Люциан отвернулся, заметив, как в глазах Софии загорелись огоньки ярости.
Шло время. На корабле по-прежнему верховодила София. Викинги продолжали наводить ужас на Шотландию, Ирландию, Англию, Уэльс.
Однажды, когда день клонился к вечеру, они, подплыли к какой-то прибрежной деревне. Люциан знал, что вскоре повторится кровавая вакханалия. Он да боли в сердце жаждал стать тем, кем был ранее, — человеком, чтобы противостоять злу и умереть.
«Наступит время, когда правителем стану я. Конечно, я чудовище, охотник, но постараюсь установить другие правила охоты. И им станут подчиняться все…»
Он услышал крики, почувствовал запах крови, испытал чувство голода.
Но он сумел противостоять соблазну, остался на судне. И вдруг услышал, как София зовет его.
Люциан поднялся на мостик. Им овладел ужас. Он понял, что они вернулись на его родину, в его селение, и воины ведут битву с…
София наблюдала за происходящим со стороны. Вдруг она сорвалась с места и нагнала женщин, которые пытались убежать вместе с детьми. Схватила одну из них…
Схватила Игрению.
— София! — Он яростно выкрикнул ее имя.
Прежде чем он успел спуститься на берег, повелительница вернулась на корабль. Ее люди тащили за собой жену Люциана. Игрения дрожала. София швырнула ее на палубу под ноги Люциану.
— Игрения! — ласково прошептал он.
Игрения поднялась. На ее устах появилась многообещающая улыбка. Ее прекрасные глаза цвета моря смотрели на него с верой. О Боже! С верой в его слово, в его мысли.
— Вождь, сегодня она умрет! — сказала София и подняла роскошные золотистые волосы пленницы.
Люциан стремительно бросился вперед, дивясь собственной мощи. Он чувствовал себя сильным, как сама земля, яростным, как гроза. И успел схватить вампиршу прежде, чем ее губы коснулись горла Игрений. Отшвырнул ее как можно дальше от жертвы. София упала, но тут же поднялась, бросилась на противника и ударила его по лицу. Люциан рухнул на палубу как подкошенный. С огромным трудом ему удалось подняться на ноги и схватить Софию за талию. Мощнейший удар в подбородок потряс его. Он услышал, как затрещали кости, но смог устоять на ногах и даже нанести ответный удар Софии, который пришелся в солнечное сплетение. Она согнулась пополам. Второй кулак Люциана врезался ей в челюсть.
София завизжала, посмотрела на противника, затем рванулась в сторону Игрений. Она достаточно легко подхватила на руки девушку и перебросила ее через борт судна.
Игрения упала в воду и мгновенно скрылась в высоких волнах.
Люциан подлетел к Софии, швырнул ее на палубу и хотел было прыгнуть в воду. Его остановили чьи-то сильные руки. Вулфгар смотрел на Люциана выразительными честными глазами.
— Нет! Ты погибнешь…
— Мне все равно.
— Но она умрет тоже.
— Мы не дадим ей уйти. Мы…
Резкая боль пронзила тело Люциана. Он не мог вздохнуть, только попытался повернуться.
Приспешник Софии, ее правая рука, Дариан, улыбаясь, смотрел на поверженного врага.
Это он предательски нанес Люциану страшный удар в шею. Меч буквально отделил голову от тела.
Люциан, погружаясь во тьму, медленно оседал на палубу.
Когда он очнулся, то первым делом увидел склоненного над ним Вулфгара. Викинг приветливо смотрел на Люциана.
— Видишь, ты все-таки выжил. Ты сильный, а ведь они почти отрубили тебе голову.
Люциан сел, потер рукой шею, осмотрелся вокруг, почувствовал запах моря. Снаружи доносились резкие крики чаек. Стены непонятного жилища, обитые грубыми деревянными досками, украшали сети.
Похоже, они находились в какой-то рыбацкой хижине. Люциан поднял глаза на Вулфгара:
— Где мы?
— На небольшом острове недалеко от побережья.
— Как называется этот остров?
— Остров Мертвых.
— Остров Мертвых?
— Погода тут всегда очень суровая, люди не любят бывать здесь, но есть и такие, кому эти места нравятся. Говорят, это место юродивых — карликов, горбунов и прокаженных. А еще здесь живут друиды, ведьмы и духи. Твою власть здесь никто не подвергнет сомнению.
— А София?
— Мы перенесли тебя сюда прежде, чем она пришла в себя от побоев. Она думает, что ты скоро умрешь или уже умер. Никому и в голову не могло прийти, что ты останешься жив после такой страшной раны. София была просто вне себя, ты нанес ей очень тяжелые повреждения. Ей пришлось укрыться саваном и засыпать себя землей.
— А Игрения? Ты что-нибудь знаешь про нее? — хватая Вулфгара за плечо, спросил Люциан. Викинг глубоко вздохнул:
— Ты же видел, она скрылась в пучине.
— Но ведь ты нырял за ней, ты же клялся!
— Да, ты же знаешь, что я это сделал. Я искал, я нырял много-много раз, но не смог ее найти. Прости…
Холодная тьма вновь опустилась на Люциана, схватила своей крепкой хваткой больнее, чем любая душевная мука, которую он испытал до сих пор. Игрения! Он мог бы вынести самые страшные пытки, если бы только знал, что это спасет ей жизнь.
— Не отчаивайся, — проговорил Вулфгар. — Кое-кто из наших людей клянется, что видел, как она шла по берегу. Она приходит утром и исчезает поздно вечером.
— Что? Так она, возможно, жива?
— Я не знаю. Может быть, это она, может быть, это ее… — Вулфгар посмотрел на Люциаиа.
— Ее что, дух?
— Нет.
— Если Игрению видели, значит, это она. Именно она! Я не верю в привидения.
— А почему? Все северяне верят в привидения, в духов. Духи ведут нас по жизни, указывают нам дуть. Мы прислушиваемся к слову провидцев. Есть много сил, которые мы не можем объяснить. Сила леса, сила воды. Местные говорят, что она приходит как…
— Как что? — переспросил Люциан. Вулфгар замялся, повел плечами.
— Знаешь, друг мой, этот остров ирландский. Для них ты мертв, но все же ты здесь. Они верят в силу воды, в силу моря. Легенд здесь очень много. Ты мертв, но ты пожалел дельфина, помнишь? И поэтому духи моря, может быть, приняли Игрению и дали ей новую жизнь.
— Что ты хочешь сказать?
— Ирландцы верят в такие существа. Днем они женщины, а ночью становятся морскими обитателями. Либо рожденные морем, либо спасенные им. Они могут ходить по земле, дотрагиваться до мужчины, но… всегда должны возвращаться в воду.
— Нет, не верю! Она наверняка выжила, я думаю, это она. Она приходила к этому берегу, Игрения страдает… Вулфгар не собирался спорить.
— Как знать, может, ты и прав. Возможно, даже такой воин, как ты, покинет этот мир и все-таки попадет в Вальхаллу. На этом свете есть много разных вещей, о чем мы никогда не узнаем.
— Я не верю…
— Ты не веришь? Не веришь в духов, в привидения? — У Вулфгара был невинный голос. — Не веришь в вампиров?
— Я буду искать Игрению, я буду искать ее вечно, — ответил Люциан.
— Позже, когда-нибудь… может быть.
— Много позже, когда я получу, что мне причитается, что бы это ни было, а сейчас…
— А сейчас ты ничего не сделаешь. Ты должен был умереть, а теперь должен возродить свою силу.
Люциан задумался, он не хотел жить, потому что стал злодеем, но сейчас все изменилось. У него появилась цель — найти Игрению, если она еще жива, и уничтожить Софию.
Шло время, Люциан постепенно начал поправляться, набирать силу. Рана, нанесенная ему Дарианом, почти затянулась.
Ему удалось установить свою власть среди карликов и горбунов, которые жили на острове. Он пил кровь овец, но никак не мог утолить голод. В глубине сознания он понимал: чтобы полностью восстановиться, ему нужна человеческая кровь. Но он не мог просто так убить человека. Впрочем, Люциан все же наказал одного нерадивого семьянина.
На острове жил фермер, который жестоко избивал свою жену. Раньше он был вором и сбежал из Дублина, где его приговорили к казни через повешение. Люциан не раз слышал их ссоры, когда по ночам в сопровождении Вулфгара объезжал остров, выискивая теплокровных животных, чтобы утолить голод.
Когда в очередной раз Люциан услышал отчаянный крик женщины, его терпению пришел конец.
Он посмотрел на Вулфгара, потом спешился и направился к дому фермера. Мужчина был пьян и избивал жену хлыстом за то, что она пролила немного эля на деревянный стол. Без лишних слов Люциан набросился на негодяя, выхватил из его рук хлыст и яростно впился зубами в его горло.