— Мне нужна твоя помощь в его поисках.
— Я не знаю, где он.
— Знаешь, думаю, ты меня обманываешь.
Она посмотрела на него умоляющим взглядом.
— Нет, клянусь. Вчера приходил детектив. Ему я тоже сказала, что ничего не знаю. И я, правда, не знаю. Я приехала утром в субботу, и через пятнадцать минут после моего приезда он уехал. Я не знаю, куда он направился. Честно.
Настала длинная пауза. Незнакомец не отошел назад и не убрал свою руку. После того, как она дернула головой, его рука переместилась на ее шею и его длинные пальцы легко обвились вокруг нее. Боже, это сильно ее напугало. Одним хорошим сжатием он мог сдавить ее горло.
— Знаешь, когда он вернется?
— Нет. Как вы познакомились? Во что он ввязался?
Его ладонь скользнула на ее плечо, пальцы прошлись по майке, в опасной близости от груди, медленно опускаясь к запястью, оставляя за собой непроизвольное покалывание по телу. Его руки нашли наручники, сковывающие запястья и фиксирующие ее на кровати, и игриво дернули.
— Не думаю, что в твоем положении ты можешь задавать вопросы. Давай попробуем еще раз. Откуда ты знаешь Кертиса?
— Я… — она не решилась опять рассказывать сказку про любовницу. Раз уж детектив быстро ее раскусил, она даже не надеялась скрыть что-то от этого хищника.
— Ты... что?
Девушка упрямо молчала. Что она могла сказать, если в одном случае, врать было бессмысленно, а, в другом, правда, как заявил Кертис, могла принести ей кучу неприятностей.
— Долгая история.
С улыбкой, которая не обрадовала Бренну, он скрестил руки на своей широкой груди.
— У меня в распоряжении вся ночь. Как и у тебя.
До тех пор, пока она так надежно связана? Кто бы сомневался.
— Я едва его знаю. Он друг моего знакомого, — сочиняла находу Бренна. — Я приехала сюда, чтобы сменить обстановку. Я не знаю ничего, что могло бы тебе помочь.
Незваный гость молчал целую минуту. Вместо разговоров, он поднял край ее майки и обнажил живот. Рукой он провел по ее коже, пальцами задевая пирсинг в пупке.
— Ты молодая, прекрасная девушка. Длинные волосы, упругая попка, шикарная грудь, — говоря это, он поднял руку к ее обнаженной груди и легко щелкнул по соску, который до сих пор был твердым и побаливал от жестокого обращения с ним детектива. Она ахнула, когда по ее телу распространилось удовольствие.
Бренна слышала, что страх и желание оказывают одинаковый эффект на тело. Сегодня она получила доказательство этому. По какой еще причине ее соски затвердели, хотя ее жизнь находилась в опасности? Только чудо поможет ей, если он узнает, что она влажная. Он бы позабавился с ней, играя с ее разумом и телом. А что случится потом? Он может убить ее ради забавы.
Она не успела возразить, мужчина передвинул руки чуть ниже ее груди, оставляя кончики пальцев на груди. Бренне стало понятно, что он планировал задержаться здесь надолго.
— Кто ты? — требовательно спросила она.
Он проигнорировал этот вопрос.
— Знаешь, ты именно тот тип девушек, которых привозит сюда Кертис для траха. По этой причине ты здесь?
Кертис не жил здесь? Теперь понятно, почему в доме нет его личных вещей и беспорядка.
— Нет.
— Думаю, мне стоит проверить, говоришь ли ты правду.
Незнакомец посмотрел на нее. Она не знала, что он задумал, но если это что-то вроде того, что с ней произошло ранее, то ей и не хотелось узнавать.
— Нет! Пожалуйста... не причиняй мне боль.
— Значит, ты знаешь, что предпочитает Кертис? — спросил байкер.
— Основываясь на разговоре, который состоялся у меня с детективом, да. И я никогда не увлекалась ничем подобным.
— Детектив рассказал тебе, что Кертис садист? — широко улыбнулся мужчина.
— Нет, он схватил меня и сжал мой...
Бренна предчувствовала, что если расскажет ему о ситуации с горячим детективом, он захочет проверить ее реакцию самостоятельно. Боже, она не хотела снова чувствовать эту боль.
— Он наглядно продемонстрировал, — поправилась она.
— Да ну? Он сжал твой... что?
— Неважно. Ты слышал то, что я сказала про Кертиса?
— К нему вернемся через секунду. Меня интересует детектив. Обычно он ведет себя, как самый настоящий бойскаут. Расскажи мне, как он причинил тебе боль.
— Я не скажу тебе, иначе ты тоже захочешь сделать мне больно, — она затрясла головой.
— Мне не нравится причинять боль. Я не больной психопат, как Кертис.
— Да что ты? – ее голос сочился сарказмом. — Тебе просто нравится врываться в спальню женщины, связывать ее во сне, а потом нежно гладить, пугая до смерти.