Выбрать главу

— А что, это идея. — Пайпер бросила взгляд в сторону мини-кафе своего клуба и вздохнула: — Джимми и девочки обо всем позаботятся, Рик тоже решил остаться, на случай, если будет большой наплыв клиентов.

— Могу поспорить, что дело не в этом, — улыбнулась Прю, глядя на Фиби. — Он сражен наповал огнем чьих-то красивых глаз.

— Да? — На лице Фиби вспыхнула и тут же растаяла улыбка. Она поднялась. Ее до сих пор била дрожь, и, чтобы не упасть, ей пришлось прислониться к дереву. — Если мы собираемся перехватить Джефферсона по пути в парк, нужно спешить.

— Может, тебе лучше пока отдохнуть? — предложила Пайпер.

— Нужно добраться туда раньше его, — возразила Фиби. — В моем наркотическом состоянии я еле ноги передвигаю.

— Хорошо. — Прю вскочила с земли, отряхивая джинсы. — Идем.

Сестры медленно побрели к незанятому столику для пикника в нескольких сотнях ярдов от павильона, где выступал Джефферсон. Пайпер с трудом подавляла желание взглянуть на небо. Если Атулак решит нанести удар, его все равно не увидеть. От этой мысли ее бросало в дрожь, хотя при других обстоятельствах этот парадокс, возможно, вызвал бы у нее улыбку. Из всех безобразных демонов, мстительных колдунов и прочей нечисти, с которой им доводилось вступать в схватку и побеждать, только это сотканное из воздуха, невидимое существо повергало ее в суеверный ужас.

— И сколько нам еще ждать? — в нетерпении проговорила Пайпер, усаживаясь на деревянную лавочку.

Фиби покачала головой, с наслаждением вытягивая под столом немеющие ноги.

— Наверное, недолго, — предположила Прю, садясь рядом с Фиби, лицом к автостоянке. — Пол после речи Джефферсона не даст матери покоя.

— Жаль, что он не один, — сказала Фиби, бросив выразительный взгляд на Прю. — Я имею в виду Ноэла Джефферсона. По моим впечатлениям, между ним и мамой Пола полная взаимность.

— Ноэл Джефферсон интересует меня исключительно с точки зрения спасения его жизни, жизни ребенка и всего мира, — с пылом возразила Прю.

"Кого она хочет обмануть", — подумала Пайпер. Она оглянулась на павильон, с минуты на минуту ожидая появления Джефферсона. Его выступление, очевидно, уже заканчивалось, и публика потянулась к выходу.

— Внимание, — предупредила Пайпер.

— А как мы заставим его повернуть назад? — спросила Фиби.

— Я уверена, мы обязательно что-нибудь придумаем, — сказала Прю. — Я как раз над этим размышляю.

Пайпер перевела взгляд на автостоянку. Внимание ее привлекла толпа тележурналистов, следующая по пятам Стивена Тремэйна, который направлялся к павильону. Проходя мимо, Тремэйн, подняв глаза, заметил сестер, поколебался минуту, потом повернул в их сторону.

— Вот так встреча, — шепнула Пайпер, глядя на приближающегося в сопровождении своей свиты кандидата.

— Мисс Холлиуэл? — обратился Тремэйн к Прю. В отличие от Джефферсона, одевшегося, сообразно погоде, в светлые тона, Тремэйн был в строгом черном костюме с иголочки, при галстуке и в отполированных до зеркального блеска ботинках.

— Мистер Тремэйн. — Прю натянуто улыбнулась. — Какой сюрприз.

— Рад видеть вас в добром здравии. — Голос кандидата звучал вполне искренне. — Ваши редакторы прислали мне фотографии, и я хотел лично выразить вам свою признательность. Отличная работа.

— Спасибо. — Прю вежливо улыбнулась, не давая повода к продолжению разговора.

"Сейчас некогда обмениваться любезностями", — подумала Пайпер, увидев, как с другой стороны приближается толпа, сопровождающая Ноэла Джефферсона.

Тремэйн, однако, не спешил уходить. Протягивая Прю ладонь для рукопожатия, он задел плечо Фиби.

Фиби, тихо охнув, закатила глаза и уронила голову на стол. Пайпер вскочила, засуетившись вокруг потерявшей сознание сестры.

— Что… — Тремэйн умолк, повинуясь раздраженному жесту Прю. — Может, стоит вызвать "скорую"?

— Нет, это у нее от жары. Ничего серьезного, — сбивчиво объяснила Прю. — Спасибо за беспокойство, но будет лучше, если вы уйдете.

Тремэйн помялся в нерешительности, затем повернулся к ним спиной и сделал знак своим людям двигаться дальше.

Пайпер, просунув руку под голову Фиби, с ужасом поняла, насколько обморок сестры осложнил ситуацию. Она в полном отчаянии смотрела, как Ноэл Джефферсон в окружении избирателей и журналистов шагает в сторону парка аттракционов — навстречу неминуемой гибели.

Фиби, приходя в сознание, застонала от боли.

Новое видение поразило Фиби с невиданной силой, соразмерной с тяжестью представшей мысленному взору картины. Безмолвный вопль поднялся из глубин сознания: процветающий Сан-Франциско на глазах приходил в упадок и запустение. Город погрузился во тьму — задернутые наглухо шторы, обшарпанные здания, осколки стекла на сером асфальте, пустынные, грязные улицы. Ветер срывал с дымящихся деревьев пожухшую, обугленную листву. Изнуренные люди бродили по аллеям — немые призраки, у которых не осталось сил жить.