Джойс Бренда
Опасное влечение
Бренда ДЖОЙС
Опасное влечение
Перевод с английского Э.Г. Коновалова
Анонс
Знаменитый нью-йоркский сыщик Рик Брэгг терпеть не мог самоуверенных новичков, сующих нос в его работу. А уж когда блестящей светской красавице Франческе Кахилл вздумалось помочь Рику в расследовании загадочного похищения, он и вовсе пришел в ярость. Однако порой ярость от страсти, ненависть от любви отделяет лишь один шаг. И пока Франческа мечтает о раскрытии преступления, Рик предается мечтам иным - дерзким, обжигающим мечтам, которые готов осуществить любой ценой...
Всем поклонникам Брэгга с искренней благодарностью и признательностью
Глава 1
Суббота, 18 января 1902 года, 8 часов вечера
В дверь тихонько постучали. Франческа Кахилл узнала знакомый стук и замерла над письменным столом с авторучкой в руке. На веленевую бумагу перед ней падал свет электрической лампы. Электричество провели восемь лет назад, когда строили дом. Она почувствовала себя злоумышленником, запустившим руку в банковский сейф.
Ее сестра, не дожидаясь разрешения, вошла в просторную, красиво обставленную спальню. За окном валил густой снег. Здесь же в камине, отделанном темно-зеленым мрамором, жарко полыхал огонь.
- Ты еще не одета! - воскликнула Конни, в притворном ужасе широко раскрыв глаза.
Франческа через силу улыбнулась и вскочила, загораживая собой стол от Конни. С виноватым видом она взглянула на старинные напольные часы в углу комнаты. Неужели уже восемь часов вечера? Вот-вот начнут съезжаться гости.
- Прошу прощения. - У Франчески перехватило дыхание. Проклятие! В понедельник утром у нее экзамен по биологии, а она еще не начала к нему готовиться. Она была поглощена задуманным ею проектом - и вот теперь времени не осталось.
А вообще-то ей никогда не хватало дня на все дела. И это очень досадно.
Сестра смотрела на Франческу с явным раздражением. Конни была в бледно-розовом вечернем платье и вся сияла бриллиантами. Ее белокурые волосы свободно ниспадали на спину. Бриллианты в ушах, ожерелье из бриллиантов и рубинов на декольте украшали ее. Конни была женщина весьма интересная.
- Фрэн, ну как можно так себя вести? - с укором проговорила Конни. Ведь ты знаешь, что задумала мама в отношении тебя. Она просила тебя не опаздывать, и ты обещала. Я знаю, я была там! - Конни покачала головой.
Франческа и вправду почувствовала легкую вину, поскольку действительно обещала Джулии, своей матери, не опаздывать, прилично одеться и вести себя как подобает. Франческа все еще стояла у стола. Временами любопытство Конни не имело границ. Сейчас Франческа не хотела вступать в спор, даже если старшая сестра была не права. Она улыбнулась - пожалуй, чересчур жизнерадостно.
- Я писала письма и не заметила, что уже так поздно, - объяснила она, мысленно извинившись за эту невинную маленькую ложь.
- Я тебе не верю. - Конни шагнула мимо нее и, невзирая на протесты сестры, подняла исписанный лист бумаги. - Что это такое? - воскликнула она.
И пока Конни читала, Франческа мысленно произносила слова, которые она с такими муками написала:
Очередное заседание общества "Женщины за ликвидацию доходных домов".
Время: Суббота, 25 января в 3 часа пополудни.
Место: Библиотека отеля "Уолдорф-Астория".
За более подробной информацией обращаться к мисс Франческе Кахилл, 810, Пятая авеню.
Франческа скрестила руки на груди.
- Конни, ты знаешь не хуже меня, что доходные дома - это позор для города, позор для всех нас! - горячо воскликнула она.
Брови Конни поползли вверх, что, впрочем, нисколько не повредило ее красоте.
- Я знаю, что ты сумасбродка, Франческа! Знаю также, что ты безбожно опаздываешь и что мама сделает все по-своему, несмотря на твои уловки. - Она схватила сестру за руку и подтащила к окну. - Вон, погляди!
Бархатные шторы были раздвинуты, и за окном кружились в ярком свете маленькие снежинки. Спальня Франчески находилась на втором этаже пятиэтажного фамильного особняка на Пятой авеню. Снег уже полностью засыпал газоны, тополя, а также тротуар и улицу за чугунными воротами.
Франческа посмотрела на подъездную дорожку, на газоны, на Пятую авеню. Будь вечер более ясным, она могла бы различить высокие металлические уличные фонари с двухрожковыми газовыми белыми светильниками и даже самые высокие деревья Центрального парка. По подъездной дорожке стремительно приближались к дому экипаж, запряженный четверкой лошадей, и красавец автомобиль, которые, словно привидения, вынырнули из снежной пелены. Освещенная улица вдали казалась зловеще пустынной. Поскольку клуб "Метрополитен" находился всего в двух кварталах отсюда, обычно на авеню движение было весьма оживленным. Сегодняшняя погода вынудила большинство горожан остаться дома.
- Франческа, разве мало обществ, к которым ты уже принадлежишь? спросила Конни, обнимая сестру за стройную талию.
- Ты хочешь прийти в субботу на заседание? - вопросом на вопрос ответила Франческа. Она поняла, что Конни собирается вежливо отказаться. Пожалуйста, Конни, ну пожалуйста, приходи! И приводи с собой побольше подруг! Ты же понимаешь, что дело это благое!
- Я приду, если смогу, - покорно, хотя и без особого восторга проговорила Конни. - Я должна справиться у Нейла и убедиться, что у нас нет других планов на этот день.
Лорд Нейл Монтроуз был мужем Конни. Они поженились четыре года назад. Хотя у него был дом в Англии, большую часть года они проводили в Соединенных Штатах. Франческа хотела непременно уговорить сестру присоединиться к ней в субботу. Нельзя сказать, что Конни выступала против благотворительности и благодеяний. Как и их мать, она принимала активное участие во многих благотворительных мероприятиях. Но в отличие от Франчески Конни предпочитала пышные балы, билеты на которые стоили сотни долларов.
- Пожалуйста, постарайся прийти. Если я дам тебе десяток рекламных листовок, ты сможешь их раздать на этой неделе на званом обеде в честь Ливингстона? - Франческа была готова даже умолять сестру об этом, если понадобится. - Ладно? - Она с надеждой ей улыбнулась.
Конни снова сжала ей руку:
- Может, обсудим это в другое время? Я помогу тебе одеться. Господи, ты только взгляни на этот беспорядок!
Франческа посмотрела на большую кровать под балдахином посреди комнаты. Около полудюжины вечерних платьев были разложены на зеленых, голубых и золотистых подушках и покрывалах, рядом с нижним бельем и прочими аксессуарами.
- Как насчет черного? - спросила Франческа с унылым видом.
- Это смешно! - энергично возразила Конни. - Может, розовое?
Франческа пожала плечами.
- Почему она так мучает меня? - спросила она, снимая белую блузку и серую юбку.
- Вряд ли мама считает, что мучает тебя, - не согласилась Конни. - Она искренне хочет тебе добра. Мы все этого хотим, Фрэн.
- Если бы она искренне хотела мне счастья, то позволила бы поступать так, как я хочу, и мне не пришлось бы страдать весь вечер, - ворчливо заметила Франческа. - Я не готова к тому, чтобы кто-то просил моей руки.
- Я сказала не "счастья", а "добра". - Конни принялась затягивать сестре шнурки корсета. - И я уверена, что маму больше не волнуют твои поклонники. Тебе уже двадцать, дорогая. И мама уже думает о твоем замужестве. - Конни безмятежно улыбнулась.
- Я не собираюсь выходить замуж! - сердито возразила Франческа. - Во всяком случае, в ближайшее время.
Конни снова не сдержала улыбки.
- Ты такая смешная, Фрэн! Может, в этом есть и светлая сторона. А вдруг твой будущий муж будет радикальным Реформатором с большой буквы, как и ты сама. - Конни захихикала.
Однако Франческа не видела ничего забавного в стремлении матери выдать ее поскорее замуж.
- Как ты можешь издеваться над реформами? И это в то время, когда вокруг столько нищеты и несправедливости!
Конни перестала затягивать на сестре корсет. Она повернула ее лицом к себе.
- Я вовсе не издеваюсь, Фрэн. Не такая уж я черствая. Это ты чересчур серьезная! Учеба, реформы, учеба, реформы, учеба, реформы... Это просто смешно. Ты такая забавная!