И вот, когда она увидела Марго с Ричардом, то ей стало жутко любопытно.
— А что тебя смущает? — насторожился мистер Берджис. Недавние события со свадьбой Рея еще жили в его памяти, и заказ Кэролайн надолго засел в его душе. Он все еще по инерции как бы следил за всеми действующими лицами этой истории, словно бы она не закончилась с побегом Марго из-под венца. Во всяком случае, Берджис был начеку.
— Понимаешь, — зашептала Гретхен, чтобы никто не услышал ее тайны, — дело вот в чем. Давным-давно моя мама стала свидетельницей одного интересного случая. Когда она мне его рассказывала, то у меня мурашки пробегали по коже, словно я слушала какой-то приключенческий роман. Ты не поверишь!
Гретхен была явно возбуждена и тараторила так, что мистер Берджис от нетерпения услышать саму историю даже вспотел.
— Говори же по существу, дорогая. Прочь ненужные детали.
— Но без них будет неинтересно, родной. Так вот. В одной семье русских эмигрантов, которая жила здесь, на окраине Гринтауна, выросла очень красивая девушка — Марианна. У нее был потрясающий голос, и она подавала большие надежды. Потом какая-то там несчастная любовь, страдания, ну и, в общем, ее жизнь покатилась вниз. Бедняжка стала выпивать, а вместо театральной сцены стала осваивать ночные бары. Ухажеры определенного толка не переводились, но, говорят, однажды она решила выбраться из трясины и завести ребенка…
— А как фамилия этой девушки? — насторожился Берджис.
— Да это пока неважно, слушай дальше. Забеременеть то она забеременела, а вот воспитывать девочку довелось совсем другой семье. Моя мать как раз была акушеркой в той клинике, где после родов умирала от кровотечения эта несчастная Марианна. Сделать ничего уже было нельзя, и бедняжка, боясь, как бы ребенок не попал в приют, оказавшись без роду, без племени, шепнула моей маме, что это ребенок… Вессона! Еще бы, тот ведь так и не женился, как вернулся из России с малышом на руках! А попробуй, выдержи в таком возрасте без женщины… Но и это еще не все!
— Слушай, это же потрясающе… — усмехнулся Берджис и глотнул виски.
Гретхен посмотрела на партнера и с неким величием обладателя уникальной информации продолжила:
— Да, потрясающе, но я еще не все рассказала. В этой же клинике в это время находилась миссис… Грейм! Да-да, Рут Грейм, которая в очередной раз родила мертвого ребеночка, что-то с ней в этом смысле было не в порядке. Так вот, эта несчастная женщина как обезумела, она схватила девочку и стала ее кормить. Поверите, она сбежала с ней! Потом, правда, выяснилось, что семья покойной Марианны не рвалась забрать ребенка. Они подписали какие-то там бумаги и отказались от девочки… Вот так, мистер Берджис! Представляете, что будет, когда эти молодые узнают, что они брат и сестра?..
— Минуточку, минуточку, дорогая! А разве Марианна перед смертью назвала имя Вессона?
— Нет, но какая разница? Судя по всему, это и есть отец жениха… Что вы так смотрите на меня? Думаете, я выдумала все это из желания вас заинтриговать? Нет, дорогой, просто я рассказываю то, что есть.
— Ну, допустим, допустим, — усмехнулся в усы Берджис. — Но прежде чем вносить сумятицу в жизнь молодых людей, стоит получше разузнать, кто же из Бессонов действительно приходится отцом Маргарет.
— Вы меня опять не дослушали, — упрекнула его Гретхен. — Не понимаю, как вас терпят женщины, мистер Берджис. — Есть одна зацепка, но о ней позже.
Ее собеседник загадочно улыбнулся, но ничего не ответил. Покорное молчание — самый лучший способ не нарываться на скандал, когда тот уже близок.
— Ну ладно, поделюсь своими предположениями. Какой же вы недогадливый, однако! — Гретхен улыбнулась своей смекалке. — Как мы сейчас видим, молодые люди буквально влюблены друг в друга. Марго вся светится, а уж я-то ее прекрасно знаю. Частенько обедаем вместе. А раньше и дружили. Она влюблена, как пить дать. А теперь смотри: парень, который рядом с ней, Ричард. Ты его хорошо знаешь?
— Нет, я его совсем не знаю. Кроме того, что он друг Рея, мне о нем ничего не известно.