Выбрать главу

Он промолчал, и Сара добавила:

— Надеюсь, она не заснет в седле. Сказала, что не спала всю ночь.

Разумеется, Сара в^этом винила его. Притворившись, что не понял намека, Йен вытащил ложкой желток яйца и сказал:

— На новом месте всегда плохо спится, как бы ни были удобны покои.

— Новое место тут ни при чем.

— Тогда, возможно, мисс Фелисити была слишком возбуждена после бала. С девушками это часто бывает.

— Особенно если их оскорбили.

Он изобразил замешательство невиновного.

— Оскорбили? Кто в здравом уме посмел бы оскорбить мисс Тейлор?

— Ты хорошо знаешь кто. — Сара так злобно ткнула вилкой в сосиску, что Йен поежился. — Ее очень расстроило то, как ты с ней обошелся.

Его кольнуло чувство вины. К черту, он ни в чем не виноват. Он не сделал ей ничего такого, чего бы она не заслуживала.

— Уверяю тебя, ничего плохого я ей не сделал. — Сара хотела возразить, но он поднял руку. — Сара, это личное дело, — не вмешивайся, держись в стороне.

— Видел бы ты, как…

— Сара…

— Она плакала! — не унималась Сара. — Стойкая маленькая мисс Тейлор плакала! Когда мы ее нашли, она обливалась слезами.

Он не мог себе представить плачущую Фелисити, мысль, что ее довел и до крайности его поцелуи, была просто нелепа. Он отложил ложку, откинулся на стуле и сцепил руки на животе.

— Продолжай, тебе явно хочется об этом поговорить. Ты сказала «мы ее нашли». Кто это «мы»?

— Леди Брумли и я. Мы пошли искать мисс Тейлор, нас беспокоило, что она ушла из бального зала.

— Тебя беспокоило. А леди Брумли просто не терпелось раскопать побольше сплетен.

Сара слегка покраснела.

— Возможно. Не имеет значения. Мы нашли мисс Тейлор в ее комнате. Она сидела за письменным столом вся в слезах.

Йен опять подавил чувство вины. Это наверняка были крокодиловы слезы. Фелисити решила вызвать жалость у Сары и леди Брумли.

— Должно быть, девушка легкоранима, если разразилась слезами из-за того, что ее поцеловал мужчина.

Сара возмущенно посмотрела на него, а потом так резко проткнула сосиску, что он невольно сжал колени.

— Ты прекрасно знаешь, что это не так! Я уже слышала твой постыдный намек, что будто она поощряла тебя.

Он решил не оправдываться. Сара знает не все, да и незачем ей знать.

— Ты не только целовал ее!

Будь это так, он бы, конечно, помнил.

— Что ты имеешь в виду, черт возьми? Сара отшвырнула нож и вилку.

— Сам знаешь. Совал руки куда не следует. Поэтому она и дала тебе пощечину.

Йен нахмурился.

— Это она тебе сказала?

— Она сказала, что ты зашел слишком далеко. А я видела, как ты ее держал. Так что легко могу поверить, что ты дотрагивался до нее так, как не положено. — Сара вскочила и нервно смяла салфетку.

Он тоже разозлился. Фелисити знает, как повернуть ситуацию себе на пользу! Но на его стороне факты.

— Она действительно сказала тебе, что я трогал ее там, где не положено?

Сара подошла к столику и стала поправлять покрывала на стопках тарелок.

— Не совсем так. Наш приход ее поразил, и поначалу она вообще отказывалась разговаривать. Но я не могла ее оставить в таком состоянии, к тому же мой долг хозяйки дома узнать, что так ее расстроило. Я спросила, не вел ли ты себя неподобающим образом, не считая, конечно, поцелуя.

Он пробормотал себе под нос ругательство, и Сара быстро добавила:

— Я полагала, она скажет «нет». Но она заявила, что не должна была оставаться наедине с мужчиной, пользующимся такой репутацией, что должна была тебя остановить, пока ты не зашел слишком далеко.

Сара подбоченилась.

— Именно так и сказала: «зашел слишком далеко». Она сказала, что ей так больно говорить о моем друге, но ты негодяй.

Он хохотнул, чем заслужил возмущенный взгляд Сары.

— Разумеется, хотя сомневаюсь, что ей было «больно» чернить меня в глазах моей подруги. Она с восторгом ждала, что ты ужаснешься.

— Я вовсе не так нелояльна к друзьям, — возразила Сара. — Ведь она не сочинила историю, в которую я бы безоглядно поверила без вопросов. С момента ее приезда были видны непонятные отношения между вами. Ты должен признать, у тебя с ней довольно странная связь: ты пошел к ней домой, и мы оба знаем, что это не имеет никакого отношения к смерти ее отца. Эмили сомневается, что ты был знаком с ее отцом.

Он застонал. Меньше всего ему нужно, чтобы Сара и Эмили объединились с Фелисити против него!

— Отложим пока мою связь с мисс Тейлор. Но ты отлично знаешь, что я никогда не стал бы принуждать женщину, тем более в твоем доме.

У нее задрожали губы — от возбуждения или от злости, он не знал.

— Это правда, тот Йен, с которым мы с Джорданом дружили в детстве, не стал бы. Но с континента ты вернулся совсем другим. Жестоким, циничным.

— Хочешь сказать, негодяем?

— Нет, просто замкнулся в себе. — Сара говорила тихо, задумчиво. — Ты уехал из Англии, ни слова не сказав даже Джордану, покинул семью в тот момент, когда твой дядя оплакивал кончину жены. Вернулся лишь только после смерти отца и тотчас же занялся поисками жены, причем самым беспринципным образом.

Она помолчала, видимо, ожидая объяснений, но не дождалась: есть вещи, которые он не может обсуждать даже с близкими друзьями.

Сара поджала губы.

— А теперь ты, не задумываясь, компрометируешь весьма респектабельную молодую даму, мисс Тейлор.