— Тебе повезло, что ты не попала в лапы к наркодельцу или какому другому ублюдку, — сердито сказал Люциан. Джейд попробовала освободиться.
— Я могу идти сама.
Он отпустил ее. Но когда ее израненные ступни коснулись земли, девушка сжалась и жалобно вскрикнула от боли. Люциан поддержал ее.
Луна стояла очень высоко, и Джейд показалось, что ее путник стал еще больше, чем раньше. Черты его лица обострились, в них чувствовалась сила и власть.
— Хорошо, все хорошо, но, кажется, я сильно поранила ноги, — прошептала она и оглянулась на кладбищенские стены. — Это был тот самый гид из Шотландии, правда?
— Да.
Она посмотрела на Люциана долгим и пристальным взглядом.
— Значит, гид из Шотландии? Это он убил тех людей, а затем в Нью-Йорке целую группу? Он охотился за Томом Марлоу здесь, в Новом Орлеане, а потом отправился в Массачусетс и убил там…
— Да, я тоже так думаю. Но он не один, конечно.
— Естественно. Женщина, которая встала из могилы и вонзилась в горло Джеффа Дина, она тоже с ним, верно?
— Да.
— Значит, они умеют передвигаться быстрее самолетов, — пробормотала Джейд, глядя на него.
Люциан пошел вперед, она, прихрамывая, последовала за ним.
— Люциан!
Он остановился и оглянулся.
— Ты должна верить мне, — сказал он.
— Верить тебе? Но я не знаю, кто ты! Я боюсь… я просто не могу поверить в то, что твои друзья…
— Да, они — воплощение зла. И это надо принять… — Он помолчал мгновение, потом продолжил: — Я не лучше их, но не убивал никого из этих людей. А сейчас я пытаюсь спасти твою жизнь.
— Почему? — тихо спросила она.
— Из-за цвета твоих глаз, — просто ответил он и снова пошел. Девушка неподвижно наблюдала, как он удаляется. Наконец Люциан остановился: — Пойдем, нам надо вернуться!
— Вернуться?
— У тебя же в квартире спит полицейский. Он, наверное, уже сходит с ума. Твоя сестра тоже ужасно беспокоится. И отец звонил уже несколько раз.
— Отец?..
— Мачехе очень плохо.
— О Боже! Что с ней? Откуда ты все это знаешь? — спросила Джейд. — Зачем я спрашиваю об этом? Ты ведь знал, что я окажусь здесь и буду бегать по кладбищу. Ты знаешь обо всем, что происходит в моей семье…
— Да, — сказал он, идя рядом с ней. Джейд стало страшно: с одной стороны, ей захотелось ударить его, а с другой — она боялась, что он оставит ее одну. Еще никогда она не была так рада чьему-то присутствию в своей жизни, как сейчас. Потому что, напуганная произошедшим, рядом с ним она чувствовала себя уверенно.
— Люциан, — пробормотала она.
— Что?
— Почему ты так много значишь для меня? — шепотом спросила она. — Почему я терплю все это? Почему не кричу что есть мочи и не пытаюсь призвать на помощь полицию?
Он вдруг улыбнулся, хитрая улыбка заиграла у него на губах, засветилась в глазах.
— Этого я не знаю, — сказал Люциан, привлекая ее к себе. Он обнял ее за плечи, заглянул в глаза, потом взял ее лицо в руки и нежно поцеловал в губы.
Да, он настоящий, из плоти и крови. Сны ее закончились, и он с ней…
— Эй, приятель! Этим лучше заниматься дома, — крикнул кто-то из проезжающей мимо машины. Джейд с улыбкой посмотрела на него.
— Знаешь, это просто невозможно, но, по-моему, я люблю тебя. Хотя даже не знаю, кто ты.
— А может, ты знаешь достаточно, — ответил Люциан, откидывая прядь волос у нее со лба. — А я любил тебя всегда. — И он снова пошел вперед.
Джейд споткнулась, и он подхватил ее на руки. Но теперь она не возражала. Происходящее и так было слишком нереальным.
Они шли через самый опасный район города в кромешной тьме… Голова Джейд покоилась на плече Люциана, его грудь надежно защищала ее. С ним она ничего не боялась.
Внезапно ей пришло в голову, что со стороны они, наверное, очень странно смотрятся. Высокий, темноволосый, одетый во все черное мужчина в темноте несет на руках женщину в развевающейся белой ночной рубашке по направлению к рассвету.
Глава 13
Питер Макгрегор сидел рядом с женой, держа ее за руку. Она вернулась к нему, пыталась заговорить, но мысли у нее путались, она не могла вспомнить, что с ней произошло. Какие-то обрывки событий, какие-то видения роем кружились у нее в голове, но сложить их в одну картину никак не удавалось.
— Лиз, Лиз! У тебя подскочила температура, тебе стало очень плохо, — тихо проговорил он, стараясь успокоить ее. — Милая, — он наклонился и поцеловал ее в лоб, — мы так рады, что ты пошла на поправку, что ты снова с нами…
— А мальчики, Питер?.. Они лежали в кроватках, с ними все в порядке, правда? Ты мне правду говоришь?
— Дорогая, не волнуйся. Малыши в порядке.
— А девочки с ними?
— Нет, малыши сейчас у Джинни.
— У Джинни? Кто это? Наша соседка?
— Да, Лиз. С ними все в порядке, правда, не волнуйся. Ты уложила их спать, а потом тебе стало плохо.
— Да, именно так и было, Питер. Но я не помню, как мне стало плохо. Я ничего не помню, кроме… — Лиз нахмурилась и озабоченно посмотрела на него. Ей удалось сесть, она расчесала волосы, вымыла лицо, почистила зубы. От этого ей стало намного легче, она почувствовала себя почти здоровой.
— Что, любимая?
— Тот человек с кабельного телевидения… Я помню того человека.
— Человек с кабельного телевидения?
— Да…
— А что, у нас что-то случилось с кабельным каналом?
— Нет… Питер, это было так ужасно, я ничего не помню. Ты звонил девочкам?
— Не мог никак дозвониться, еще очень рано, но я оставил сообщение на автоответчике у обеих.
— Питер…
— Что?
— Если ты не дозвонишься, езжай к ним прямо сейчас.
— Я тебя ни за что не оставлю…
— Не знаю почему, но я очень беспокоюсь за них. Пожалуйста, прошу тебя. Сейчас это для меня важнее, чем видеть тебя рядом. Мне нужно знать, что с ними все хорошо.
— Лиззи, вы не поссорились вчера, когда Шанна оставалась с малышом?
— Нет! — ответила она, энергично качая головой. — Шанна посидела с малышом, а потом мы с ней очень душевно поговорили. Они у тебя такие милые, Питер. Я люблю твоих дочерей, очень люблю. Просто что-то тревожит меня… Пожалуйста, Питер…
— Лиззи, папа!
Питер повернулся и увидел дочерей.
— Лиз…
— Джейд… — Лиз схватила руку девушки и посмотрела ей в глаза. Джейд взглянула на отца. — Я так разволновалась!..
— Нас с Шанной почти всю ночь не было дома. Здесь наверху лежит мой друг Рик Бодри. Папа, когда ты первый раз позвонил, мы были здесь, в больнице.
— Вы ушли из больницы одни? Ночью? — удивился отец. Девочки совсем еще молодые, они недавно были студентками, и хоть сейчас живут самостоятельно, он их отец и волнуется за них. Джейд взглянула на Шанну.
— Папа, я тоже была здесь…
— А я был с ними, — раздался голос лейтенанта Щона Кеннеди.
По работе в газете, а работал он там уже давно, Питер хорошо знал этого следователя из отдела убийств. Однако слова лейтенанта почему-то не успокоили его.
— Очень хорошо! — Его девочки были не одни. За ними присматривал полицейский. Но почему это вдруг понадобилось?
Кеннеди быстро успокоил отца. Он прошел вперед и пожал Питеру руку.
— Очень рад вас видеть.
— Мы позвонили сюда с дороги, — объяснила Шанна.
— Так вы получили мои сообщения? — спросил отец. Что-то его смущало. И лишь через мгновение он понял; с девочками пришел еще один полицейский. Вылитый клон первого: оба были высоченные, стройные и темноволосые.
— Рад познакомиться, — сказал второй, выступая вперед.
— Папа, это Люциан Де Во, — быстро проговорила Шанна.
— Это мой давнишний друг, Питер, — пояснил Шон. — Меня очень волновало происходящее. Помните, что случилось в Нью-Йорке?..
— Да еще эта резня в тематическом парке, — подхватил Питер. — Мы как раз работали вчера весь день над статьей по этим убийствам. Поэтому я и задержался допоздна… — Он не договорил и резко сменил тему: — А что, Джейд грозит какая-то опасность?
— Мы не уверены, ид рисковать не хотим, — ответил Кеннеди.
Питер посмотрел на Люциана:
— Так вы не полицейский?
— Нет.
— Это друг, Питер. Я знаю его…
— Мистер Де Во, — неожиданно перебила его Лиз, — мы где-то раньше встречались. Я уверена.