Выбрать главу

Женщина исчезла, и на экране появился список бытовых приборов и домашней утвари.

— Очень жаль, что у нас нет времени попробовать… — начал Джо.

Тут его кресло стало раскачиваться вперед и назад. Джо засмеялся и крепко ухватился за ручки. Но кресло тут же резко опрокинулось и сбросило его на пол. Когда Фрэнк поспешил на помощь брату, лампы на потолке тревожно замигали.

Все в комнате пришло в движение. Зеркало на полу приподнялось и ударило Броуди, который стоял рядом. Тот взвыл от боли и упал на диван, который немедленно стал раскладываться в кровать. Посудомоечная и стиральная машины начали вибрировать и переполняться водой, заливая ею пол в кухне и комнате.

Тут открылись двойные двери холодильника, и рука-робот на его задней стенке стала хватать апельсины и кидать их в братьев. Потом робот поднял лимонное воздушное пирожное и с силой швырнул его в лицо Фрэнку. Прежде чем парень успел увернуться, пирожное залепило ему глаза. Панель на стене гостиной скользнула в сторону, и к ним зазмеился рукав пылесоса, усеивая все вокруг пылью.

— Черт знает что, — выдохнул Джо сквозь приступы кашля. — Этот дом на нас нападает! Фрэнк, очистив глаза от сладкой массы, двинулся к телеэкрану, чтобы остановить эту катавасию, но тут из стенного шкафа выскочила другая рука-робот, сжимавшая огнетушитель, и стала поливать Фрэнка пеной.

— Давайте сию же минуту выбираться отсюда! — закричал Джо, бросаясь к двери.

Фрэнк и Броуди последовали за ним. Броуди протянул Фрэнку платок. Фрэнк, стерев с лица остатки крема, взглянул на пену, облепившую его брюки, и с отвращением покачал головой. Потом повернулся к остальным.

— У меня такое чувство, что я при всем желании не смог бы заставить дом прекратить это безобразие, — сказал он. — Думаю, что Маседа или Крамер разладили программу так, чтобы она вышла из-под контроля.

— Похоже, они всегда знают, где мы, — заметил Джо, — как будто идут за нами по пятам. Но ведь мы были очень осторожны и непременно заметили бы "хвост". Как же они нас выслеживают?

Фрэнк пожал плечами.

— Не знаю. — Он с минуту подумал, потом произнес: — Может быть, они следят за нами с помощью компьютера? Но это должно означать, что они разместили следящие устройства где-то на нас самих.

— Но где? — удивился Джо. — Они не могут быть вшиты в наши униформы или вделаны в ботинки. Похитители не могли знать, что мы выберем именно эти костюмы в костюмерной.

Фрэнк кивнул и задумчиво взглянул на брата, который как раз счищал пыль со своего опознавательного значка. Вдруг Фрэнк уставился на черный металлический значок, и глаза его вспыхнули.

— Дай-ка мне твой перочинный нож, — попросил он брата.

Удивленный, Джо достал из кармана нож и дал его Фрэнку. Тот отстегнул свой значок, потом с помощью крошечной отвертки отвинтил два маленьких шурупа на его задней стенке.

— Вот! — воскликнул он, показывая брату маленький продолговатый предмет. — Следящее устройство! Бьюсь об заклад, что такое же спрятано и в твоем значке, Джо.

Джо кивнул.

— Вот, значит, откуда Маседа вчера узнал, что я отправляюсь в Здание космических полетов. Эти устройства каким-то образом связаны с его компьютером. — Он отцепил значок и протянул его Броуди. — Если вы отнесете значки назад в наш номер, — объяснил он пожилому человеку, — Маседа и Крамер решат, что мы смирились с неудачей и пошли домой. Тогда мы сможем продолжить поиски без их наблюдения.

Заметив разочарование на лице Броуди, Фрэнк быстро добавил:

— Я знаю, вы хотели участвовать в расследовании, но именно это сейчас — лучшее средство помочь нам найти отца.

Броуди кивнул и протянул руку к значку Фрэнка.

— Я понимаю, — улыбнулся он. — Дайте мне знать, как пойдут дела. — И он отправился в гостиницу.

— Теперь мы можем искать потайную дверь в Доме будущего, не боясь получить по башке, — сказал Джо.

Когда братья вновь вошли в дом, они убедились, что неполадки прекратились. Замерцали огни, и на экране появился список. Но на сей раз дом оставался спокойным.

Фрэнк и Джо начали искать дверь, которая привела бы их назад, в подвальное помещение. Они осмотрели гостиную, кухню, спальни и ванную, но ничего не нашли. Ощупывая стены чулана, Фрэнк обнаружил контур дверного косяка.

— Мне кажется, я ее нашел, — сообщил он брату.

Джо поспешно вошел в чулан как раз в тот момент, когда Фрэнк нащупал углубление с ручкой внутри. Повернув ее, Фрэнк услышал скрип отодвигающегося болта.

— Входи, — произнес он, толкнув панель.

Джо включил фонарик. Они прошли к лестничному маршу, ведущему в темноту, спустились по лестнице, и Джо заметил свисающую с потолка лампу. Он подошел и потянул за цепочку. Комнату залил яркий свет.

Фрэнк тихо присвистнул.

— Ну, что ты на это скажешь? — спросил он. — Мне кажется, это и есть настоящий центр управления парком.

На столе посреди комнаты стоял маленький печатный станок. Рядом с ним высилась стопка брошюр, рекламирующих "Городок покоя и уединения "Новое измерение".

— Взгляни-ка сюда, — сказал Джо, тщательно обыскав коробку на полу. — Визитные карточки и водительские права с именами и фотографиями лжепредпринимателей Дэниела Доэрти и Сьюзен Хоуэлл. А вот еще документы на Сару Смит — это имя стояло на банковской книжке, которую ты нашел в офисе у Л орел Крамер.

— А это фотокопия тейлоровской распечатки со списком постояльцев, — продолжал Фрэнк. — Ни одна из фамилий не помечена. Подожди-ка минутку, — добавил он, взглянув на последний лист распечатки, — здесь что-то интересное.

— Что такое? — спросил Джо.

— Около имени Марты Кероун стоит пометка, — ответил Фрэнк. — Сегодняшнее число и слова: "Окончательная сделка — в гостинице, в девять Утра". — Он поглядел на Джо. — Догадываешься, о чем я думаю?

Джо кивнул.

— Можно сообщить в полицию, чтобы они взяли жуликов в момент получения денег, — сказал он. — Идея хорошая, но сначала мы отыщем папу.

Неожиданно Джо бросился в глаза какой-то золотистый предмет на полу, возле колонны. Он наклонился и поднял эту вещицу.

— Золотые часы! — удивленно произнес Фрэнк.

— Не просто какие-то часы, — взволнованно проговорил Джо. — Эти часы мама подарила папе на годовщину их свадьбы. Видишь? Вот посвящение.

— "Фентону — вся моя любовь. Лаура", — прочитал Фрэнк и взглянул на брата. — Теперь совершенно ясно, что папа был здесь. Но где он сейчас?

— Может быть, похитители перевели его куда-то еще дальше в подземелье? — с надеждой произнес Джо.

Братья шли по подземным коридорам, пока не достигли лестничного пролета, ведущего в Биосферу. Дальше путь преграждала сплошная кирпичная стена.

— Здесь, внизу, его явно нет, — устало сказал Фрэнк. — Пойдем-ка обратно в отель — надо обдумать следующий ход.

— Мне кажется, мы испробовали все варианты, Фрэнк, — угрюмо отозвался Джо.

Они вернулись в номер; Фрэнк переоделся, сняв свою испачканную пеной униформу.

— Давай-ка посмотрим еще разок эту видеопленку, — предложил он, заправляя в джинсы чистую черную футболку.

— Мы же смотрели ее и ничего интересного не нашли, — возразил Джо. — С чего ты взял, что сейчас мы увидим что-то новое?

— А ты можешь предложить что-нибудь получше? — парировал Фрэнк.

Джо молчал. Приходилось признать, что у него нет никаких идей. Он сидел на краю кровати, вертя в руках отцовские часы.

— Почему они оказались на полу в подвале? — вслух раздумывал он. — Это похитители сорвали их с запястья отца или он сам изловчился снять часы и оставить в качестве улики?

Джо взглянул на экран. В кадре была группа посетителей, отдыхавших на скамейках около часовой башни. Джо уставился в телевизор, потом вновь на часы.