Выбрать главу

— Если бы ты пошла на бал, то какой бы костюм надела? — с невинным видом спросила девочка.

— Наверное, шотландской королевы Марии, — ответила я. — У нее тоже были рыжие волосы.

— А Марией-Антуанеттой не хотела бы нарядиться?

— Но на государственных приемах она носила парик, — напомнила я. — Но думаю, я бы не отказалась и от такого костюма.

— Ты уверена? — взволнованно спросила Мелинда.

Тогда мне показалась странной реакция девочки, но я не придала этому серьезного значения.

— Да, да, — нетерпеливо ответила я. — А теперь идите вымойте руки перед чаем, уже поздно.

Мелинда с довольным видом выбежала из комнаты.

Она уже знала, какой костюм будет у Арманелл, так как следила за ней через отверстие в стене. Чтобы отомстить графине, она сказала дяде, что я мечтаю о костюме Марии-Антуанетты.

Но я не собиралась делиться своими догадками с Арманелл.

— Я не знала, какой у вас будет костюм!

— Конечно знала, — рявкнула она. — Ты рылась в моей комнате, когда меня не было, чтобы в подходящий момент украсть мои драгоценности.

— О чем вы говорите?

Она не ответила, повернулась к моему столику и принялась выдвигать ящики и выбрасывать содержимое на ковер. Арманелл носилась по комнате словно ураган, а я беспомощно наблюдала за ней, понимая, что пытаться остановить ее бесполезно.

Я не могла поверить глазам, когда графиня извлекла из гардероба красивую шкатулку из темно-зеленой итальянской кожи. Она вставила в замок крошечный золотой ключик, и моему взору предстали сверкающие браслеты, кольца и серьги.

— Надеюсь, все на месте? Ради твоего же блага, — многозначительно добавила Арманелл, просматривая содержимое шкатулки.

Она подняла голову, ее лицо показалось мне почти уродливым.

— Да, украшения на месте, но где мое бриллиантовое колье? Отдай его немедленно! Не хочешь по-хорошему? Тогда я вызову полицию, нравится это Гарту или нет.

— Я не знаю, как это сюда попало, — сквозь зубы произнесла я.

Арманелл рассмеялась:

— Конечно нет! Но ты была бы дурой, если бы призналась. До этого момента ты вела себя очень умно. Но даже самый лучший стратег может допустить ошибку, и ты ее допустила, решив украсть мои драгоценности. Кроме всего прочего, это положит конец твоим планам в отношении Гарта. Я уверена, ему будет очень интересно узнать, кого он приютил под своей крышей. Бедняжка, он так трогательно верит в твою честность.

Арманелл схватила шкатулку и почти побежала к двери. Не успела я опомниться, как графиня быстро выхватила ключ из замочной скважины и вставила его с другой стороны.

— На случай, если ты вздумаешь удрать, — ласково произнесла она, поворачивая ключ.

Значит, я даже не смогу защитить себя, в панике подумала я. Мне было известно, какой убедительной она могла быть.

Гарт, конечно, поверит ей особенно легко, после того как я признаюсь, что приехала в Треджиллис под ложным предлогом. Но я не стану сидеть сложа руки. Нажав на стену, я выбралась в проход.

Картинная галерея, на мое счастье, оказалась пуста, и я могла беспрепятственно выбраться наружу. Я на цыпочках подошла к лестнице и посмотрела вниз: в ярко освещенной прихожей никого не было. Наклонившись ниже, я заметила Гарта, который стоял в дверях библиотеки, он с кем-то разговаривал.

Ситон выглядел сногсшибательно в костюме графа Акселя Ферсена.

Затем я услышала голос Арманелл, а потом увидела и ее саму. Графиня взволнованно жестикулировала.

— …И это объясняет, почему она не похожа на других гувернанток, почему она тратит такие деньги на дорогие платья. Она специально приехала сюда, чтобы шпионить. Она знала про бриллианты Шаландона. Я уверена, она работает на международную банду похитителей бриллиантов. Зачем еще ей знать столько языков? Ты был слишком беспечен, приняв ее без рекомендации. Ты ничего о ней не знал, кроме того, что она красива.

— Возможно, я знаю о ней больше, чем ты думаешь.

— Тогда используй свои знания и заставь ее вернуть мое колье, — едко ответила Арманелл.

— Что ты предлагаешь? — холодно спросил Гарт.

— Распорядись, чтобы ее немедленно вышвырнули из Треджиллиса. Думаю, угроза ареста заставит ее вернуть колье. Но тебе не потребуется заходить так далеко, ведь нам не нужен скандал.

— Нет, не нужен!

С бешено бьющимся сердцем я следила за Гартом. По его бесстрастному лицу невозможно было понять, как он реагирует на новости Арманелл. Конечно, у него нет причин сомневаться в ее словах.

Мое сердце замерло, когда Гарт подошел к столу, открыл шкатулку и рассеянно пробежал пальцами по ее содержимому.

— Конечно, твое колье было очень ценным.

Арманелл вскинула голову.

— Еще бы! Неужели ты думаешь, что я стану носить фальшивые бриллианты?

— Конечно нет. Было глупо спрашивать. Мне пора уже изучить твои предпочтения.

У меня сложилось впечатление, что его ответ смутил Арманелл.

— Но ты не знаешь, что Джудит меня ненавидит. Она завидует и сделает все, чтобы нас разлучить. Ты можешь не замечать этого, Гарт, но ты переменился ко мне. Все стало по-другому, и эта девушка всему виной.

Арманелл принялась беспокойно шагать.

— Чего ты ждешь? Я хочу надеть это колье. Заставь ее вернуть бриллианты, а потом избавься от нее.

Вдруг в прихожую ворвалась Мелинда.

— Не прогоняйте мисс Уэстолл, дядя Гарт! — закричала она. — Графиня врет. Она подложила шкатулку в комнату мисс Уэстолл, я сама видела.

Арманелл напряглась.

— Маленькая лгунья! — проскрипела она. — Ты ведь ей не веришь? Зачем мне это делать? Это глупо. К тому же там никого не было…

Она в ужасе замолчала, осознав свою ошибку. Гарт пристально смотрел на нее, а Мелинда продолжала рассказ, не обращая внимания на Арманелл:

— Я была в тайном проходе и видела, как графиня вынула шкатулку из ящика, а потом открыла дверь и посмотрела, нет ли никого поблизости. Затем я потеряла ее из виду, пока не прошла дальше. Но я видела, как она внесла шкатулку в комнату мисс Уэстолл и положила ее в шкаф.

— Но это не объясняет пропажи моего колье!

Арманелл пыталась обратить ситуацию в свою пользу, но, видимо, сама понимала, что ее словам не хватает убедительности.

— Я взяла твое колье, — выпалила Мелинда. — Я хотела, чтобы мисс Уэстолл надела его на бал, потому что я ее крестная-колдунья.

Она разжала ладонь и показала колье, а потом швырнула им в Арманелл.

— Бери, но тебе оно не поможет! В нем ты не станешь даже вполовину красивее, чем мисс Уэстолл. Я все равно не верю, что это бриллианты, они слишком крупные. Могу поспорить, что это стекло.

Наступило долгое молчание. Мелинда беспокойно топталась на месте, впервые осознав страшные последствия своего вмешательства. Она посмотрела на взрослых, которые странно глядели друг на друга, и ускользнула прочь.

— Знаешь, ты была права, когда сказала, что я переменился к тебе, — медленно сказал Гарт. — Все, что было между нами, началось еще в далекой юности. Но со временем человек взрослеет, он узнает, что первая любовь не обязательно продолжается вечно.

— Ты хочешь сказать, что все кончено? — со слезами спросила Арманелл.

— Да, моя дорогая, боюсь, что так.

Арманелл медлила. Она не привыкла к поражениям, и было видно, что они ей не по вкусу. Но, встретив каменный взгляд Гарта, она повернулась и стала медленно подниматься по лестнице.

Я поспешила в свою комнату. Гарт сказал, что больше не любит Арманелл, но это не означает, что он любит меня, и все же…

Раздались звуки подъезжающих машин, хлопанье дверей, смех и болтовня. Прибыли первые гости. Сгорая от волнения, я надела парик, прикрепила к нему диадему и перо, взяла маску и сбежала вниз по лестнице. В уголке я заметила Эмиля и Мелинду, наблюдающих за гостями.

— Там три Коломбины и два Арлекина, — с неодобрением сказала Мелинда. — Наверное, будут еще. Очень глупо, — добавила она. — Когда мы с Эмилем поженимся, то не будем устраивать маскарады. Мы будем устраивать Хеллоуин с ведьмами, рассказами о привидениях и охотой за яблоками. Я буду доставать яблоки, а Эмиль будет рассказывать о привидениях, у него это хорошо получается, — снисходительно улыбнулась она.