Выбрать главу

Когда человеку снится сон, знает ли он, что ему это снится? Этого Мкомбу не знал.

Но тут он вспомнил, что с самого детства не видел никаких снов.

Значит, это не во сне.

Невероятным усилием воли поборов страх, он повернул голову.

Там, в тени позади себя, он увидел лицо. Лицо белого человека.

В ужасе он открыл рот, чтобы закричать, но не издал ни звука.

За дверью спальни Мкомбу шестеро солдат держали совет. Дверь оказалась запертой. Надо было либо вышибить дверь, либо постучать и хитростью заставить Мкомбу отпереть. Мнения разделились поровну.

– Если постучу я, он, наверное, не станет стрелять, – сказал начальник охраны.

Этот логический ход нарушил равновесие в пользу второго мнения, на котором они в конечном счете и сошлись: стучать.

Командир постучал.

Молчание.

Он постучал еще раз.

Молчание.

Тогда он постучал и позвал:

– Генерал!

Подождав немного, позвал снова:

– Отец!

Снова молчание.

– Он понял, зачем мы пришли, – сказал один из солдат.

Офицер кивнул, давая понять, что следующая попытка будет последней.

– Генерал! – крикнул он и, не дожидаясь ответа, все шестеро дружно навалились на дверь, – непрочное дерево не выдержало, и она распахнулась.

Джимбобву Мкомбу сидел на стуле лицом к ним. Глаза его были широко раскрыты.

– Извини, отец, но мы не хотим умирать, – сказал офицер.

– Извини, отец, я тоже не хочу умирать, – сказал второй сын.

Мкомбу не двигался и не отвечал.

– Генерал! – крикнул офицер.

Солдаты вошли в комнату и сквозь мрак увидели листок бумаги, приколотый на груди Мкомбу.

– Мститель, – прошептал кто-то.

– Но как же?..

Офицер подошел к Мкомбу и, протянув руку, чтобы взять записку, чуть толкнул при этом тело. Голова Мкомбу упала с плеч на пол, подпрыгнула и покатилась по полу, остановившись возле кипы журналов «Плейбой».

Солдаты завизжали.

– Он мертв, – сказал начальник охраны и отцепил записку. – Ты умеешь читать по-английски? – спросил он брата.

– Ты ведь лейтенант. Мне необязательно читать по-английски.

– Я читаю по-английски, – сказал один из солдат, стоявших позади.

– Тогда прочти, – приказал командир.

Солдат некоторое время разглядывал и вертел в руках записку, стараясь определить, где верх, где низ.

– Ну? Что там написано? – нетерпеливо спросил офицер.

– Тут написано: «Я отомстил». И подпись... – Солдат присмотрелся поближе, чтобы не ошибиться. – И подпись: «Эвримен».

Глава девятнадцатая

Чиун все еще пребывал в подавленном состоянии, но, похоже, был рад тому, что самолет «Бритиш Эирвейз» уносит его обратно в Соединенные Штаты.

– Россия – страна варваров, – проговорил он. – Так же, как и Америка, но в Америке хоть Олимпийских игр не проводят.

– Через четыре года будут, – сказал Римо.

Чиун посмотрел на него.

– В восемьдесят четвертом Олимпийские игры состоятся в Лос-Анджелесе.

Чиун кивнул.

– В следующий раз мы не позволим этому полоумному Смиту уговорить нас участвовать только в одном виде состязаний.

– В следующий раз? – спросил Римо.

– Вот именно, – сказал Чиун. – И в следующий раз я не приму от тебя никаких оправданий.

– Папочка, – сказал Римо.

– Да?

– В моем сердце ты всегда будешь обладателем золотой медали.

– Это правда? – спросил Чиун.

– Правда, – подтвердил Римо горячо, от всей души.

– В старости, когда я буду умирать с голоду, мысль об этом, несомненно, станет мне утешением, – сказал Чиун. – Но в следующий раз ты выиграешь мне настоящую золотую медаль.

– Как скажешь, папочка.