Она надулась.
— Не будь такой драматичной.
Я прохожу на кухню и включаю кофеварку.
— У меня есть моральные принципы, как бы заманчиво это ни было.
— Итак, — говорит она, хлопая в ладоши. — Как далеко он зашел? Первая база? Вторая? Тайком на третью?
Я ухмыляюсь ей и бросаю немного сахара в кружку, ожидая, пока сварится кофе.
— Мы даже не целовались. Успокойся.
Она морщится, резко выдыхает, а потом говорит:
— И что же ты тогда сделала?
— Он высадил меня здесь и зашел выпить чаю.
Она моргает.
— Пожалуйста, скажи мне, что чай – это код для маленькой частички тебя...
— Нет. Чай – это код для чая. Мы пили чай и разговаривали.
— О, Боже, — резко говорит она. — У моей бабушки более захватывающая личная жизнь, чем у тебя.
Я смеюсь.
— Твоя бабушка – женщина легкого поведения. Он пригласил меня на свидание, хотя...
— Пригласил! — визжит она.
— Да. Это было мило. Он не был занудой. Мне было приятно.
Эрин вздохнула.
— Как романтично. Он тебе писал?
Я вспоминаю, что дала ему свой номер, и спешу в комнату, чтобы взять свой телефон и проверить. Конечно, на моем экране появилось текстовое сообщение. Должно быть, я уснула до того, как оно пришло.
Я хорошо провел ночь. Спасибо за чай. До завтра.
Я глупо улыбаюсь и возвращаюсь обратно. Эрин смотрит на мою улыбку и снова хлопает в ладоши.
— О, он написал тебе сообщение, как положено.
— Да, написал.
— Ты собираешься отвечать? Что собираешься сказать?
— Знаешь, — я бросаю на нее взгляд, — если бы ты была собакой, я бы услышала только «гав-гав-гав». Успокойся, я думаю.
Она закатывает глаза.
— Что ты собираешься надеть сегодня вечером?
— Что-нибудь жуткое.
— Но что-то сексуально-жуткое, верно?
— Да, Эрин, — смеюсь я. — Есть идеи?
— Сексуальная ведьма?
— Было раньше, — я хмурюсь.
— Сексуальное привидение? Ты можешь надеть это прозрачное белое одеяние...
Я закатываю глаза.
— Нет. Я думаю о темной фее.
— О, мне нравится. Темная и загадочная, но в то же время сексуальная.
— Да, у меня есть старый костюм, думаю, я пойду в нем.
— А у этого костюма есть короткое платье?
— Вообще-то, есть.
— Тогда ты его наденешь!
Я заканчиваю готовить свой кофе, а затем делаю ей, наливая его, прежде чем сделать заслуженный глоток своего. Кофе идет на ура, и я стону от счастья. Эрин – это слишком сложно, чтобы разбираться с ней до кофе.
— Мне пора на работу, — говорит она, допивая свой кофе. — Надень что-нибудь сексуальное, а потом возвращайся и расскажи мне все. Ничего не упусти. Я серьезно.
Я улыбаюсь и обнимаю её.
— Я ничего не упущу.
Когда она уходит, я смотрю на свой телефон и думаю, что написать Оливеру. Я хочу поступить правильно и ответить, но не хочу показаться отчаявшейся, или нуждающейся, или даже слишком настойчивой. Подумав, я решаю написать что-то простое.
Я получила твое сообщение. Спасибо. Надеюсь, ты благополучно добрался до дома прошлой ночью. Еще раз спасибо за поездку.
Через минуту он отвечает.
Не за что. Увидимся сегодня?
Ухмыляясь как дурочка, я отвечаю.
Да, сейчас как раз готовлюсь. Это будет большой день.
Да, это так. Я уже здесь. Скоро увидимся.
Осознание того, что он уже там, заставляет мою задницу торопливо собираться. Я быстро принимаю душ, одеваюсь в джинсы и майку, собираю волосы в хвост, беру костюм с собой, а затем начинаю собираться на работу.
Я взволнована сегодняшним днем.
В основном я взволнована тем, что увижу его.
Давно я так себя не чувствовала.
Глава 5
Я приезжаю в «Убежище», а там уже суета. Марли стоит на ступеньках у входа и раздает всем пришедшим работу. В результате все заняты, и на лицах появляются улыбки, что очень здорово. Я подбегаю к ней.
— Доброе утро, Марли.
— Привет, цыпочка, — она улыбается. — Рада, что ты здесь.
— Где я тебе нужна?
— Ты можешь пойти и помочь кому-нибудь. Кому угодно. Сейчас идет процесс приготовления еды, уборка, последние штрихи, так что присоединяйся, где сможешь.
— Хорошо.
Я спешу внутрь, машу и улыбаюсь куче людей. Я захожу в комнату для персонала и складываю свои вещи в свободный шкафчик, а затем снова выхожу на улицу. Сначала я иду на кухню, где всем заправляет Кейти.
— Доброе утро, Кейти. Тебе помочь?
— Да, пожалуйста. Как хорошо ты умеешь украшать кексы?
— Неплохо. Хочешь, попробую?
— Да, пожалуйста. Все эти, — она указывает на подносы с шоколадными кексами на прилавке, — нуждаются в глазури.
— Уже делаю.
Я смешиваю немного глазури, выбирая оранжевый и красный цвета, а затем принимаюсь за работу по украшению кексов. Кейти оглядывается на середине приготовления фруктовых чашек и говорит:
— Так...
Я поднимаю глаза, и она подмигивает мне.
— Что? — спрашиваю я, хотя уже знаю, что она собирается сказать.
— Что случилось между тобой и Оливером прошлой ночью?
— Ничего. Он подвез меня домой, мы немного поговорили, а потом он ушел.
Она сужает глаза, как будто не верит мне.
— Я серьезно, — хихикаю я.
— Хм-м-м. Ладно. Если ты так говоришь. Он хотя бы поцеловал тебя?
— Мы общаемся всего день.
Она закатывает глаза.
— Да, но уже давно смотрите друг на друга влюбленными глазами.
— Нет, не смотрим! — я хмыкаю.
— Дорогая, именно так. Он все время наблюдает за тобой. А ты постоянно наблюдаешь за ним. Это так очевидно. Мы все ждали, кто же наконец сделает первый шаг.
Он наблюдал за мной?
Мое сердце вздрагивает.
— Я не знала, что он вообще обращает на меня внимание, — признаюсь я.
— О, он наблюдает за тобой. Поверь мне. Я рада, что вы наконец-то набрались смелости и поговорили друг с другом.
Мой желудок радостно подпрыгивает.
— О.
Я продолжаю заниматься кексами, приканчивая их. Когда у Кейти появляется еще несколько добровольцев, я возвращаюсь в основную зону и нахожу кого-нибудь еще, чтобы помочь. Я вижу, как Оливер заносит кучу стульев и расставляет их по комнате. Я бросаюсь к нему.
— Доброе утро, могу я помочь?
Он смотрит на меня, и глаза у него теплые и сексуальные.
— Конечно, — говорит он. — Начинай расставлять их по мере того, как я буду их приносить.
— Хорошо.
Он смотрит на меня минуту, а потом говорит низким голосом:
— Ты сегодня очень красивая, Джейд.
Прежде чем я успеваю ответить, он поворачивается и идет обратно к груде стульев. Мои щеки вспыхивают, и я чувствую невероятный прилив сил. Это приятно. Прошло очень много времени с тех пор, как кто-то противоположного пола делал мне искренние комплименты. Я беру стулья с глупой улыбкой на лице и начинаю расставлять их, оставляя промежутки, чтобы люди могли пройти мимо, и пространство в центре площадки, чтобы люди могли танцевать. Я продолжаю делать это до тех пор, пока у нас не заканчиваются стулья. Когда я завершаю, то снова подхожу к Оливеру.
— По-твоему, здесь здорово?
— Да, — соглашается он. — Давай поможешь мне принести чаши с пуншем.
С радостью.
***
— Что ты наденешь сегодня вечером? — спрашивает Марли, когда мы забегаем в офис, чтобы переодеться перед началом вечеринки, которая начнется чуть менее чем через два часа.
— У меня есть костюм темной феи, который я надевала несколько лет назад. А у тебя? — спрашиваю я, доставая свой костюм и снимая упаковку.
— Я собираюсь надеть костюм ведьмы. Клише, знаю, но это единственное, что я смогла найти, пока пыталась все это организовать.
Я тихонько смеюсь.
— Что ж, вполне справедливо. Уверена, ты будешь выглядеть великолепно. А ты, Кейти?
Кейти поднимает большую белую простыню с двумя большими прорезями для глаз и опускает её себе на голову. Мы разражаемся хохотом.
— Дай угадаю, — хихикает Марли. — Это ведь не может быть призрак, правда?