Студентка смотрела на своего преподавателя и не знала, что ему сказать. Встреча с водным демоном? Всё это сейчас выглядело так как испуг.
— Всё в порядке. — Соврала девушка.
— Может тебе посидеть? Иди переодевайся и посиди. Можешь сходить в буфет и выпить лимонад для успокоения. Если кто спросит, скажешь, я отпустил.
Нариса кивнула.
Она медленно поплыла к лестнице. Нариса вышла из воды. Девушка осмотрелась и медленно, словно до сих пор была в воде, побрела к выходу. Студентка ощущала взгляд своих друзей. Она спиной чувствовала, как её однокурсники смотрят ей вслед.
Скрывшись за дверьми, Нариса облокотилась на них. Она нервно дышала. Подросток закрыла глаза, села на корточки, облокотилась на дверь и дала волю эмоциям.
Глава 3
Демонология
Одним из основных компонентов сложных слов, это играют корни. Некоторые корни имеют целый смысл, если их перевести с какого-то языка, некоторые из них так и остаются просто корнями. Иногда, кажется, что корень означает совсем не много, а иногда, это слово, перевод которых расскажет нам о многом об этом слове.
Нариса быстро переоделась и ждала звонка с урока. Ей хотелось побыстрее покинуть раздевалку, чтобы никто не задал ей лишних вопросов. Студентке ни очень хотелось, чтобы её расспрашивали про то, что случилось сегодня на уроке. Она сама не могла понять, что это было, и ей хотелось самой узнать об этом.
Звонок прозвенел. Нариса выскочила из раздевалки и быстрым шагом зашагала на выход. Она пыталась вести себя так, что ничего не случилось. Ей не хотел, чтобы в университете кто-нибудь ещё тоже узнал о том, что случилось. Это правда невозможно, конечно, рано или поздно все узнают правду, но, сейчас, ей хотелось побольше узнать о том, что случилось, а особенно о Брокки.
Конечно, это существо необычное, это демон, который пришёл к ней. Демон, чьи силы могут быть губительны для человека. Если бы Нариса выбрала бы другой факультет, она изучала демонологию5. Но, она, увы, не изучает демонологию. Но, она знала одного преподавателя, который специфицировался на демонов.
На самом деле, она не просто сдала экзамен в Университет Мрачного Килта, ей посоветовали сюда поступить. Один из преподавателей из Университета приезжал к ней в школу, чтобы взять студентов, выбор пал на Нарису.
Она шла по коридору, который всегда пугал её. Он был тёмный и длинный. В нём девочка была только раз, тогда, когда им показывали университет. В этой части находился кабинет магических существ. Именно здесь учили как правильно обращаться с магическими существами.
На самом деле, изучение магических существ было очень увлекательное занятие. Конечно, если ты сразу, с первого слово понимаешь, что такое существо, то, можно сразу сказать, как и чем приручать его. Для многих, существо это питомец, всего навсего домашний питомец, которое можно погладить, поиграть, приласкать, но, существо можно изобразить с точки зрение магии и правил русского языка. Слово «существо» имеет средний род, значит это именно то, что может постоянно менять форму, но, при этом, принимать такую оболочку, который может увидеть тот или иной человек.
Большая железная дверь в кабинет магических существ была закрыта. Это был единственный класс с железной дверью. На ней были изображены различные существа. В центре двери было дерево. Его ветки тянулись к летающим, водоплавающим, ползущим созданий творения Бога. Эти ветки будто подпитывали их. Дерево было выпуклым.
Нариса подошла к кабинету и робко постучала в дверь. Всё было тихо. За дверью ничего не было слышно. Казалось, что хозяина кабинета нет дома. Нариса уже готова была уйти, но, дверь кабинета внезапно открылась и перед ней оказался профессор Пивекл. Это был мужчина, средних лет, на вид ему было около 65 лет, но, на самом деле, ему всего лишь было 48 лет. Он был одет в синюю рубашку, в тёмные, потёртые джинсы и коричневые туфли. Профессора можно было всегда узнать по трём седым волосинкам, стоящие у него торчком. На его правой руке, во всю руку была татуировка. Это была какая-то картинка с зельем. Татуировка была цветная. Колба, в которой варилось зелье, была лопнута, и во всю руку, лилось пенящее, только что сваренное, варево.
— Нариса, привет, моя дорогая. — Голос у преподавателя был тонким и писклявым. Когда профессор Пивекл пытался говорить тоном намного ниже, его голос и вовсе походил на мышиный писк. — Заходи, заходи.
Профессор Пивекл жестом пригласил девочку в свой обитель.
Класс, где студенты учились обращаться с магическими существами, был огромен. Парты в классе стояли полукругом, образовывая у доски пространство для показа существ. На доске мелом была написана тема урока. Где-то, в глубине класса, можно было увидеть клетки с неизведанными птицами.