— Продолжай, Слим, — попросил Чарльстон, — интересная история.
Он выбросил сигарету.
— Итак, Торле Ривертон ничего не оставалось делать, и она согласилась приехать. Ты сказал, что ей отдадут расписку Простака, если она взамен даст расписку, подписанную ею. Ты утверждал, что только это может остановить Джейка Рафано от визита к полковнику. Договорившись, вышел из телефонной будки, доехал до пристани, разделся и поплыл к яхте. А Азельда в это время сидела в машине и ждала тебя, чтобы отвезти назад в город. Ты отлично представлял, что ждет тебя на «Сан Педро». Когда ты вошел в салон, Джейк Рафано и Простак ссорились. Может быть, ты даже подглядывал за ними в щелочку. А потом молодой Ривертон, как ему и советовала Азельда, выхватил пистолет. Джейк Рафано тоже достал пистолет, но этот молокосос выстрелил первым. Рафано ответным выстрелом ранил его в легкое, Простак потерял сознание и упал. Этот дурак до сих пор считает, что он пристрелил Джейка Рафано, а на самом деле он стрелял холостыми!
Джейк не успел опомниться, как вышел ты. У тебя в руках была «Эсмеральда», которую ты, когда плыл к яхте, положил в водонепроницаемый кисет на плавках. Так обычно делают моряки, чтобы сохранить сухим табак. Раздался выстрел, Джейк упал замертво, даже не успев понять, что произошло.
Кэллаген достал сигарету, закурил и продолжал:
— Остальное уже было просто. Ты взял у Ривертона его пистолет, а свою «Эсмеральду» вложил ему в руку, предварительно стерев свои отпечатки. Ты рассчитывал, что полиция найдет пулю, убившую Джейка Рафано, и пулю Рафано, выпущенную в Ривертона. Ты надеялся, что молодой Ривертон мертв. Кстати, я сначала тоже подумал, что он убит.
Слушай, что было дальше. Ты взял его пистолет с холостыми патронами и выбросил в иллюминатор, а потом пошел в маленький салон, переоделся в халат, — когда я видел его в шкафу на «Сан Педро», он был еще влажный от твоего тела, — вернулся в главный салон, достал из кармана Джейка Рафано ключ и открыл дверь сейфа. Ты забрал расписку Простака и стал ждать приезда Торлы Ривертон.
Кэллаген пристально посмотрел на Чарльстона.
— Когда она приехала, ты взял у нее расписку, которую она принесла с собой, а другую порвал. Клочки специально бросил в корзину под столом, чтобы убедить полицию, когда она найдет эти обрывки, что из-за расписки и произошла ссора между Джейком Рафано и молодым Ривертоном. Но, во-первых, полиция ничего не нашла, так как я забрал эти клочки себе, а во-вторых, я благодаря порванной расписке многое понял. Это была очень серьезная ошибка с твоей стороны.
— Что ты этим хочешь сказать? — нахмурившись, спросил Чарльстон.
— Только то, что если бы ты был поумнее, так мог бы сообразить, что если Джейк Рафано поругался с молодым Ривертоном из-за этой расписки, то разве стал бы рвать ее до его приезда? В свою очередь и молодой Ривертон не мог ее порвать, потому что именно за ней он и примчался. С другой стороны, если Уилфрид Ривертон и Джейк Рафано фактически одновременно выстрелили друг в друга, то кто из них мог порвать ее и выбросить? И не просто выбросить, а выйти из большого салона, пройти по коридору и только в маленьком салоне бросить ее в корзину. Ну, теперь-то понял?
— Да, конечно, это элементарно просто, мистер Король Сыска, — прерывающимся голосом сказал Чарльстон.
Кэллаген все еще держал в руке свой «люгер» и не сводил глаз с Джилла Чарльстона.
— Тогда мне стало понятно, что на «Сан Педро» побывал кто-то еще, — ровным голосом продолжал сыщик. — Выяснив, что яхту почтила своим присутствием Торла Ривертон, я подумал, что у нее сдали нервы, и она выстрелила. Я бы особенно не стал ругать ее за это. Но все дело в том, что она не стреляла…
Ну, а потом события разворачивались по такой схеме: за дело принялась полиция, Простак выкарабкался, Торла Ривертон имела с тобой разговор и проболталась, что Уилфриду предъявят обвинение в убийстве и что все, даже она сама, думают, что он убил Джейка Рафано.
Ты подсунул ей наркотик, и она потеряла всякое представление о реальности происходящего. Торла Ривертон хотела обмануть меня и заявила, что звонит из отеля «Чартрес». Я проследил этот звонок. Она звонила из небольшого ресторана у Найтсбриджа, а ты очень любишь это местечко. Так что нетрудно было догадаться, что она встречалась с тобой.
Ты сказал ей, что Джейк Рафано первым достал пистолет, а Уилфрид Ривертон стрелял для самозащиты, но припугнул Торлу, заявив, что если она не заплатит тебе двадцать тысяч фунтов, ты пойдешь в Скотланд-Ярд и расскажешь там правду. И еще ты предупредил ее, что если она скажет об этом кому-нибудь до того, как передаст деньги, то ты не скажешь ни слова и позволишь полиции спокойно повесить Уилфрида Ривертона. Что она могла поделать? Ей пришлось пойти на это. Ты отлично поработал, Джилл.