Тело Эдварда Верритона отправили назад в Англию в сопровождении его жены. Миссис Верритон вела себя просто великолепно. Стойко приняв весть о произошедшем и осознав, что все кончилось, она держалась невероятно уверенно и спокойно. Она занималась приготовлениями к отъезду и настаивала, что с ней все в порядке. Уезжая в аэропорт, она тепло и ободряюще сказала мне:
— Джоанна, дорогая, простите меня. Я не знала, что вы тоже причастны к этому. Вы вели себя превосходно и так сильно рисковали. И мы с детьми тоже. Разумеется, мы обязаны жизнью вам. Будет лучше, если на этом все и закончится; тогда почти никто ничего не узнает. Старший инспектор Форест обещал мне, что будет все держать в строжайшем секрете, насколько это возможно. Крейги тоже очень деликатны, да и известно им лишь то, что Эдвард мертв. Они не спрашивали ни о каких подробностях.
Потом она отправилась в свое печальное путешествие в Англию, оставив детей возвращаться в Саутгемптон на пароходе с Крейгами и со мной. Но она успела побыть некоторое время с Кенди и Гилом и сказать им, что их отец погиб в аварии.
Они приняли это спокойно, слишком спокойно; мне страшно не понравилось недоверчивое, удивленное выражение их глаз и почти весь остаток дня я посвятила детям. В Лиссабоне Крейги настояли на том, что они приглядят за Кенди и Гилом, и отправили меня на берег с Чарльзом. По-моему, они догадывались о многом из того, что им не сказали, но даже болтушка миссис Крейг вела себя очень сдержанно.
Когда мы сели на горячие камни, Чарльз неожиданно обнял меня и привлек к себе.
— Джоанна, милая, брось. Не будь такой. Все позади.
— Но я не могу забыть… ничего не могу забыть, — сказала я. — И чувствую, что никогда не смогу. Особенно о детях.
— Это был лучший выход. Если бы он остался жив, все неминуемо получило бы широкую огласку. Подумай об этом. Их отец — предатель. Это было бы куда большей трагедией.
— Но… но в некоторых отношениях я ускорила развязку. Я отправлялась в круиз с таким легким сердцем, хотела развеяться. Я чувствую себя такой виноватой!
— Милая моя, ты, кажется, забываешь, от чего ты спасла мир. Попади эта информация не в те руки, могло бы случиться непоправимое.
— Да, я понимаю. Но мне не хочется об этом думать.
— Дело принимало нешуточный оборот. Все это должно было чем-то кончиться рано или поздно, Дети и миссис Верритон со временем неизбежно догадались бы обо всем. Без тебя они были бы уже мертвы.
— Но Чарльз! Как быть с детьми? Я понимаю, их мать должна вернуться в Англию, чтобы взять все в свои руки и сделать необходимые распоряжения. Она изумительно быстро овладела собой и казалась такой спокойной, рассудительной. Но мне жаль, что она не могла остаться с Кенди и Гилом. Она просто сказала им, что отец погиб, и уехала.
— Она знала, что не сможет взять их с собой. У нее будет масса дел, а они неизбежно стали бы задавать вопросы. А так, когда они вернутся домой, худшее уже останется позади, и им придется примириться с его смертью. Кроме того, они любят Крейгов и доверяют тебе.
— Они даже не заплакали, — сказала я. — Я не знаю, что они чувствуют.
— Они справятся с этим. Наступит день, когда и они, и их мать снова будут счастливы, поверь мне.
— Хотела бы я быть в этом уверенной, — сказала я и, повернувшись, зарылась лицом в его рубашку. Он стал гладить рукой мою шею, и я сразу почувствовала, что успокаиваюсь.
— А ты простишь меня за то, что я тогда притворялся? — спросил он. — Я думал, что только еще больше напугаю тебя, если признаюсь, до какой степени твой рассказ мне сразу показался правдивым.
— Конечно, я прощаю тебя, — ответила я. — Если бы я только осталась на пароходе в Гибралтаре, все вышло бы совсем по-другому. Тогда Эдвард Верритон остался бы жив…
— Я никогда себе не прощу, что оставил тебя одну. Слава богу, все обошлось.
Потом он спросил резко:
— А ты выяснила, какое отношение к этому имеет Ян Престон?
— Да, я встретила его сегодня рано утром. Он не знает, что произошло на самом деле, но, по-моему, о многом догадывается. Он объяснил, что он и его покойная жена были друзьями сестры миссис Верритон, которая беспокоилась о ее здоровье. Сестра живет в Оксфорде и очень редко видится с Мелиссой, но всего несколько недель назад она день или два гостила у Верритонов и поняла, что что-то не так. Жена мистера Престона только что умерла, и он взял билет в круиз, чтобы не оставаться дома. Выяснилось, что это был тот же самый круиз, в который отправлялись Верритоны, и сестра попросила его постараться попасть с ними за один столик и что-нибудь выяснить, не выдавая своего знакомства с ней. Бедный мистер Престон; я не думаю, чтобы он получил от круиза большое удовольствие.