Выбрать главу

И что этот человек знал ее имя.

— Пожалуй, это все, Лотти, — наконец сказал Рой. — У меня нет больше вопросов. А у тебя, Клэр?

— Думаю, на сегодня хватит. Ты не возражаешь, если мы навестим тебя завтра? — спросила она малышку.

Лотти медленно пожала плечиками.

— Еще будете спрашивать?

— Может быть. — Клэр нежно улыбнулась. — А может быть, мы с тобой просто поиграем. Посмотрим. А нас ты не хочешь о чем-нибудь спросить?

Лотти посмотрела на Клэр широко открытыми наивными глазами.

— Почему вы стараетесь вытащить плохого человека из тюрьмы?

Это было как удар в солнечное сплетение. Некоторое время Клэр не могла даже вздохнуть. От необходимости найти достойный ответ ее спас приход местного руководителя организации скаутов Говарда Мэллоя. Широко улыбаясь, он шагнул в комнату с большой коробкой в руках и кивнул Клэр и всем присутствующим.

— Ребята приготовили подарок для маленькой Лотти, — смущенно сказал Мэллой. — Это ничего?

Эмили Дедрик просияла улыбкой.

— Конечно, Говард! Дочка будет рада.

Действительно, Лотти уже в волнении тянула ручонки к коробке, и на ее лице были написаны нетерпеливое ожидание и радость. У Клэр больно сжалось сердце, и на мгновение глаза застлал туман. Сейчас Лотти выглядела так, как должен выглядеть ребенок, не переживший ужаса. А ведь он отражался на лице малышки еще несколько минут назад.

Когда Говард Мэллой отдал ей коробку, девочка быстро открыла ее и вскрикнула от удовольствия. Подарком оказалась очень красивая и дорогая говорящая кукла. Очевидно, у кого-то из ее подружек была такая же, потому что Лотти не понадобилось объяснять, как она действует. Пока девочка разглядывала куклу, Мэллой, сияя, стоял у двери.

Алан незаметно проскользнул в комнату и встал позади Клэр.

— Кто это?

— Говард Мэллой, — прошептала Клэр. — Один из самых выдающихся граждан города и руководитель местных скаутов.

Алан коротко кивнул, не сводя глаз с мужчины и маленькой девочки. Наконец Мэллой сказал, что ему нужно идти. Он подошел к Лотти и наклонился к ней, видимо чтобы пожелать скорейшего выздоровления.

Но когда он заговорил, Лотти вздрогнула и отпрянула с истошным криком:

— Нет!

Мэллой немедленно отступил от кровати.

— Извините, — пробормотал он испуганно. — Я забыл, что она, возможно, боится мужчин…

Он повернулся и с выражением муки на лице устремился в коридор.

— Все хорошо, — быстро заговорила миссис Дедрик, провожая его. — Все нормально, Говард. Ты же не сделал ничего плохого!

К удивлению Клэр, Алан вышел вслед за ними, обогнал Мэллоя и довольно грубо взял его за плечо.

— С Лотти все будет хорошо, — сказал он Мэллою. — Я уверен, что она просто испугалась. Я видел случаи, подобные этому, прежде.

Мэллой удивленно посмотрел на незнакомого мужчину и через мгновение кивнул.

— Да-да… Я только сожалею, что расстроил бедняжку.

Так же быстро, как он преградил Мэллою путь, Алан отступил в сторону, посмотрел через открытую дверь на Клэр, еле заметно кивнул и ушел. Клэр хотела последовать за ним и спросить, в чем дело, но взглянула на Лотти и увидела, что девочка вцепилась в свою новую куклу и враждебно смотрит на собравшихся в комнате.

— С тобой все в порядке, детка? — спросила Клэр.

Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем девочка кивнула.

— Что-нибудь испугало тебя?

На этот раз не последовало никакой реакции. Лотти тронула спину своей куклы, и та начала читать стихи.

— Я зайду завтра узнать, как у тебя дела, ладно? — сказала Клэр.

Еще один кивок, но Лотти даже не взглянула на гостью.

Алан поджидал Клэр в главном фойе внизу.

— Что тебе пришло в голову? — спросила она по дороге к машине.

— Так, одна мысль, которую я хочу проверить. Сегодня вечером я собираюсь в соседний город. Не хочешь присоединиться?

Клэр засомневалась, а потом подумала: почему бы и нет? У нее не ожидалось на сегодня никаких визитов, а в суде не нужно было появляться до следующей недели.

— С удовольствием, — улыбнулась она.

Они зашли в один из лучших отелей и пообедали в ресторане. После этого Алан предложил пойти погулять. Создавалось впечатление, что именно за этим он и приехал в город, а Клэр так хотелось расспросить о том, что Алан намерен проверить. Однако она не стала задавать вопросы, уверенная, что он сам расскажет, когда будет готов к этому. И хотя ей было непросто подавить естественное любопытство, приходилось смириться: пока есть что-то недостаточно ясное для Алана, он не станет делиться ни с кем.