Вольность со стороны кудесника повторилась - Буков переплёл наши пальцы, и теперь мы стояли, крепко держась за руки. Не знаю, был ли слышен в тишине парка скрип моих зубов в порыве непроизвольной ярости, но я на всякий случай отвернулась - стыдно было за собственные инстинкты.
- Кошки всегда гуляют сами по себе, - коснулся моих ушей голос начальника. - Простите, что взял вас за руку без разрешения. Просто... Вы так милы. Я не знаю, что на меня нашло...
Кожи, на внешней стороне ладони, коснулись тёплые губы, и мои пальцы в тот же миг освободились от чужой хватки.
- Да, - промямлила я ежась.
- Кошачью расу воспитывают в строгости. Наверное, потому вы настолько свободолюбивы. Мне нравится такое качество.
Я кивнула и посмотрела на кудесника. Он мягко улыбнулся в ответ на мой взгляд:
- Нам сюда. К лодкам.
Забравшись внутрь легкого катера, уселась на пассажирское сиденье. Безмолвие природы разорвал гул мотора и вскоре на место капитана уселся маг. Но я едва посмотрела на него, меня занимал дом, стоящий на другом краю пруда. Света в окнах не наблюдалось и фонари на улице, возле здания тоже не горели.
- Чей это дом? - спросила я, пока Буков выруливал к плоту.
- Усадьба необитаема всё время, что я здесь живу, а это пара месяцев. Ею владеет Полин Щука.
- Женщина?
- Не-ет, - рассмеялся Валентин Игоревич и помотал головой. - Владелец мужчина. Щука - древний род магов воды и иллюзий. Пруд принадлежит их усадьбе.
Имя женское какое-то. Надо же было так мальчика назвать. Совсем головы нет у родителей - ему же ведь с таким именем всю жизнь в обществе обитать.
- Сад выглядит ухоженным. Вы сказали: воды и иллюзий?
Буков заглушил мотор, и мы на тихом ходу подплыли к краю плота:
- Да. Вода и иллюзии близки - у их магии одно происхождение. Но дело даже не в этом...
Я ждала ответа с нетерпением, ведь искусством создания призрачной копии мира обладали не многие кудесники.
- Владелец тут не бывает. Меня интересовал этот дом с коммерческой точки зрения, но выйти на владельца было затруднительно, пока он сам не позвонил мне.
- Чем же затруднительно?
- Угнаться за ним трудно - в других сферах он летает. Знаменитость!
- Селебрити.
- Можно и так сказать.
Мы выбрались из лёгкого катера и ступили на плот. Стоило мне посмотреть на самую яркую точку огненного цветка, как тут же мысли, что блуждали в голове, упорхнули, точно испуганные птицы. Всё, что меня стало заботить в тот миг, пульсирующая, - словно внутри происходила химическая реакция, - переливающаяся всеми цветами пламени сердцевина.
Я, заворожённая движением, вспышками и сменой тона цветка, двинулась к стеклу. Мозг, будто погрузили в молоко - плотное, жирное, нестабильное.
- Осторожно, - эхом прокатился в моём сознании чей-то голос.
Он казался невнятным, зажёванным, растягивающимся, как карамель. Последовали ещё какие-то фразы на непонятном, языке, такие же протяжные и вялые.
Неожиданно мир вокруг взорвался, точно был мыльным пузырём, а я стояла в полуметре от стеклянного куба с заключённой в него хризантемой, и тянула к нему руки.
- Вы попали под магическое влияние, - пояснил босс, когда я развернулась к нему и натолкнулась взглядом на его озабоченное лицо. - Я вывел его исключительно в научных и коммерческих целях, но не мог предположить, что он настолько опасен для оборотней. Буду знать. Спрячу его лучше. Извините меня, пожалуйста, за причинённые неудобства. Я не предполагал, что всё так... О семенах Огненной хризантемы много что известно и... Непростительно с моей стороны. Я делал опыты - получил результат. Но в древних фолиантах ничего не сказано про подобные качества цветка.
- Не сокрушайтесь. Я не сержусь. Вы сказали: «Научных и коммерческих целях»?
Молодой человек опешил - в любом случае выглядел именно так. Не мудрено - здравому размышлению с моей стороны после атаки хризантемы я тоже бы удивилась.
Босс тут же пояснил:
- Да, ведь это редкий вид и встретить его можно лишь в Ботанических садах короля. А у него весьма большая палитра в качестве лекарственного средства. Присмотрел кое-какое место для плантаций в землях людей - там безопасно - надеялся провернуть успешную сделку и отправиться туда. Теперь вижу, что следует с осторожностью относиться к подобным растениям.
- М-да, - выдохнула я, - можете поставить в составе инструкции к сырью: «Проверено оборотнями кошачьей расы».