Выбрать главу

— Я не знаю, только он забился под кровать и… привет, Робин. Ну вот, он только что прыгнул ко мне на колени и замурлыкал. Кажется, теперь с ним все в порядке.

— А с вами?

— Я… мне все еще страшно, — призналась Валери. — Сначала меня встревожило это письмо, потом, когда я шла домой, мне почудилось, что за мной кто-то крадется, а теперь я проснулась среди ночи и обнаружила, что кот спрятался под кровать и рычит. Мне просто нужно было с кем-то поговорить, вот и все.

Наконец-то она стала выражаться осмысленно, подумал Дэн.

— Ваш кот часто рычит?

— Никогда еще не рычал, во всяком случае, я ни разу не слышала.

— Скажите свой адрес, и я сейчас приеду и проверю, все ли в порядке.

— Спасибо, но вы не обязаны это делать, мне стало легче уже оттого, что я с вами поговорила.

Дэн по голосу слышал, что она лжет.

— Валери, адрес.

Она вздохнула с явным облегчением и стала объяснять, где живет.

— Я приеду так быстро, как только смогу. Пока меня нет, никому не открывайте. Когда я до вас доберусь, я позвоню от двери по мобильному, и вы мне откроете.

— Спасибо, я ваша должница.

— Всегда рад помочь, Валери.

Он ждал такой возможности много недель.

Валери надела джинсы и серую шелковую рубашку. Волосы она наскоро расчесала и собрала в «конский» хвост. В две минуты шестого зазвонил телефон. Валери схватила трубку.

— Подъезжаю к вашему дому.

— Я встречу вас у дверей. — Перед тем, как идти к двери, Валери сказала Робину: — Приехал друг, так что можешь не прятаться под кровать.

Она ожидала услышать гул мотора автомобиля, но услышала громкий рокот. Валери открыла дверь, и у нее буквально отвисла челюсть: Дэниел Роуэн примчался к ней на блестящем черном «харлее». Он слез с седла, снял шлем и тряхнул головой, отбрасывая упавшие на лоб волосы. Когда он двинулся к Валери, ей показалось, что в его крупной фигуре есть нечто загадочное и даже опасное.

— Вы собираетесь стоять на пороге или впустите меня в дом? — спросил Дэниел.

— Впущу. — Валери посторонилась, пропуская гостя, заперла за ним дверь. Она никак не могла справиться с удивлением. — Признаться, не ожидала…

Не договорив, она неопределенно махнула рукой. Дэниел усмехнулся.

— Догадываюсь. До этой минуты вы видели меня только в деловой ипостаси.

— Да. Вы всегда такой серьезный, что мне даже трудно было называть вас Дэниелом, все время хотелось обратиться к вам «мистер Роуэн».

— А вы попробуйте звать меня Дэном, — предложил он, всматриваясь в ее лицо. — Вот увидите, вам сразу станет легче.

— Честно говоря, я чувствую себя глупо. Валери покосилась на неприбранную кровать.

Робин некоторое время тревожно таращил на незнакомца свои желтые глазищи, а потом вдруг юркнул под кровать. Валери пыталась его подозвать, но кот не реагировал.

— Он боится незнакомых мужчин, — объяснила она Дэну. — Бедняга, верно, многое перенес, пока жил на улице.

— Что ж, я его понимаю. Раз уж я здесь, давайте-ка я осмотрю помещение.

Дэн снял прикрепленный к ремню фонарь и принялся за дело. Валери стало неловко. Пока она обжила в своем доме только большую комнату, служившую ей и гостиной, и спальней. Открыв «Будуар», она посвящала магазину почти все время, а обустройством нового дома совсем не занималась. В результате ее жилье выглядело пустым и неприветливым, впечатление смягчали только кровать да диван с тремя креслами вокруг журнального столика. Немногочисленные предметы, призванные создать домашний уют, были представлены дюжиной декоративных подушек и несколькими фарфоровыми статуэтками. Еще в доме имелась современная кухня, отделенная от комнаты только стойкой, и ванная, оборудованная лишь самым необходимым.

Валери запоздало подумала, что, хотя серьезный ремонт ей сейчас не по средствам, можно было бы сделать дом более уютным и привнести в него больше черт, отражающих индивидуальность хозяйки. На втором этаже у нее хранились вещи, купленные на распродажах, но все они до сих пор лежали в коробках. Наверное, пора начать распаковывать «сокровища».

Фонарь Дэна поочередно выхватывал из темноты то один угол, то другой. Внезапно вдоль стены мелькнуло что-то серое. Валери взвизгнула.

— Крыса!

— Ну вот, загадка разгадана. — Дэн схватил посудное полотенце и быстро заткнул в стене щель, в которую скрылась крыса. — Робин прятался под кроватью, потому что испугался крысы.

— Я тоже испугалась. Хорошо, что она убежала.

— Вам нужно завтра же, точнее уже сегодня, вызвать дератизатора и избавиться от непрошеных гостей раз и навсегда. Пусть он осмотрит все стены и заделает дыры, о которых вы, возможно, даже не знаете. Кстати, раз уж мы заговорили о непрошеных гостях, нужно установить охранную сигнализацию.