Ольга Иванова
Опасная роль для невесты
Глава 1
Шестерка к семерке… Валет к даме… А тройку куда?..
«Мышка» тихонько пощелкивала под моими пальцами, я же, отгородившись монитором от начальника и его посетителя из ГРУМа, маялась бездельем и пыталась сложить очередной пасьянс из виртуальных карт. В кабинете стояла нестерпимая жара, от которой не спасали ни распахнутые настежь окна, ни маленький вентилятор, жужжащий неподалеку. Был еще, конечно, кондиционер, но, как назло, на днях он вышел из строя, ремонт же его грозился растянуться на неделю.
— Значит, Отбор в Окливеле тоже сорвался? — голос начальника звучал устало. — Сколько жертв?..
— Уже четыре, — отвечал его собеседник. — Отбор остановили, и оставшихся невест допрашивают люди из Комитета.
Опять эти Отборы невест… И что за мода на них пошла в других мирах?.. Хорошо, что у нас до этого еще не додумались. Впрочем, в нашем мире и монархов-то раз, два и обчелся. Зато в остальных — почти сплошь короли- прынцы… И все девицы от мала до велика рвутся за них замуж, даже наши.
Не понимаю, какой смысл бороться за сердце мужика, которого ты толком-то и не знаешь? В лучшем случае в журнале «Сплетник Межмирья» на фото видела. Только лишь потому, что он принц какого-то захудаленького мирка-государства с населением в пару миллионов?.. А вдруг он окажется домашним тираном или неуравновешенным психом со странными фантазиями в постели? Да еще и с букетом вредных привычек, от которых ты через месяц обзаведешься неврозом. Нет, я бы на такое не подписалась ни за что. Даже за королевский титул… Мне б кого попроще, только своего, родного и любимого. А кто он уж там — водитель, доктор или повар — дело десятое. Правда, найти бы еще такого — родного и любимого…
— Все-таки серийный убийца вырисовывается, — вздох начальника был таким тяжелым и безысходным, что мне стало его жалко.
Вот вам, пожалуйста… Еще один камешек в огород Отборов. Пару месяцев назад объявился некий маньяк, который «подчищает» ряды невест на подобных мероприятиях. Как я понимаю, сегодня поступила информация о втором таком Отборе, где он с особой жестокостью расправился с четырьмя претендентками на престол Окливела. К слову, очень милого и спокойного мира с красочной природой и множеством озер, на которых можно приятно и недорого отдохнуть.
Эх, скорей бы мой отпуск… Еще целых две недели ждать. А там, может, и в тот самый Окливел махну, благо, это не самое популярное место среди туристов и путевку туда без проблем купить в любое время года.
— ГРУМ берет это дело под свой контроль и поручает организацию расследования вам, Павел…
Ну, все… Расследовать придется нашему отделу. Бедный Пап Сергеевич, всегда ему достаются самые трудные дела.
— Правда, у них есть кое-какой план… — посетитель подсунул начальнику некую бумагу, и тот принялся ее внимательно изучать.
Двойка к тузу… Десятка… Десятка пик опять не к месту!.. Ну что за дурацкая игра!
— План неплохой… — заговорил вновь Пал Сергеевич. — Только одно «но». Мне некого предложить на роль приманки… Одна из моих женщин-оперативников в отпуске… Джулия Килт занята на другом серьезном задании, с которого я ее снять никак не могу… Ну а Маргарет Филч… Она в силу возраста не тянет на невесту…
Я мысленно хмыкнула, представляя Марго, чьи жесткие короткие волосы уже давно серебрились от седины, в фате и свадебном платье.
— Для этой роли вполне подойдет любая другая девушка… — спокойно отозвался гость из ГРУМа.
— А Калем не будет против? Насколько я знаю, он привык работать в паре только с профессионалами.
Калем… Где-то я уже слышала эту фамилию. Пал Сергеевич так уважительно произносит ее, похоже, какая-то важная шишка в следственных кругах.
— В данном случае, не будет. Достаточно найти симпатичную девочку, смышленую и внимательную к деталям. В остальном Калем справится сам. Как насчет вот этой девушки?
— Стася? Но она лишь штатный переводчик…
Да, с недавних пор я штатный переводчик ГРУМа — Главного розыскного управления Межмирья, вернее, его представительства в нашем мире, и по-совместительству временно исполняю обязанности помощника Пап Сергеевича, поэтому и вынуждена сидеть с ним в одном кабинете. Надеюсь, долго это не продлится, и мне наконец выделят место в отделе переводов…
— Стася! А ну-ка подойди к нам…
… и я буду работать по прямой специальности, а не перекладывать бумажки из стопочки в стопочку и коротать время за бессмысленными пасьянсами.
— Станислава) — голос начальника раздался почти над ухом, отчего я подпрыгнула на стуле, выронив «мышку» из рук.