– Не переживай. – миролюбиво мигнул глазами новый знакомый. – Я – Дейвин. Или просто Дейв. Я здесь работаю.
– Я, похоже, тоже буду. – ошалело выдохнула Амелия, обводя глазами участок. – И… часто тут у вас такое?
Краем глаза она заметила, как кто-то устраняет неприятность со входной шторой, которую, судя по всему, постигла та же судьба, что и амины документы. Непробиваемая несгораемая специальная усиленная штора из особых материалов… Ну и ну. Конечно, у неё могла задымиться декоративная оторочка… Однако.
– Визиты Финиана? – ухмыльнулся служака. – По счастью, нет. Но, если вдруг случатся, свободно обращайся за помощью ко мне и моей чашке. Это дело серьёзное. Спрятаться в ней не получиться, но вылить на себя её содержимое в случае чего можно.
– Кофейный дождь. – хмыкнула Ами. – Какая роскошь.
Дейв дружески подмигнул и отправился вразвалочку на второй этаж. Ами проводила его глазами и облегчённо выдохнула. Такой славный юморной милота. В Кантине она бы уже выслушала целую гневную лекцию о своих небольших умственных способностях. Да, это верно, они невелики, но если ими и вовсе не пользоваться, то так даже лучше получается. Действия по наитию – самые эффективные.
«Соберись.»
Решительно выдохнув, Амелия отряхнула мокрые документы, направляясь к секретарской будке. Что ж. Похоже, скучно здесь точно не будет.
– Шумновато тут у вас. И… жарковато. – начала она, стараясь протянуть в окно подпорченные документы с максимально невозмутимым видом.
– Да. Немного… беспокойно сейчас. – с тем же выражением лица приняла ткани секретара.
Похоже, за время своей работы здесь она видела и не такое. С какими курьёзными случаями она могла столкнуться ещё за время своей профессиональной деятельности? Глупо хихикнув, Амелия отвела взгляд.
– Здесь здорово пахнет кофе и пряными плющиками. – поспешно добавила она, улыбнувшись и возвращая зрительный контакт.
Надо было выглядеть если не серьёзной, то хотя бы вменяемой, когда речь шла о трудоустройстве. Болотники. В амином случае это же практически невыполнимо.
– Да. Мы и сами иногда не поймём – кофейня у нас или Место Правды. – согласилась секретара. – Кажется, пора перепрофилироваться и не обманывать людей.
– Я – Амелия из кантинского Управления Порядка. – представилась наша служка. – Меня прислали по программе обмена.
– А! А я тебя помню. – весело кивнула правдивая. – Тебя присылают периодически с документами. Я – Люсилль. Или просто Люси. У нас с тобой не было возможности познакомиться, из-за твоего обыкновения буркнув что-то приветственное, поспешно удаляться. Теперь у тебя появится шанс попробовать, каково что-то буркать всем с этой стороны окна. Только уйти возможности не будет. Потому иногда всё-таки придётся заводить долгие беседы с теми, кто будет мешать тебе работать.
– Я мешаю тебе работать? Ой, прости. – спохватилась визитёрка.
– Нет, это тебе первое время здесь все будут мешать. Сначала это бесит до одурения.
– Здесь – это… В участке? Только не говори, что именно здесь. В этом окошке.
– Говорю. Я лучше всех могу себе представить, чем будет заниматься моя замена. – хихикнула омилльская служака.
– Болотные умертвия… Секретара?! Нееееет. Я не верю… – опешила Ами.
У неё появилось огромное всё возрастающее желание осесть вместе с сумками на пол и попытаться переварить услышанное. Поклажу снять точно не мешало бы, во всяком случае. Уже было бы немного полегче.
– Именно, замена. – подтвердила Люсилль, всё ещё не понимая причины замешательства.
– Дремучий же случай! В смысле… Это… Ну и дела! Мне придётся быть секретарой?! – ещё раз, не веря услышанному, уточнила кантинка.
Кровь прилила к её щекам. «Отступать всё равно некуда.»
– А ты разве… не секретара? – удивилась правдивая. – Речь шла об обмене теми, кто имеет отношение к работе с архивами и документами, для упрощения процесса и, возможно, приведения к единому стандарту. Тебя не предупредили о том, чем тебе придётся заниматься здесь?
– Нет, не предупредили. Побоялись, что я откажусь, наверное. А, может, просто забыли об этом. С моего маразматичного самодура начальника сбудется. Гнилые кочерыжки. – досадливо фыркнула Ами. – Я… оперативница. Силовичка. Сопровождающая… А это… Это же совсем другое! Сидячую работу я точно не переживу. Или… не переживёт ваш участок.
Она остановилась, чтобы перевести дух после раздражённой тирады. Затем, хмыкнув, добавила:
– Впрочем, я думаю, эти стены и не такое видели. А наш штатный секретаръ никому своего места точно не уступит. Он хозяйничать у себя в архивах никому не даёт даже на свои отгулы их опечатывает. "Чтобы бардака не навели".