Потрясенная до глубины души, Франческа медленно шла по коридору. Она уговаривала себя не обращать внимания на болтовню этих светских пустышек. Франческа остановилась и прислонилась к стене, понимая, что пора идти в бальный зал. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
Неужели в обществе ее считают странной? И резкой?
Она вдруг подумала о Брэгге. Он тоже находит ее странной? Считает, что она выражает свое мнение по-мужски грубо? О Боже! Если так, то она готова умереть на месте.
Франческа смахнула еще несколько непрошеных слезинок.
- Чушь! - вполголоса произнесла она. - Я всем интересуюсь, а им бы только выйти замуж и купаться в роскоши. Мы из разных миров. Вполне естественно, что они считают меня странной. Так и должно быть.
- Франческа, ты идешь наверх, дорогая? Что-то случилось? - спросила мать.
Девушка съежилась, застигнутая в минуту слабости, когда она как дура плакала от жалости к себе. Меньше всего ей хотелось попасться на глаза Джулии.
- Разумеется, я иду, мама! - неестественно бодрым тоном воскликнула она.
- Ты чем-то расстроена. - Джулия остановилась возле дочери. - Что произошло?
Франческа взглянула на мать и вдруг услышала свой голос:
- Я не знаю, зачем ты насилуешь меня. Я синий чулок, и у меня с этими людьми нет ничего общего!
Джулия внимательно посмотрела на дочь, улыбнулась и взяла ее под руку.
- Ты молодая и красивая, и ты такая же, как все юные девушки. Франческа, не болтай глупости, это не доведет до добра. Пожалуйста, дочка, выслушай меня и поверь хотя бы один раз. Я твоя мать, и никто не любит тебя больше и не желает больше добра, чем я. - Джулия снова улыбнулась, радуясь, как понятно она все объяснила.
Мать никогда ее не поймет. Франческа выдавила слабую улыбку.
- Я другая, - прошептала она. - И я очень устала...
- Пойдем наверх, вот-вот начнутся танцы, - сказала Джулия, увлекая дочь к дверям.
У Франчески не оставалось выбора. Впрочем, с матерью всегда так. Она спиной почувствовала на себе взгляд Джулии и с трудом освободилась от ее руки.
И замерла, встретив взор Монтроуза.
Он посмотрел на нее впервые за весь вечер.
Он поклонился, как подобает джентльмену, повернулся и пошел прочь.
***
- Доброе утро, соня!
Франческа уже проснулась, однако пребывала в мягкой полудреме, на грани сна и яви, наслаждаясь теплом постели. Открыв глаза, она окинула взглядом комнату. На пороге стоял улыбающийся Эван.
Она тут же проснулась окончательно. По яркому свету из-за раздвинутых бархатных штор она поняла, что уже давно не семь часов утра - в это время она обычно вставала. Солнце стояло высоко в безоблачном небе. Франческа отбросила простыни и вскочила.
- Который час? - в панике воскликнула она, вспомнив об экзамене по биологии.
Брат засмеялся:
- Успокойся! Сейчас десять, но сегодня воскресенье, Фрэн. Никаких занятий.
Как же она забыла! Франческа на мгновение расслабилась, затем бросилась к двери и захлопнула ее.
- Ты хочешь оповестить о моих делах весь дом?
Он улыбнулся, и на его лице отразились одновременно любовь и озабоченность.
- А ты, наверное, всю ночь прозанималась?
Франческа подошла к шкафу и набросила теплый фланелевый халат.
- Да. У меня экзамен в понедельник утром.
Эван прислонился к двери и сунул руки в карманы светло-коричневых брюк.
- Фрэн, тебе не кажется, что пора во всем признаться? Это зашло слишком далеко. Днем ты тайком бежишь в колледж, допоздна занимаешься вечерами и еще пытаешься вести обычную жизнь! Я думаю, стоит рассказать маме правду.
Франческа удивленно уставилась на брата:
- Да ты что, с ума сошел? Она наверняка потребует, чтобы я бросила занятия, а я не собираюсь этого делать! А как трудно было одолжить деньги на учение у тебя и Конни!
- Сколько времени ты еще выдержишь? Я еще никогда не видел, чтобы ты встала утром так поздно! Ты совершенно измучилась!
- Нисколько, - возразила Франческа, несколько покривив душой. - Эван, я знаю, что ты беспокоишься о моем здоровье, но пойми, я так счастлива! Пожалуйста, не вздумай сказать маме о том, что я учусь в колледже Барнарда! - Она понизила голос: - Знаешь, я нервничаю даже тогда, когда о нем случайно заходит речь.
- Ну ладно, - пожал плечами Эван. - Делай как знаешь. Так мы отправимся верхом после завтрака? Парк очень красив под выпавшим вечером снегом.
- Я бы с удовольствием, только... - Франческа заколебалась. Ведь она собиралась весь день заниматься.
Эван нахмурился:
- Понимаю.
Она увидела, что брат потянулся к дверям..
- Погоди! Эван, что происходит между тобой и Сарой Чаннинг?
Он тут же обернулся, на его лице расплылась улыбка.
- Она мила, правда же?
Франческа изумленно посмотрела на брата:
- Мила?
Он кивнул, подмигнул и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Похоже, он влюблен. Мила? Франческа покачала головой и направилась в ванную. Эван не знал, что прошлым летом она случайно видела брата с его любовницей. Они прогуливались после полудня по Бродвею. Франческе было достаточно взглянуть на брата и его роскошную рыжеволосую даму, чтобы понять, что они любовники.
Франческа не проронила об этом ни слова. Однако сумела выяснить, что эта женщина - довольно известная актриса по имени Грейс Конвей, привыкшая к поклонению мужчин. Если раньше Эван ухаживал за актрисой, как он мог влюбиться в ее полную противоположность?
Франческа спустилась вниз и быстро облачилась в синюю юбку и белую блузку. Она собрала волосы в аккуратный пучок, а затем, после некоторого раздумья, нанесла чуточку румян на щеки и губы. Она старалась не вспоминать о событиях вчерашнего вечера.
Подходя к комнате для завтрака, уютной и камерной по сравнению с парадной столовой, где ее мать обычно устраивала обеды для гостей, Франческа поняла: что-то произошло. Отец с Эваном громко, возбужденно беседовали, хотя было ке похоже, чтобы они спорили.
Франческа переступила порог комнаты.
- Что за крик? - спросила она.
- Ты только посмотри, Фрэн! - выкрикнул Эван, указывая на газету "Таймс", лежавшую перед отцом.
Кахилл встал и подал дочери газету.
- Похищен сын Бартона, - мрачно сообщил он.
Франческа увидела кричащий заголовок на первой полосе:
НАСЛЕДНИК БАРТОНА ПОХИЩЕН!
Ахнув, она прочитала вслух:
- "Мальчик исчез среди ночи". - Франческа ошелом-ленно посмотрела на отца.
- Я уверен, что полиция уже занимается этим делом. - Кахилл расхаживал по комнате. - Но я считаю своим долгом сделать все, что в моих силах. Вероятно, следует уведомить начальника полиции Соединенных Штатов. Без сомнения, Бартон примет любую помощь.
- Ты собираешься к ним? Я с тобой, - решительно сказал Эван.
- Мы обязаны предложить им нашу помощь и поддержку. Ведь это просто ужас! - воскликнул Кахилл.
Брат с отцом вышли из комнаты, а Франческа принялась читать статью. В ней говорилось, что Джонатан Бартон исчез из своей комнаты среди ночи, что ему шесть лет и у него есть брат-близнец, а его родители были на балу у их соседа - миллионера Эндрю Кахилла в момент совершения преступления. Они не знали о похищении ребенка вплоть до своего возвращения. Газета явно не располагала другими сведениями о похищении, поэтому поместила подробный рассказ о жизни Бартонов.
Франческа отложила газету.
О Господи! Вчера вечером, когда Элиза веселилась и танцевала, какой-то бандит вошел в ее дом и выкрал одного из близнецов.
Франческе стало не по себе. Она хорошо знала обоих симпатичных озорных мальчишек, Джонатана и Джеймса. Всего несколько дней назад она катала Джонни на лошади в Центральном парке. Они ездили вдвоем - малыш сидел впереди. Она всегда угощала близнецов леденцами.
Кажется, прошлым летом Джеймс бросил ей паука в лимонад?
Элиза, должно быть, вся в слезах, подумала Франческа.