– Что ж, хорошо. Я уважаю ваши желания. Но вы ведь не имеете в виду, что вовсе не собираетесь встречаться с ее величеством? Разве вы ничего не желаете сказать ей?
– Ничего, кроме поздравления, а это я уже сделала своим подарком, – заметила Ола. – Конечно, мне бы хотелось увидеть ее, но со стороны. Например, когда она будет ехать в карете. Если скажете, когда представится подобный случай, я сделаю это с радостью.
– Хорошо, когда услышу, что нечто такое планируется, дам вам знать. Но должен предупредить, подобное случается крайне редко. Ее величество предпочитает уединенный образ жизни и не часто бывает доступна так, как сейчас, во время празднования юбилея. В эти дни она почти все время проводит во Фрогморе.
– Во Фрогморе?
– Это рядом с Виндзором. Там погребен ее покойный супруг, принц Альберт. Он умер больше двадцати пяти лет назад, однако сейчас она особенно остро ощущает утрату, потому что должна была праздновать юбилей вместе с ним. Ее величество живет во Фрогморе, ездит на поезде до Лондона, а дальше – в карете до Букингемского дворца.
– Но это открытая карета? Ее можно будет увидеть? – с любопытством спросила Ола.
– Иногда открытая – это зависит от того, насколько утомилась королева. Ну и, разумеется, в Вестминстерское аббатство на благодарственную службу она поедет в открытой карете.
– Спасибо, обязательно придумаю, как ее увидеть. Я должна это сделать.
– Если это так важно, позвольте, я отведу вас к ней.
– Нет, – быстро ответила девушка. – Я должна увидеть ее издали. Не могу объяснить, почему. У меня есть причина, но… Я не могу ее назвать.
– Хорошо, как пожелаете. Теперь давайте обсудим планы на сегодня. В какой гостинице вы остановились?
– «Империал».
– Одна из лучших в Лондоне. Я прибуду туда без четверти восемь.
– Буду ждать вас, – сказала Ола. – Я очень пунктуальна.
Когда они спустились к изножью лестницы, герцог неожиданно сказал:
– Пообещайте, что не исчезнете.
– Зачем мне исчезать?
– Потому что вы не похожи на остальных. Я боюсь, вы исчезнете так же неожиданно, как появились, и мне придется думать, что все это мне приснилось.
– Обещаю не исчезать… раньше завтрашнего дня.
Ола протянула ладонь, и герцог взял ее обеими руками.
– Для меня истинное счастье познакомиться с вами, – сказал он девушке. – Я буду считать часы до следующей встречи.
– Я тоже, – промолвила она безо всякой иронии.
Когда «леди Краслер» поднялась им навстречу, герцог шепнул:
– Ваша компаньонка захочет сопровождать вас сегодня?
– Наверняка захочет, – ответила Ола. – Но мне кажется, это вовсе не обязательно.
– Значит, мы будем вдвоем?
– Вдвоем, – кивнула она, чувствуя, что сердце в груди начинает биться быстрее.
Когда гостьи отъезжали от дворца, герцог, стоя на пороге, поклонился, а Ола помахала ему рукой.
– О, еще ни разу со мной не происходило ничего более восхитительного! – возбужденно воскликнула она.
– Хм-м-м, – протянула Грета, подозрительно глядя на девушку.
– О Грета, не сердитесь, это было так весело! А сегодня он ведет меня на ужин. – Заметив возмущение в глазах компаньонки, Ола поспешно добавила: – Мы будем вдвоем.
– Постыдились бы! Вы же только что с ним познакомились.
– Послушайте, у нас много работы, – избежала ответа Ола. – Сначала нужно купить вам новую шляпку.
– Но вы ведь выиграли пари.
– Да, однако сегодня я собираюсь накупить много разной одежды и вы тоже должны что-то получить.
– У вас и так много одежды.
– Но вся она безнадежно вышла из моды. Ни у одного моего платья нет турнюра.
– Турнюры сейчас не в моде.
– Но теперь их снова носят, да еще просто гигантского размера. Разве вы не видели женщин в гостинице и на улицах? Я на их фоне выгляжу замарашкой.
Грете пришлось согласиться.
– Однако мы не можем просто купить модную одежду, – заметила горничная. – А портной шьет одну вещь несколько дней. Нужно будет посоветоваться в гостинице.
Женщинам повезло. У конторки портье они встретили весьма любезную даму, которая сообщила им, что для тех, кому нужно срочно обзавестись модным одеянием, единственный выход – поездка на Риджент-стрит.
Попасть на Риджент-стрит было все равно что угодить в рай. Магазины платьев, магазины шляп, магазины перчаток. Одним из первых, куда они зашли, стал магазин, где продавали «деликатные» предметы. Там женщины купили белые шелковые нижние юбки и несколько пар обшитых нежнейшим кружевом и цветными лентами панталон длиною ниже колен.
Корсеты тоже были изысканно отделаны и стягивали талию Олы так, что девушка почти перестала быть видимой. Наконец купили и турнюр – конструкцию из проволоки, крепившуюся вокруг талии с помощью шнурков и выступавшую сзади, которая придавала объем юбке, надетой поверх нее.