Анни Мэтер
Опасные чары
Глава 1
Джули внимательно рассматривала свое отражение в зеркале туалетного столика, и по ее лицу скользнула слегка тронутая печалью довольная улыбка. Она была уже одета и надеялась, что не подведет Пола. Сегодняшний вечер много значил для него, и хотелось, чтобы он остался ею доволен. Короткое платье из розовой тафты, отделанное белыми кружевами, подчеркивало нежную белизну кожи и открывало взорам красоту длинных стройных ножек. Карие глаза с крошечными зелеными точечками в зрачках сияли в предвкушении веселого вечера, и, подперев ладонью подбородок, она задумалась над тем, почему этот вечер казался ей полным всяческих надежд.
Раздался легкий стук в дверь, и в спальню вошла мать Джули. С одобрением улыбнувшись, она проговорила:
— Ты уже готова? Пол с нетерпением ждет внизу.
— Как я выгляжу? — спросила Джули, поднимаясь и поворачиваясь несколько раз на месте.
Мать какое-то время оценивающе разглядывала дочь, потом проговорила:
— Очень элегантно. Но не кажется ли тебе, что следовало надеть бальное платье? Ведь Пол в смокинге?
Джули пожала плечами, и густые пряди прямых светло-каштановых волос нежно коснулись разгоряченных щек.
— Уверена, — сказала она, тряхнув головой, — мое платье вполне подойдет. Кроме того, мамочка, у меня ведь нет бального платья.
— Знаю, дорогая, — кивнула мать с озабоченным видом, — но, быть может, нам следовало попытаться достать где-нибудь настоящий вечерний туалет.
— Не говори глупостей, — ласково улыбнулась Джули. — Это всего лишь семейный танцевальный вечер, устроенный фирмой для служебного персонала. В наше время уже не принято наряжаться в бальные платья.
Мать вздохнула, убежденная, что Джули говорит это только для того, чтобы успокоить ее.
— Ну ладно, — опять вздохнула она. — Но я все-таки думаю, что длинное платье больше соответствовало бы обстоятельствам. В одном, однако, можно не сомневаться: для Пола ты будешь самой красивой в любом наряде.
Рассмеявшись, Джули крепко обняла мать, а потом, схватив лежавшее на кровати красное вельветовое пальто, стала вместе с матерью спускаться по лестнице.
Пол Баннистер стоял в гостиной, в руке — бокал с хересом, которым его угостил отец Джули. В своем вечернем туалете Пол казался очень красивым. Черный смокинг выгодно подчеркивал его белокурые волосы и высокую стройную фигуру. Отец Джули, доктор Кеннеди, отдыхал, уютно расположившись в глубоком мягком кресле, и, покуривая сигару, обсуждал с Полом недавний случай с каким-то больным — в качестве врача по общим болезням Кеннеди практиковал здесь же, в Кенсингтоне. Пол старался придать себе заинтересованный вид, но вот глаза его засияли: в комнату вошла Джули в накинутом на плечи пальто.
Доктор Кеннеди улыбнулся и встал.
— Ну что ж, Джули, — сказал он, любуясь дочерью. — Ты, бесспорно, истинный бальзам для глаз. Не правда ли, Пол?
— По-моему, она выглядит просто изумительно, — ответил Пол с юношеским пылом, и родители Джули обменялись понимающими взглядами.
Почувствовав проявленный родителями интерес, Джули решительно взяла Пола за руку.
— Пошли, — заторопила она.
Пол помог Джули забраться в свой небольшой автомобиль «остин», затем уселся за руль. Коротко поцеловав ее, он торжественно заявил:
— Я знаю: на вечере все лопнут от зависти, глядя на меня.
— Вот как? — усмехнулась Джули. — Надо сказать, ты не страдаешь излишней скромностью.
Какое-то мгновение Пол уставился на нее непонимающим взглядом, потом, вздохнув, заметил:
— О, ты опять подшучиваешь надо мной. Ты ведь прекрасно понимаешь, что я имею ввиду!
— Ах, Пол, я должна перестать дразнить тебя, — рассмеялась Джули, откидываясь на спинку сиденья.
Пол с трудом пробирался сквозь оживленное движение Лондона в сторону Эрлз-корта. Было около половины восьмого вечера, и улицы еще полны автомашин. Но Джули чувствовала себя совершенно довольной и очень счастливой. Ей исполнился двадцать один год, и она готовилась провести приятный вечер с красивым молодым человеком, который не скрывает своей любви к ней. Жила она в обеспеченной и дружной семье. И что еще могла пожелать себе любая нормальная девушка? Чувства Джули к Полу в данный момент еще окончательно не определились, но это изменится. Она нисколько не сомневалась, что наступит время и они с Полом поженятся, обзаведутся собственным домом в одном из новых предместий Лондона, и в конце концов создадут свою семью.
У Пола была интересная профессия. Он работал в одной из независимых телевизионных компаний. И хотя в настоящее время он выполнял множество всяких мелких обязанностей, с приобретением жизненного и профессионального опыта он займет более солидное положение. Пол был способным, хотя не всегда достаточно прилежным работником, и Джули не сомневалась, что его усилия принесут свои плоды. Однако для нее в сравнении с личным счастьем деньги имели второстепенное значение. Родители Джули не располагали большими средствами, но она никогда не испытывала недостатка в любви и понимании, ценила подобные чувства выше всего. Настойчивое стремление Пола сделать карьеру, перейти на более высокооплачиваемое место было связано с желанием иметь возможность создать для будущей семьи хороший домашний очаг, обеспечить ее необходимым комфортом, и Джули очень надеялась, что других побудительных мотивов не существовало. Обучаясь в закрытом пансионе, она видела много горя и печали среди девушек, которые были значительно богаче ее. Их родители никогда не появлялись в пансионе в дни открытых дверей, а во время каникул обычно отправляли своих дочерей куда-нибудь путешествовать с няньками в качестве компаньонок. Джули всегда с удовольствием вспоминала, как тепло каждый раз ее встречали родители, как искренне радовались ее возвращению под родной кров.