Выбрать главу

— Вы считаете, что в замке Келинга мы нашли табакерку Джереми, не так ли? А теперь прикидываете, не принадлежит ли ему и это кольцо.

— Да, вы правы.

— Но, Себастиан, я сегодня вечером видела Джереми. Он был без перчаток, и, по-моему, я заметила на его пальце кольцо.

Себастиан с сомнением взглянул на нее:

— Изготовить дубликат не составляет большого труда, особенно когда есть деньги. Нужно только найти хорошего ювелира.

Прюденс ненадолго замолчала.

— Что вы собираетесь предпринять? Опросить ювелиров?

— Нет. — Себастиан принял решение. — Лучше еще разок поговорю с кузеном. Слишком уж часто его имя всплывает в ходе расследования.

— Правильно. И я помогу вам его расспросить.

— Вряд ли это разумно, мадам.

— А я считаю, неплохо бы и мне посмотреть на то, как он себя поведет.

Себастиан заколебался. Не то чтобы он возражал против ее присутствия при разговоре с Джереми. Прюденс, без сомнения, чрезвычайно наблюдательна. Однако она может оказаться пристрастной и даже мягкосердечной, если дело коснется его семьи.

— Хорошо, Денси. Можете послушать наш разговор с Джереми, но ни в коем случае не вмешиваться, понятно?

Прюденс радостно улыбнулась:

— Отлично, милорд.

Джереми появился в библиотеке на следующий день в половине двенадцатого. Увидев его, Прюденс от души ему посочувствовала. Он был явно возмущен тем, что глава семейного клана заставил его срочно прийти.

— Что, черт побери, это значит, Эйнджелстоун? У меня есть дела поважнее, чем выслушивать вас.

Себастиан сидел за столом у окна. С руки его свешивался Люцифер. Встать Себастиан не потрудился.

— Я тоже не очень-то рад тебя лицезреть. Но может быть, ты соблаговолишь поздороваться с моей женой, как это принято среди цивилизованных людей, прежде чем продолжишь высказывать свое мнение по поводу моего приглашения?

Джереми, оглянувшись, увидел, что возле маленького столика, на котором сервирован чай, стоит Прюденс. Он густо покраснел.

— Прошу прощения, леди Эйнджелстоун, — сказал он, нехотя склонив голову. — Я вас не видел. Доброе утро, мадам.

— Доброе утро, мистер Флитвуд, — улыбнулась Прюденс. — Выпьете чаю?

Джереми, замявшись, взглянул на Себастиана:

— Не знаю, достаточно ли у меня времени…

— Чтобы выпить чашку чаю, времени у тебя вполне достаточно, — холодно заверил его Себастиан. — Садись, кузен.

— Итак, — бесцеремонно начал Джереми, — позвольте узнать, зачем вы за мной послали, сэр.

Себастиан молча пристально смотрел на него. Прюденс поняла — это пугающее молчание было запланировано заранее. Она хотела заговорить, но тут Себастиан начал действовать. Не сказав ни слова, он открыл ящик стола, вытащил кольцо, которое нашел в библиотеке Оксенхема, и бросил его Джереми.

— Какого черта! — Умудрившись поймать кольцо, Джереми недоуменно повертел его.

На его лице застыло изумление, — кстати, тут же замеченное Прюденс, — когда он наконец понял, что держит в руке. Прюденс взглянула на Себастиана и увидела, что граф тоже пристально следит за своим кузеном. В его мерцающих золотом глазах светилось не обычное холодное любопытство, а непреклонная решимость узнать все до конца.

— Дьявольщина! — Джереми поднял голову. На его лице отразилось явное замешательство. — Где, черт побери, ты это взял?!

Себастиан медленно провел рукой по спине Люцифера.

— Узнаешь?

— Конечно. Это мое кольцо. — Голос его звучал напряженно. — Я потерял его почти три года назад. Никому об этом не говорил: матушка наверняка подняла бы шум. Ты ведь знаешь, как она печется о семейных традициях.

— Да. — Рука Себастиана, которой он гладил кота, замерла. — Знаю.

— Я не хотел ее расстраивать признанием, что потерял фамильное кольцо, которое дал мне отец, и заказал дубликат.

— А кто такая Лилиан? — тихо спросил Себастиан.

— Понятия не имею. — Джереми взял чашку, но она предательски звякнула о блюдце.

— Кто такая Лилиан? — повторил Себастиан зловеще спокойным голосом. Люцифер поднял хвост трубой.

— Говорю тебе, не знаю! — закричал Джереми. — Не знаком я ни с какой Лилиан! — И он со звоном поставил чашку на блюдце.

— А я думаю, знаком, — сказал Себастиан. — Ты не выйдешь из этого дома, пока не объяснишь, кто она такая.

— Черт побери, Эйнджелстоун! Да что ты себе позволяешь?!

— Он глава семьи, — быстро вмешалась Прюденс и предостерегающе посмотрела на Себастиана, который проигнорировал ее тревожный взгляд. — И он хочет помочь вам. Правда, Себастиан?

— Единственное, что я сейчас хочу, — узнать, кто такая Лилиан, — ровным голосом произнес Себастиан. Прюденс попыталась смягчить его слова:

— Не нужно говорить таким угрожающим тоном, милорд. Мы пытаемся выяснить некоторые факты и вовсе не желаем пугать вашего кузена.

Себастиан не сводил глаз с Джереми и не обратил внимания на страстный призыв Прюденс. Она оставила попытки заставить его вести себя прилично и обратилась к Джереми.

— Прошу вас, поймите, мистер Флитвуд, — спокойно сказала она. — Мы ищем ответ на вопрос, почему ваше кольцо было найдено прошлой ночью при весьма странных обстоятельствах, и только.

Джереми с тревогой переспросил:

— Каких обстоятельствах?

— Его нашли рядом с телом лорда Оксенхема, — резко ответил Себастиан. — Ты, случайно, не знаешь, как оно там оказалось?

— Телом? — Джереми смешался. — Так Оксенхем мертв?

— Вот именно, — подтвердил Себастиан. Глаза Джереми расширились.

— И мое кольцо было рядом?

— Да.

— Значит, ты считаешь, что я его убил? — Растерянность Джереми сменилась яростью. — Потому что кто-то нашел рядом с трупом мое кольцо?

— Такое и в самом деле приходило мне в голову, — чуть улыбнулся Себастиан. Люцифер сверкнул своими золотистыми глазами.

Прюденс не выдержала и набросилась на Себастиана:

— Перестаньте пугать его, милорд!

— Не вмешивайтесь, мадам. — Себастиан даже не взглянул на нее.

Она не обратила на его слова никакого внимания и ободряюще улыбнулась Джереми:

— Мистер Флитвуд, в данный момент власти еще не знают, что ваше кольцо найдено рядом с телом Оксенхема. И мы вовсе не собираемся им об этом докладывать, правда, Себастиан?

— Поживем — увидим, — холодно сказал Себастиан.

— Но я его не убивал! — Взгляд Джереми в отчаянии перебегал с Прюденс на Себастиана. — Клянусь! Зачем мне его убивать?

Себастиан почесал Люцифера за ухом.

— Может, потому что он имеет какое-то отношение к смерти Лилиан?

— Но смерть Лилиан была несчастным случаем. Она утонула… — Голос Джереми прервался — видимо, он понял, что выдал себя, признавшись, что ему известно о существовании Лилиан. Он умоляюще взглянул на Прюденс:

— Мне сказали, что она утонула…

Боль и отчаяние Джереми были настолько явными, что Прюденс не удержалась и, наклонившись, ласково коснулась его руки. Она видела, что в глазах Себастиана вспыхнула ярость, но он промолчал.

— Кто такая Лилиан, мистер Флитвуд? — тихо спросила Прюденс.

Джереми на секунду закрыл глаза. Когда он их снова открыл, они выражали печальную покорность судьбе.

— Хорошо, я вам все расскажу, хотя не могу понять, каким образом эта история стала известна по прошествии столь длительного времени. — Джереми сделал маленький глоточек чая. Когда он опять поставил чашку на блюдце, взгляд его остановился на Прюденс. — Я любил ее.

— Правда?

— Она была дочерью богатого торговца. Его единственное ненаглядное дитя, оставшееся после смерти жены. Он сделал все, чтобы дать своей дочери хорошее воспитание. Это была всесторонне образованная девушка с безупречными манерами. Леди с головы до ног, несмотря на происхождение.

— Мне это понятно, — прошептала Прюденс.

— Я познакомился с ней вскоре после смерти ее отца. Она осталась на попечении дядюшки преклонного возраста, которому было наплевать на ее воспитание. Он заставлял ее работать в своей таверне.