— Всё готово? — спрашивает Тайлер, пальцем оттягивая повязку наверх на одном глазу.
— Ещё нет, — остановила его я, стукнув его по руке, которая оттягивала повязку, чтобы она снова опустилась ему на глаза. — Остался ещё один небольшой эксперимент. Играл когда-нибудь в жмурки?
— В детстве, да — ответил он.
— Значит правила ты помнишь.
— Подожди, ты хочешь поиграть? — в недоумении спросил он.
— Я хочу проверить, как ты будешь ориентироваться в пространстве будучи слепым, — ответила я.
— Тогда тебе придётся лучше прятаться, потому что я лучший в этой игре. Я практически так же крут, как и Сорвиголова, — самодовольно ответил он.
— Посмотрим, — усмехнулась я. — Но перед началом, мне придётся тебя раскрутить, — с этими словами я взяла его за плечи и начала сильно кружить, после чего быстро побежала в сторону кладовки. — Помни, что я могу дать тебе подсказку только три раза, — прокричала ему я, прежде чем спрятаться.
— Ну, мне нужна подсказка.
Я хлопнула, улыбаясь и наблюдая за ним сквозь щель двери. Он пошёл на звук, но затем решил свернуть в другую сторону, будто услышав что-то с другой стороны.
— Алексис? — позвал он.
Я снова хлопнула. У него осталась ещё одна попытка. Я заметила, как он вновь приближается ко мне, но его будто снова что-то отвлекает.
— Что за… Алексис! Ты прикалываешься? — сказал Тайлер, в его голосе были слышны нотки паники.
Я хотела хлопнуть ещё раз, но кто-то меня опередил. Я услышала ещё один громкий хлопок в другой стороне магазина, куда всё время отвлекался Тайлер.
— Теперь ты попалась, — сказал он, и пошёл в ту сторону более уверенно.
— Тайлер, стой! — резко крикнула я, выходя из своего укрытия и подбегая к нему. Но в магазине кроме нас больше никого не оказалось.
Тайлер резко снял повязку и посмотрел на меня недоумёнными шокированными глазами. Думаю, у меня было точно такое же выражение лица. В этот момент моё сердце готово было выпрыгнуть от страха.
— Кто это был? — спрашивает Тайлер.
— Я не знаю, давай пойдём отсюда, — предложила я, и Тайлер кивнул, соглашаясь со мной.
Он как можно быстрее закрыл магазин и мы направились к моей машине.
— Тебя отвезти домой? — спросила я. По моей коже до сих пор бегали мурашки.
— Нет, я дойду сам, — сказал он. — Я хочу удостовериться, что ты дома.
— Но у меня есть машина, а у тебя нет. Я не отпущу тебя идти пешком, когда снаружи шастает этот псих! — возразила я.
— Я справлюсь, — не отступал он.
— Тайлер! — я повысила голос.
— Алексис! — он произнёс это с той же интонацией. — Езжай домой, — сказал он спокойнее, выделяя каждое слово.
Я вздохнула, соглашаясь с ним.
— Хорошо, но тогда ты останешься у меня.
Он посмотрел на меня шокированными глазами.
— Что скажет твой отец? — спросил он.
— Неважно, что скажет мой отец. По улице ходит маньяк, который следит за мной. Ты действительно хочешь испытать судьбу и столкнуться с ним? — спрашиваю я, пытаясь вызвать у него инстинкт самосохранения.
— Чёрт, — он резко наклонился на спинку сиденья, вздыхая.
Думаю, мне удалось его убедить. Поэтому я завела машину и поехала к своему дому. Он больше не возражал.
========== CHAPTER 14 ==========
Мы молча ехали до моего дома. Тайлер всё это время был погружён в собственные мысли, задумчиво наблюдая за каплями дождя, которые оставляли дорожки на окне машины. Думаю, сейчас нам обоим было неловко обсуждать обстоявшуюся ситуацию. Я по-прежнему не имею понятия, как объяснить отцу, что Тайлер сегодня останется в нашем доме.
Наконец я подъехала к дому и припарковала машину у обочины, но мы с Тайлером не спешили выходить из неё.
— Могу я покурить в машине? — спросил Тайлер.
— Эм… хорошо, — неуверенно ответила я. Он открыл окно, после чего начал поджигать сигарету зажигалкой. Он несколько раз задействовал её, но ему никак не удавалось заставить её подать огонь.
— Блядь, — раздражённо выругался он. — У тебя в машине есть прикуриватель?
— Он сломан, но ты можешь посмотреть зажигалку в бардачке, — сказала я.
Папа тоже изредка увлекался курением, поэтому иногда оставлял зажигалку в бардачке машины. Надеюсь, рабочую. Тайлер нашёл то, что искал, и, поблагодарив меня, затянулся сигаретой.
— Так ты хотела ещё кое о чём поговорить. Кажется, об Элис, — сказал Тайлер, выпуская изо рта клубки дыма. Да, я действительно хотела поговорить об этом, пока нас не прервал маньяк. Держу пари, что он даже сейчас за нами наблюдает. От этой мысли по моей спине пробежали мурашки. Также я поняла, что Тайлер просто тянет время, скорее всего, его не привлекает идея остаться у меня на ночь. Я и сама немного сомневалась в этом.
— Да, — подтвердила я, доставая из сумки листок, который передала мне Кортни. — Это список клиентов Элис, здесь есть имена и даты встречи всех, с кем она… работала, — я запнулась на последнем слове. Я даже не знаю, каким приличным словом можно было охарактеризовать род деятельности, которым она занималась.
— Погоди, Элис была проституткой? — изумлённо произнёс Тайлер.
— Да, наверное, хоть Кортни не нравится это слово. Она говорит, что её заведение даёт возможность воплотить извращённые фантазии своих клиентов, — ответила я.
— Садомазохизм? — спросил он.
— Вполне, возможно, — я пожала плечами.
— Но зачем Элис это было нужно? — не понимал Тайлер. Я вновь пожала плечами. У меня самой была точно такая же реакция, и я сама задавалась такими же вопросами. — Дай мне взглянуть на список, — попросил Тайлер, и я передала ему листок. — Посмотрим, — он начал пробегать по нему глазами. Спустя пару секунд он указал пальцем на одно имя в списке, судя по выражению его лица, оно было ему знакомо. — А это случаем не бывший муж миссис Дрю? — спросил он, пододвигая ко мне листок, чтобы я смогла взглянуть.
— Кристофер Дрю, — прочитала я вслух. — Так, значит Элис не просто спала с ним, она оказывала ему услугу. А миссис Дрю узнала об этом.
— Как думаешь, это могло послужить мотивом для убийства? — спросил Тайлер.
— Миссис Дрю была так расстроена произошедшим, что испортила алтарь Элис. Она явно была не в себе в последнее время. Но не думаю, что она убийца, — ответила я, и Тайлер кивнул. — Нужно посмотреть, кого принимала у себя Элис в ночь своего убийства.
Мы с Тайлером ещё раз внимательно осмотрели список и обнаружила, что 28 августа Элис принимала только одного клиента, некого Роберто Фернандеса, вероятно он и является убийцей.
— Думаю, тебе стоит показать это своему отцу, — предложил Тайлер.
— Ты прав, мы вместе должны всё рассказать ему, — ответила я.
— Нет, мне уже пора. Моя бабушка начнёт волноваться, если я не приду домой, она итак нездорова, не хочу усугублять. Прости, Алексис. Я правда польщён твоим предложением, но я не думаю, что это хорошая идея, — сказал он.
Из-за этих слов у меня больно кольнуло в сердце. Не знаю, чего я ожидала, но его нежелание остаться со мной расстраивало меня больше, чем должно было.
— А как же тот псих? — спросила я, мне бы не хотелось, чтобы с Тайлером что-то случилось.