— Мы… нас…
Не могу признаться, что провинилась в чём-то, не хочу, чтобы звонили моему отцу.
— Мы устроили сцену в классе и нас выгнали, — признался Флойд.
Вот придурок.
— Что ж, мне придётся вас как-то наказать.
— Наказать, но за что? — не понимала я.
— За срыв урока, мисс Уезерви, — спокойно произнёс директор.
— Вы уже наказали того, кто испортил мемориал Элис в холле? — перевожу я тему, к тому же мне необходимо знать кто это сделал.
— Без сомнения, мы начали поиск.
— Думаю поиск несомненно стоит начинать с Флойда, — отвечаю я.
— Да, угомонишься ли ты наконец! — раздражается Тайлер, думаю, что не зря.
— Довольно, мне всё ясно. Пойдёте в библиотеку, поможете миссис Питти с её работой.
— Но как же… — я пыталась спросить о том, как будет вестись работа над поимкой виновника, но мистер Хопкинс тут же меня перебил.
— Никаких «но» мисс Уезерви, а теперь марш из кабинета, у меня и без вас много работы.
Всё ясно, похоже, никто не собирается предпринимать никаких действий. Что ж, придётся действовать одной.
Мы заходим в библиотеку и миссис Питти даёт нам несколько стопок новых учебников, которые необходимо пронумеровать. Хочется отметить, что от неё исходит не самый приятный запах, поэтому невольно начинаю прикрывать нос рукавом, пока она находится рядом.
Вижу ухмылку на лице Флойда. Но не обращаю внимание на это. Есть вещи куда важнее, хотя мне так и хотелось сделать пару колких замечаний. К тому же, если миссис Питти услышит хоть шорох, начинает царапать ногтем по столу, издавая адский звук, что заставляет в миг всех замолчать, создавая гробовую тишину, которая должна быть в библиотеке.
Мы с Флойдом молча выполняем задание. Начинаю думать, с чего мне начать поиск и какое наказание ждёт обидчика Элис. О, уж я извращусь над ним точно так же, как он извратился над ней.
Хм, если вспомнить буквы, которыми были нарисованы слова, выполнены, наверняка, в спешке, очень коряво. Это значит, что виновник плохо управляется с баллончиком. Но эта информация всё равно ничего не даёт.
Мои мысли прерывает записка, подброшенная Флойдом, на что я бросаю недовольный взгляд в его сторону, как можно тише разворачивая смятую бумажку.
《Ты уже 3 минуты просто сидишь и грызёшь ручку, может займёшься делом и мы быстрее свалим отсюда?》
В ответ я показываю ему средний палец, а он закатывает глаза.
Наконец мы заканчиваем работу и нас отпускают. Как раз время обеда. Я иду за свой привычный столик, где мои «друзья» уже заняли свои места.
— Никто не видел Брендона сегодня? — спрашивает Кейт.
Я пожимаю плечами. Мне абсолютно всё равно, где он.
— Почему он не отвечает на мои СМС? — жалуется она.
— Кто-нибудь помнит, чтобы он вообще появлялся на этой неделе?
Все начинают переглядываться, похоже Брендон Фуллер пропал без вести. Неужели, мои молитвы были услышаны, и он наконец-то исчез из моей жизни.
— Мег, ты пригласила его на вечеринку? Может туда он придёт?
Меган нервно глотает свой сок.
— Вообще-то мы решили, что вечеринки не будет, — отвечаю я.
Все ахают.
— Кто дал тебе право решать? — возмутилась Кейт.
Она никогда так не огрызалась, когда Элис была жива. Мой голос становится строгим.
— Ты видела, что произошло сегодня утром? Ты думаешь, что я так просто позволю вам отпраздновать её смерть? — отвечаю я.
— Да ты права, мы празднуем, но не её смерть. Мы хотим почтить её память так, как мы умеем. И я более чем уверена, что будь ты на месте Элис, она бы одобрила эту идею. Но если ты с этим не согласна, можешь запереться в своей маленькой комнатке и плакать.
А она не на шутку разогналась.
— Думай, о чём говоришь, — зло отвечаю я, сжав кулак.
— А то что? Что ты мне сделаешь? Позовёшь Тайлера Флойда к себе на помощь? Тебе же понравилось проводить с ним время, не так ли?
— Что ты несёшь?
— Перестань, все уже знают, что вы сегодня вместе отбывали наказание, сорвав урок биологии. Что между вами произошло? Любовная ссора? Господи, Алекс, что бы подумала о тебе Элис?
— Ты вообще нихрена не знаешь, так что заткнись. Ты нарушаешь молчание.
— Нет, Алексис, я не нарушаю своих правил. Ты думала, что можешь так легко заменить её, но у тебя никогда этого не выйдет. Теперь я решаю, быть вечеринке или не быть. Ты приглашена лишь потому, что ты была очень дорога Элис, после ты сама по себе.
Все спокойно наблюдали за нашей ссорой с открытым ртом. И так получилось, что Кейт одержала победу надо мной. Я больше ничего не могла сказать. Я лишь подняла свой наполненный стакан с соком и вылила всё его содержимое на её прекрасную белокурую голову.
Она шокировано встала на месте.
— Ты никогда не нравилась ни мне, ни Элис. Это тебя могло не быть в нашей компании. Элис держала тебя под своим контролем, так что ты никто! — сказала я, а тем временем Кейт просто кипела от злости.
— Ненавижу! — закричали она и набросилась на меня.
Мы начали драку прямо в столовой. Вокруг нас столпились ученики, доставая свои дурацкие телефоны. Лишь одному хватило ума попытаться разнять нас двоих, но одного оказалось недостаточно. Всё почти прекратилось, когда я почувствовала, как кто-то резким движением схватил меня за грудную клетку и вытянул из драки, но я продолжала брыкаться.
— Пусти! — в ярости кричала я.
Я развернулась, чтобы попытаться оттолкнуть парня руками, и увидела перед собой лицо Флойда.
— Ты совсем охренел, придурок, отпусти меня, — почему снова он, почему ни кто-то другой меня выхватил. Люди и так уже начинают подозревать, что между нами что-то есть, но между нами ничего нет!
— Отпущу, когда успокоишься.
— Отпусти, отпусти, отпусти! — я продолжала брыкаться.
— Мистер Флойд, мисс Уезерви! Что вы здесь устроили? — произнёс строгий голос учителя.
Флойд тут же отпустил меня, а я начала поправлять свою блузку, которая немного съехала вверх, оголяя живот.
— Немедленно к директору!
— Но вы всё не так поняли! — пыталась объяснить я, но меня уже никто не слушал.
И мы вновь оказались в кабинете директора вместе с Флойдом. Я сидела, скрестив руки и, кажется, моя причёска была немного взъерошена.
— Что на этот раз?
Директора Хопкинса явно забавляла эта ситуация.
Мы сидели молча.
— Мне придётся позвонить твоему отцу, Алексис, — со вздохом произносит он.
— Нет, пожалуйста, мистер Хопкинс, у него итак много работы, — молю я.
— Боюсь, дорогая, у меня нет выбора. Второй вызов за день уже перебор, — огласил директор.
— Хорошо, звоните. Посмотрим, что он скажет на то, что вы не можете справиться с учениками, позволяя им вытворять такие ужасные вещи, как сегодня в холле. Вы же, до сих пор не нашли того, кто это сделал, верно?
Директор Хопкинс нервно сглотнул, поправляя галстук.
— Я уже сказал, что мы найдём того, кто это сделал. И предпримем соответствующие меры.
— Чушь собачья, вы ничего не предпринимайте? — не верила я.
— Мисс Уезерви, прошу, успокойтесь, — строже произнёс директор, но я не смогла продолжить, так как в кабинет вошла миссис Дрейк.
На её глазах размазалась туш, лицо было красным и опухшим от слёз.
— Простите, мистер Хопкинс, у вас не будет минутки?
— Что случилось, миссис Дрейк.
— Я… я… должна… — тут из неё хлынули горькие слёзы, она начала плакать и задыхаться, пытаясь что-то сказать.
Её неожиданное поведение шокировало всех. Мистер Хопкинс попросил нас с Флойдом выйти из кабинета, но прежде чем мы успели переступить порог, миссис Дрейк произнесла:
— Это я сделала! Я испортила мемориал, потому что я не могу… не могу.
— Что вы сделали? — тихо, почти шёпотом произнесла я.
— Она это заслужила! — крикнула она в ярости.
Все были ещё более шокированы этим признанием. Особенно я.