Марша чуть инфаркт не хватил. Он хотел что-то сказать, но Акленд жестом остановил его.
– Прежде чем дать ответ, я должен переговорить с начальством.
– Что ж, прекрасно, – Терри посмотрел на часы. – В половине первого я свяжусь с вами.
– Ты так просто отсюда не уйдешь, Пезерик. Я лично тебя достану! – Голос у Марша дрожал от ярости.
Терри перегнулся через конторку и посмотрел в осунувшееся лицо Марша.
– Это ты меня достанешь, да? Забавно! Лучше достал бы всех этих паршивых взяточников! Знаменитых вкладчиков капиталов: членов парламента и старшего босса, на которого работаешь. Кстати, ему известно, что он уже под колпаком, а? Что его отдых в Кении и на Мальдивах кончился? Что уже вычислили всех шлюх, с которыми он путался? Что у Райанов записана фамилия проститутки, которую он посещает по средам? Той самой, которая его связывает, а потом порет? Так что не надо меня пугать, Марш! "Достань" хоть раз в жизни настоящих преступников.
Терри выпрямился и с вызовом посмотрел на угрюмо молчавшего Марша.
– И последнее: не сообщишь ли вашему боссу, что у меня есть новость, которая могла бы его заинтересовать?
– Что там еще? – Марш не произнес, а буквально выплюнул эти слова.
– Сообщи ему, что у девки, которую он посещает по средам, у Саманты Голдинг, обнаружили СПИД. Райанам и это известно. И нечего тут разыгрывать роль возмущенного полицейского! Ты собирался уничтожить целую семью. И не сорвись эта операция, утешал бы себя тем, что действовал во благо страны. Но мы-то с тобой знаем, что это не так. Просто ты хотел спасти нескольких жирных ублюдков. Если бы ты, Марш, так уж любил эту страну, то слинял бы куда-нибудь на Фолкленды. Или ты намерен все это похерить, – Терри указал на папку в руках Акленда, – и устроить новую бойню? Ну, я пошел. В половине первого свяжусь с вами.
Терри покинул офис, оставив бледного Марша и спокойного Акленда.
– Вы, Марш, сами на все напросились. А перед этим человеком я готов, как говорится, снять шлюпу: он сказал чистую правду.
Марш так распалился, что забыл весь свой страх перед Аклендом, схватил сигару и гаркнул:
– Да пошел ты к той самой матери, хрен шотландский!
Уильям Темплтон, сидевший за дверью, расхохотался.
Терри не вернулся на квартиру Майкла. Как и было условлено, он поехал к себе, на тот случай, если бы за ним была установлена слежка.
Он мчался на полной скорости. Теперь, по крайней мере, он высказал Маршу все, что думал о нем.
Добравшись домой, Терри сварил себе кофе и принялся за газету. Несмотря на усталость, ему совсем не хотелось спать, напротив, он чувствовал необычайный прилив сил, как это бывает в моменты крайнего возбуждения.
Сидя у стола, Терри думал о Море. Ни на минуту не мог о ней забыть. Перед ним неотступно стояло ее лицо, заслоняя газетные строки. Он солгал Маршу. Копии документов не были переданы по факсу, Мора решила отвезти их сама, и сегодня из Тэтвика улетает в Марбеллу в половине шестого.
Терри отпил из чашки немного кофе. Он потерял работу. Привычный образ жизни. Он пожертвовал всем ради Моры Райан. Обведя взглядом кухню, Терри вдруг вскочил, будто от удара, и бросился к телефону. Теперь он знал, что ему делать.
Сара радовалась, что сыновья дома. Мучившее ее накануне дурное предчувствие исчезло, когда она стала готовить им завтрак. А готовила она то, что известно было в семье под названием "Специально для Бенни" – каждому по два яйца и пять ломтиков бекона, немного черного пудинга, помидоры и фасоль, грибы, жареную ливерную колбасу, и все это с огромным количеством тостов и чайником хорошо заваренного, крепкого чая.
Бедняга Бенджамин! С каким удовольствием он полакомился бы всей этой вкуснятиной, на которую его сыновья набросились, словно голодные волки! Но ему придется довольствоваться яйцом-пашот.
Ничего, утешала себя Сара, когда-нибудь муж ей скажет за это спасибо.
Сразу после завтрака зазвонил телефон. Трубку снял Гарри. Что ему сообщили, Сара не знала, но после разговора и он, и братья явно повеселели. Оставив их на кухне, Сара поднялась к Бенджамину, чтобы протереть его влажной простыней – он еще не вставал с постели.
Бенджамин ласково взял ее за руку:
– Все в порядке. Сар?
– Да, а в чем дело? – Она с недоумением посмотрела на мужа.
– Ты рада, что мальчики снова дома, не так ли?
Она улыбнулась:
– Да. Мне их очень недоставало.
– Я ничего не смог дать тебе в жизни, а, девушка? Если не считать тумаков, которые ты от меня получала. Когда вот так лежишь в постели, разные мысли приходят в голову.
Сара бросила взгляд на исхудавшее тело мужа, и, на какой-то миг, перед ней мелькнул образ того восемнадцатилетнего паренька, который когда-то, в один прекрасный летний вечер, свистнул ей. Это было в 1934 году. Он был тогда высоким, темноволосым и очень красивым, в своем котелке, выделявшем его среди сверстников.
Сара почувствовала, что к горлу подкатил комок.
– Я ни разу не говорил тебе об этом, Сар, но ты всегда оставалась для меня единственной девушкой. Я не переставал тебя любить. Да ты это знаешь, верно ведь?
Сара не ответила, только кивнула. Это был один из тех редких моментов в жизни, когда слова просто бессильны.
Акленд переговорил с министром внутренних дел и теперь ждал звонка Терри Пезерика. Марш убрался, Уильям Темплтон – тоже. Но если Марша взбесил подобный оборот дела, то Темплтон явно испытывал облегчение, хотя знал, что навсегда потерял Мору, в чем Акленд не сомневался.
Ожидая звонка Терри, Акленд время от времени тяжко вздыхал. Принесенная Пезериком папка сейчас странствует по Лондону. В числе прочих с документами должен ознакомиться сам государственный секретарь по контролю за окружающей средой и провести соответствующие консультации. В отличие от Марша, Акленд сумел осознать свое поражение и в глубине души радовался, что Мора Райан их перехитрила. "Почему, собственно, она должна заплатить за все, а другие преступники, не менее опасные, гулять на свободе?" – вопрошал его голос совести.