание их мне неизвестно. – Теперь, наконец, нотариус мог вздохнуть с облегчением. Кажется, он благополучно выпутался из создавшейся ситуации. – Письма адресованы матери и сестре. – Нотариус кивнул вначале Саре, а потом Море.
Никто так и не нарушил молчания. Наконец Сара дрожащим голосом спросила:
– Где мое письмо?
– Вот оно, миссис Райан. – И нотариус передал Саре длинный белый конверт. Она впилась взглядом в адрес, написанный мелким, аккуратным почерком ее покойного сына. Потом сказала:
– Мою долю прошу передать в фонд помощи вдовам полицейских!
Рой ошеломленно воскликнул:
– Ты не можешь так поступить!
– Могу, Рой Райан. Я не возьму ни пенни из этих кровавых денег. – Она взяла свою сумку и, сделав знак мужу следовать за ней, покинула контору.
Дерек Хэттерсли опять высморкался. Нос его стал красным и лоснился. Он передал Море ее письмо. Она вежливо его поблагодарила.
– Не будете ли вы любезны подписать некоторые документы...
– Разумеется, – улыбнулась Мора.
Через двадцать минут все покинули контору.
– Ну вот, Мо, теперь все: объявлена последняя воля Мики.
– Да, Гарри. Теперь мы окончательно с ним расстались.
Лесли обнял ее:
– Держись, девочка, Мики не понравилось бы, что ты киснешь.
Мора через силу улыбнулась. Галантность не очень-то шла Лесли.
– Пойдемте куда-нибудь и выпьем как следует, – предложил Ли.
– Неплохая идея. Что скажешь, Мо? – спросил Рой.
– Согласна. Давайте пойдем в клуб. Там для нас дармовая выпивка.
Сара с мужем возвращались домой во взятом напрокат черном лимузине. Бенджамин был раздражен.
– Это ты слишком, Сара, черт бы тебя побрал! Как ты ведешь себя с детьми! Ведь они твоя плоть и кровь! Из-за тебя я их почти не вижу!
Сара скрестила на груди руки.
– Вот и радуйся, что не видишь. Наши дети – преступники. Будь они прокляты! Но тебя, я смотрю, это мало волнует. Ты такой же, как они. Пятьдесят лет из семидесяти, прожитых на свете, я провела с тобой. Мне было пятнадцать, Бенджамин Райан, когда ты меня обрюхатил. Всего пятнадцать! И я жила с тобой, несмотря на то, что ты вытворял. Жила! И ради чего? Я тебя спрашиваю: ради чего? Видимо, ради того, чтобы произвести на свет Божий банду паршивых хулиганов!
Она смотрела в окно на прохожих и думала о том, что у каждого из них своя жизнь, не похожая на ее собственную.
Бенджамин зло смотрел на нее, и на его старческом, будто сделанном из пергамента лице прибавилось морщин.
– Тоже мне, святоша нашлась! Да ты просто смешишь меня! В свои пятнадцать лет, Сара Райан, ты была настоящей "маленькой давалкой", как теперь принято говорить.
– Я никогда такой не была! – бросила Сара.
Водитель с любопытством прислушивался к разговору двух стариков на заднем сиденье его лимузина и с трудом сдерживал смех.
– Была! – возразил Бенджамин со своим обычным ехидством, так действовавшим Саре на нервы.
– Нет!
– Да!
В это время водитель со смехом спросил:
– Вы знаете, где "Брэмли Армс"?
– Напой это, сынок, а я сыграю, – ответила Сара.
Бенджамин злобно глянул на водителя:
– Не ваше собачье дело. Выбросите меня вон там. А ее высадите, где хотите. – И он большим пальцем ткнул Сару, которая сразу притихла и до самого Ноттинг-Хилла не произнесла ни слова, крепко сжав губы.
Дома Сара заварила чай, отнесла чайник в "гостиную", как она теперь называла первую из комнат, и налила себе чашечку. Затем села в кресло у камина и вскрыла письмо Майкла. "Бенджамина оно не интересует, его интересуют только деньги, оставленные сыном", – подумала Сара и принялась читать.
"Дорогая мама!
Я должен многое тебе сказать, потому и решил написать это письмо. Я знаю, не такой жизни ты хотела для меня, но я избрал свой путь и ни разу не пожалел об этом. Единственное, о чем я сожалею, мама, так это о том, что мы отдалились друг от друга. Ведь никого дороже тебя у меня не было в жизни.
Ты тяжело пережила смерть Бенни, потому что очень любила его. Я тоже его любил, и понимаю твое горе. Это письмо ты прочтешь тогда, когда я буду вместе с ним и Антони. Когда уйду из этого мира. Знай, мама, я буду скучать по тебе больше чем по кому бы то ни было. И вот о чем я хочу просить тебя, мама. Позаботься о Море. Ты ей нужна. Она всегда нуждалась в тебе. С тех пор, как с ней случилась беда из-за этого полицейского, ее просто сжигал внутренний огонь. Я это знаю, мама, потому что наблюдал за ней. Я сделал для Моры все, что мог. А теперь передаю ее в твои руки, руки, которые держали ее, когда она была совсем маленькой. Море нужна мать. А отцу передай, что я очень его любил.
Я буду всегда любить тебя, мама, что бы ни случилось.
Майкл".
Сара почувствовала, как скапливаются под веками слезы, и прижала руки к глазам, чтобы не дать им пролиться. Это письмо писал тот, прежний, Майкл, юный сорванец, а не жестокий, жаждущий крови мужчина, каким он стал с годами.