— Неужели? — Она подошла к незнакомцу. — И у кого же ты наводил справки?
— Ну, знаешь, я никогда не выдаю свои источники.
Она опять хотела повернуться и уйти, но, как только подумала об этом, сразу поймала себя на мысли, что вовсе не уверена в этом. Он стоял прямо перед ней, и как бы это ни казалось невероятным, ей хотелось, чтобы он всегда был рядом…
Наверное, выражение лица выдало ее чувства. Когда его рука коснулась ее руки, Джейд почувствовала, что дрожит. Вспомнила…
Вспомнила, как была с ним…
— Я… я…
— Может быть, пойдем выпьем?
— Куда-нибудь, где потише, — согласилась она.
— Нет, давай вернемся к твоему другу в бар. «Дрейк», кажется, называемся, да? Там отличная музыка.
Она подняла руки, как бы сдаваясь. Почему бы и нет?
Они направились к бару. Неожиданно Джейд побледнев, повернула назад и посмотрела на своего спутника.
— Ты знаешь, мне показалось, что я видела… показалось, что я слышала…
— Да, я тоже так подумал.
— Подожди, но я даже не закончила свою мысль. Я думала, что видела…
— Того экскурсовода из Шотландии, верно? У Джейд от удивления отвисла челюсть.
— Верно.
— Я знаю, но это был не он.
— Ты уверен?
— Да.
От души отлегло. Джейд вздохнула.
— «Вымойте красавицу всего за один доллар», — прочитал он вслух неоновую вывеску и рассмеялся. — Бедные красотки действительно очень грязные.
— Мне кажется, ты говорил, что хорошо знаешь Новый Орлеан?
— Слишком хорошо, но вот этой вывески я никогда раньше не видел.
Его рука коснулась ее ладони. Джейд вздрогнула и резко отдернула руку. Они входили в бар.
Деррик увидел Джейд и снова помахал рукой:
— Привет, Джейд. Всегда рад видеть тебя. Он кивнул мужчине. — У меня свежее пиво. Сэр, что вы будете?
— Пусть Джейд выберет что-нибудь для меня. Деррик кивнул, Джейд улыбнулась:
— Деррик Клейтон, это…
— Люциан, Люциан Де Во, — представился спутник Джейд.
— Рад познакомиться, Люциан.
— Спасибо, взаимно.
Потягивая пиво, Джейд не отрывала глаз от Люциана. а должна вызвать полицию, ведь это единственный свидетель, который может подтвердить ее рассказ о происшествии. Однако прежде, чем они появятся здесь, он исчезнет, в этом она нисколько не сомневалась.
Люциан повернулся в сторону оркестра. Похоже, ему нравится музыка. Она рассматривала его лицо, выразительное, красивое, высокомерное. Чувствуется, что он знает свою силу и возможности.
— Это настоящее? — тихо спросила Джейд.
— О чем ты? — Он повернулся к ней. Его глаза были черны как ночь, со странными красными искорками в глубине.
— Твое имя.
— Да, оно настоящее.
— Звучит по-французски.
— Да.
— Но ты говорил, что родом из Шотландии.
— Верно.
— Но Де Во не шотландская фамилия.
— Люди ведь часто и много переезжают с места на место.
— А ты говоришь по-французски? — спросила Джейд.
— Да, мне нравится этот язык.
Разговор явно не завязывался, и девушка начала испытывать легкое раздражение.
— Ты спас мне жизнь… А потом ты исчез, и все приняли меня за сумасшедшую или наркоманку.
Люциан разглядывал бутылки на полках бара.
— Они прекрасно знали, что ты не наркоманка. Они сделали все анализы, ты же была в больнице.
— Да, но ты… ты исчез.
— Я был вынужден. Я был в плохой форме… Джейд сжала стакан в ладонях.
— Ты знал, что должно было произойти. — Она уже обвиняла его.
— Нет, но я предполагал, что нечто подобное могло случиться.
— Ты не полицейский?
— Нет.
— Очевидно, если бы ты был полицейским, ты бы остался.
— Я же объяснил, мне самому тогда сильно досталось.
— Знаешь, мне кажется, что ты не настоящий. Даже сейчас, когда ты сидишь рядом, у меня такое ощущение, что в любую минуту ты можешь просто растаять в воздухе…
— Джейд, Люциан… — Кто-то неожиданно окликнул их из-за спины.
Джейд быстро обернулась. Это был Дэниел Такер. Она уставилась на Люциана, тот небрежно пожал плечами. Его глаза говорили: «Видишь, я настоящий, я здесь».
Дэнни был явно навеселе. Его светлые волосы перепутались, зеленые глаза удивительно красивого оттенка светились радостью.
— Как я рад видеть вас вместе!
Не выпуская из руки стакан с пивом, он обнял их обоих. При этом пиво стало угрожающе плескаться, и Джейд автоматически отметила про себя, что безукоризненно чистый пиджак Люциана может пострадать.
— Дэнни! Ты знаешь Люциана?
— Конечно, знаю. — Он поставил стакан на стол, протянул руку Люциану и улыбнулся. — Джейд, ты знаешь, Люк тоже подумывает заняться писательством. По-моему, мы должны принять его в свою группу. — Он нагнулся к Джейд и заговорщицким шепотом проговорил: — У него куча денег. Он старая европейская аристократия и может нам пригодиться!
Девушка удивленно посмотрела на Люциана. Интересно, это правда?
— Мне бы хотелось вступить в вашу группу, — подтвердил Люциан.
— По большому счету ее не существует, — быстро ответила Джейд.
— Как это нет? Ты сама да мистер Горячий Успех. Вы попали в бестселлерские списки!
— Дэнни, ты пьян как сапожник!
— Да, ну и что? — Дэнни на мгновение принял трезвый вид. — А при чем тут сапожник?
— Может, стоит проводить тебя домой? — предложила Джейд.
— Ты? Проводишь меня домой? Нет, тебе нельзя быть одной, даже здесь, у Деррика. Много тут ходит всяких…
— Дэнни, но ведь это же Новый Орлеан. В городе всегда что-то случается.
— Даже жестокие и загадочные убийства.
— Что тут поделаешь…
— Обычное дело, — проговорил Люциан. — Ты права, Джейд. Давай проводим Дэнни домой.
— Ты не знаешь, что я видел, Люциан. — Глаза Дэнни стали стеклянными. Он слегка ударил нового знакомого в плечо. — Ты не знаешь…
— Догадываюсь, — спокойно отозвался Де Во. Джейд удивленно посмотрела на Люциана. — Я расскажу тебе попозже, Джейд.
— Расскажешь? Или снова исчезнешь?
— Я не исчезну.
— Тогда проводим Дэнни, а потом пойдем ко мне.
Люциан на мгновение опустил голову, а когда поднял и посмотрел в глаза Джейд, она почувствовала, как ее окатила волна жара.
— Мне понимать это как приглашение?
— Как приказ, — прошептала она, прекрасно понимая, что приказывать ему нельзя. Не имеет смысла. Если он не захочет, то просто исчезнет…
Дэнни обнял Люциана.
— Люк, Джейд должна быть очень-очень осторожна, — пробормотал он заплетающимся языком.
— Дэнни, может быть, ты скажешь, что ты видел? — спросила Джейд.
— Полагаю, что у него был просто очень тяжелый день в морге, — проговорил Люциан. — Давай-ка лучше отведем его домой. Я думаю, что сегодня ночью мы все будем в безопасности.
— Ты уверен? — Дэнни взглянул на Люциана. — Но откуда у тебя такая уверенность?
— Интуиция, — коротко ответил Люциан, поднимаясь.
Джейд не пришлось помогать Дэнни. Люциан подхватил его, как куклу, и вынес из бара.
На улице продолжала звучать музыка, со всех сторон слышался смех. Вокруг царила обычная какофония пятничного вечера.
Когда Шон Кеннеди вернулся домой, в старый семейный особняк на окраине Нового Орлеана, где жил с женой и ребенком, на улице сгустились сумерки.
Словно предчувствуя, что муж вот-вот вернется с работы, Мэгги вышла на крыльцо. Она старалась выглядеть спокойной, но глаза выдали ее. Шон остановился в дверях.
— Ты уже знаешь? — спросил он ее.
— Я пыталась позвонить тебе в участок.
— Я был в морге. А мобильник разрядился.
— Можно было воспользоваться телефоном Джека.
— Мне надо было сначала поговорить с тобой. Они вошли в дом, прошли через холл и остановились. Шон поцеловал жену в губы и только потом заговорил.
— Они вернулись, — коротко сказал он. Мэгги кивнула. — Откуда ты знаешь?
— Люциан здесь.
— Люциан?
— Выпьешь чего-нибудь?
— Выпью, и побольше.
Они направились в гостиную. Мэгги налила мужу большую порцию виски.
Шон взял стакан и подошел к камину.
— Я весь день был в морге. Знаешь, на самом деле это была не авария…