— Даже если ты досрочно выроешь себе могилу? Даже не знаю, что убьет тебя раньше — пьянство или обманутый муж.
— Только не муж, — усмехнулся Марко. — Мое мастерство по части пистолета и шпаги так же хорошо отточено, как и искусство в спальне.
— A diavolo! Ох уж эти мужчины! — воскликнула Алесса, повторяя его собственные сердитые слова. — Высокомерие гораздо опаснее пуль или лезвий.
Наклонив бокал, Марко нарочно осушил его одним глотком.
— И все же я рискну; без риска жизнь кажется слишком пресной.
Алессандра озабоченно сжала губы.
— Теперь мы можем вернуться к, моему вопросу относительно герцога Клейна, — продолжил он. — Ты можешь сказать хоть что-нибудь о его характере?
Укладывая акварельные рисунки мужа в кожаную папку, Алессандра ответила не сразу.
— Твой вопрос мне все еще кажется очень странным.
— Ты сама только что убедительно доказала: мои действия часто лишены логики или вообще беспричинны. То, что я решил посетить степенный загородный дом, просто моя, маленькая прихоть.
Глаза кузины неожиданно сузились.
— Прием с европейскими дипломатами и пэрами… Это как-то связано с лордом Линсли?
— Если это так, cara, я не смогу в этом признаться.
Как он и надеялся, кузина не стала настаивать. Хотя Алессандра никогда точно не знала о подлинной природе деятельности Линсли, но подозревала, что при своей маленькой должности в правительстве он исполнял гораздо больше функций, чем было видно на первый взгляд. Несколько раз маркиз консультировался с «грешницами» по очень загадочным вопросам.
Алесса вздохнула:
— Я видела Клейна только издалека, так что не могу поделиться собственными впечатлениями. Но Кейт считает герцога тираном. Он очень авторитарен и не любит, когда оспаривается его власть.
— Похоже, столкновение между твоей подругой «грешницей» и его светлостью должно затмить сражение при Бородино, — заметил Марко. — Я не раз был свидетелем тому, что мисс Вудбридж строго придерживается собственных мнений и не боится их высказывать.
— Кейт должна быть сильной, — Алессандра словно защищала подругу. — Оба ее родителя отличались свободным духом, так что кто-то должен был заниматься практическими вопросами, иначе семейные финансы спели бы романсы. Да, Кейт привыкла принимать собственные решения в жизни и не боится идти против условностей. Она никогда не отказывается ответить на вызов. Но я чувствую, что под твердой внешней оболочкой Кейт вовсе не такая решительная и твердая, какой кажется. — Свет заиграл в кольцах Алессы, когда она коснулась металлической застежки папки. — Жаль, что герцог, похоже, не понимает этого и готов довольствоваться самым малым в отношениях с ней.
Вспомнив интригующую глубину аквамариновых глаз Кейт и дерзко вздернутый подбородок, Марко почувствовал необычную дрожь в кончиках пальцев.
— Буду рад протянуть ей руку помощи. — Потом шутливо добавил: — Может быть— обе.
— Ты? — Кузина сурово нахмурилась. — Меня дрожь берет от одной этой мысли. Сделай одолжение — держись подальше от нее. Кейт не одна из твоих шлюх или пресыщенных вдовушек.
Принимая во внимание свою репутацию развратника и дебошира, Марко полагал, что заслуживает подобные упреки, и все же тон Алессы уязвил его. Смахнув пушинку с рукава, он бросил на нее волчий взгляд:
— Ты потратила немало усилий, чтобы доказать, что мисс Вудбридж может постоять за себя. Так почему бы не дать ей возможность самой сказать мне, что ей неприятны мои заигрывания?
— Она согласилась посетить этот прием только потому, что они с Шарлоттой смогут провести некоторое время в оранжерее герцога и изучить редкие экзотические растения, — объяснила Алессандра. — А если ей придется отражать твои ухаживания, это украдёт у нее драгоценное время.
— Большинство леди не считают мое внимание таким уж обременительным.
Его кузина стукнула ладонью по крышке стола, показывая таким образом, что дискуссия окончена.
— Кейт не похожа на остальных леди — ты должен запомнить это, если не хочешь…
— Чтобы мои яички были скормлены льву из Тауэра, — закончил Марко. — Или воронам?
Алессандра погрозила ему пальцем.
— Не волнуйся, cara. Твоей подруге не стоит опасаться меня во время этих ближайших двух недель.
— Что за удивительный вид.
Когда подъездная дорога сделала последний поворот и карета выехала из березовой рощи, Шарлотта вытянула шею, чтобы выглянуть из окошка.
— Правда? — пробормотала Кейт, неохотно взглянув на пейзаж. — Клейн пригласил Брауна перепланировать эту часть его земель. В лесу прорубили широкую просеку, сады передвинули для получения большей симметрии и посадили вечнозеленый кустарник, чтобы добавить фактуры и цвета.