Выбрать главу

– Когда меня проинформировали об этом сообщении, я не имел понятия, кто такой Фриско. Поинтересовался в картотеке и получил там сведения о нем.

Обстоятельства дела были доложены начальнику отдела по расследованию убийств, и он поручил нам двоим направиться к тебе.

– Что вы и сделали, – в тон лейтенанту сказал я. – Выпьем что-нибудь?

– Не будешь возражать, если мы одновременно с этим еще и осмотрим квартиру?

– Валяйте... Между прочим, этот звонок кое о чем говорит. Ниточка. Но распутывать ее придется долго...

– Мы пришли к такому же выводу, – буркнул Финлисен. – Этого типа Фриско мог ухлопать кто угодно – сотня вариантов, никак не меньше. Из этой сотни две трети могли придумать шуточку с тобой, чтобы за что-то там отыграться или даже просто так, для отвода глаз. Можно таким путем выйти на кого-нибудь. Но все же это многовато. Как считаешь?

Я молча кивнул головой.

– Может быть, тебе на ум пришло что-либо конкретное? Какое-то подозрение, например?

– Что путного может прийти ему в голову? – наконец подал голос и Себолд. – Ты разве не видишь, что это за тип?

Финлисен слегка закряхтел и поднялся с места.

– Ну что ж... Как бы там ни было, а осмотреть твое жилье мы обязаны.

– А он позволит сделать это без ордера? – спросил с противной усмешечкой Себолд. – Или будет достаточно выслушивать его сомнительные остроты?

– Позавчера от него ушла жена, – сухо прокомментировал его спич лейтенант, рассматривая потолок. – Специалисты в таких случаях рекомендуют найти какую-нибудь разрядку.

Себолд побледнел и хрустнул пальцами. Потом издал короткий смешок и, криво ухмыльнувшись, поднялся со стула.

Они оба взялись за работу. Следующие десять минут только тем и занимались, что открывали и закрывали ящики, заглядывали в разные закуточки, под подушки кресел, под кровать, исследовали холодильник и мусорное ведро. Я не имел ни малейшего представления, что они, собственно, рассчитывают найти.

По-моему, они и сами имели на этот счет весьма неопределенное мнение. Потом этот розыск им, видимо, надоел.

Они вернулись в комнату и уселись на свои места.

– Должно быть, звонил какой-нибудь идиот, – устало сказал Финлисен.Взял твое имя из телефонной книги. И такое может быть...

– Хотите чего-нибудь выпить?

– Я не пью, – буркнул Себолд. Финлисен скрестил руки на животе.

– Но это не значит, что хоть капля спиртного пропадет зазря, сын мой,сказал он.

Я достал бутылку из неприкосновенного запаса. Принес три стакана и два поставил рядом с Финлисеном. Он отхлебнул полстакана и уставился в потолок.

То ли это была привычка, то ли он надеялся, что мой потолок подскажет ему какую-нибудь идею.

– У меня на шее еще одно убийство, – произнес он брезгливо. – Один из твоих колег, Марлоу. Толстый такой, имел бюро на Санст. Фамилия – Арбогест.

Слышал о нем что-нибудь?

– Кажется, он был графологом?

– Стоит ли делиться с этим типом служебными тайнами? – сердито обратился к лейтенанту Себолд.

– Ха! Служебная тайна, о которой пишут все вечерние газеты. Этот Арбогест получил три пули. Из спортивного револьвера. Может быть, ты знаешь каких-либо бандитов, которые пользуются такими штучками?

– Знавал одного такого, – медленно проговорил я. – Наемный убийца Эл Тессило. Он пользовался таким кольтом. Но он сидит...

Финлисен докончил свой стакан виски, отпил из другого и встал с места.

Себолд, все еще разъяренный, тоже поднялся.

Они вышли, и я снова услышал шум лифта – до чего отменная акустика в этом доме! Какой-то автомобиль загудел под моими окнами и грохоча умчался в ночную темь.

– Такие шуты не убивают, – сказал я сам себе. А может быть, я ошибался?..

Подождал минут пятнадцать и снова вышел из дома. Во время этой паузы звонил телефон, но я не поднял трубку.

Поехал в направлении «Милано», петляя до тех пор, пока не убедился, что за мной нет слежки.

Глава 6

В холле отеля никаких перемен не произошло. Голубой ковер и на этот раз упруго оседал под моими шагами. Тот же самый бледный администратор все еще нес свое дежурство и в эти минуты вручал ключ двум затянутым в твид дамам с лошадиными физиономиями. При виде меня он опять надавил невидимую кнопку.

Двери в глубине администраторской отворились и возник тот же самый массивный Хокинс, держа во рту окурок сигары.

Он подошел ко мне с широкой сердечной улыбкой и бережно обнял за плечи.

– А я как раз мечтал о твоем появлении у нас, – захихикал он.Поднимемся на минуточку наверх?

– А что случилось?

– Случилось? – его улыбка стала напоминать распахнутые ворота двойного гаража. – Ничего не случилось. У нас, по крайней мере.

Он втолкнул меня в кабину лифта, и мы поехали на восьмой этаж. По коридору Хокинс шел с самодовольной физиономией человека, справившегося наконец с непосильной задачей. У него была цепкая хватка и он хорошо знал, в каком месте надо держать человека за плечо, чтобы тот не трепыхался. В этом ему не откажешь. Я был настолько заинтересован этим новым поворотом событий, что не протестовал. Он нажал кнопку звонка у дверей номера мисс Хантрисс.

Внутри раздался звонок, дверь открылась и перед нами появился человек с каменным лицом, в смокинге и в котелке. Правую руку он держал в кармане. Под тенью котелка я разглядел сурово сдвинутые брови и пару глаз, в которых было столько же выражения, сколько в пробке от канистры.

– Что? – спросил он, почти не раскрывая рта.

– Компания для босса, – сказал проникновенно Хокинс.

– Позвольте и мне включиться в эту игру, – вежливо вставил я, – и заметить: компания с ограниченной ответственностью. Скажите, в чем дело?

– Что? – двинул бровями и приподнял свой внушительный подбородок господин в котелке. – Надеюсь, вы явились сюда не для шуток?

– В чем дело, Биф? – донеслось из номера.

– Понятия не имею, – снова подал голос я.

– Послушай, ты нахал...

– Но, господа, простите...

– Биф! Что там?

– Ничего особенного, сэр, – бросил через плечо тот, кого называли звучным именем Биф. – Отельный детектив привел какого-то придурка и утверждает, что это гость вам для компании.

– Впусти их, Биф! – Голос понравился мне только одним – он был спокоен, хотя в нем и чувствовалась сталь.

– Давай, – проговорил Биф, делая шаг в сторону.

Вошли. Первым я, потом Хокинс. Биф же, повернувшись на каблуках, замыкал шествие.

Мисс Хантрисс в номере не было. Полено сандалового дерева почти уже перестало тлеть. Но в воздухе носился его аромат, смешанный с сигарным дымом.

По другую сторону тахты стоял мужчина, держа руки в карманах бледно-голубого пальто из верблюжей шерсти. Поднятый воротник касался черной шляпы с опущенными полями. С его шеи свисал свободно выпущенный наружу цветной шарф. Мужчина стоял неподвижно, попыхивая сигарой, был он высоким, темноволосым. Выглядел подчеркнуто суровым и значительным.

Хокинс приблизился к нему, демонстрируя свою преданность и восхищение.

– Это тот тип, мистер Эстель, о котором я вам докладывал, – пробормотал он. – Явился сюда сегодня около полудня. Говорил, что это вы его прислали.

Едва меня не провел...

– Дай ему десятку, Биф.

Человек в котелке жестом фокусника извлек банкноту и сунул ее Хокинсу.

Тот слегка зачервенел, но бумажку принял с радостью.

– Вообще-то это не обязательно, мистер Эстель. Но... очень вам признателен. Я стараюсь...

– Отправляйся.

– Что? – промямлил шокированный Хокинс.

– Не слышал, что сказал босс? – воинственно отчеканил Биф. – Проваливай!

Хокинс вьшрзмился.

– Моя обязанность – заботиться об интересах гостей. Это моя работа.

– Ладно, иди, – бросил Эстель, едва разжав губы. Хокинс попятился и молча вышел из номера, Биф тут же стал вплотную ко мне.