Выбрать главу

Вечером Андриана проводила Анвера до дома Эмилии, с которой договорилась об аренде одной из ее комнат. Прежде ее занимал младший сын этой женщины, уехавший в Неаполь. Эмилия сказала, что жилец будет выплачивать ей за комнату двести долларов в месяц. Самое примечательное заключалось в том, что Анвер так и не спросил про свою будущую зарплату, а Андриана ему ничего не сообщила о ней. Словно оба заранее чувствовали, что он не очень долго проживет в комнате младшего сына Эмилии.

На следующее утро Анвер отправился в булочную, к которой примыкала пекарня. Она оказалась достаточно большой. Здесь работали шесть человек. Еще трое трудились в магазине. Булочная Ковелли была действительно известна на весь город. Сюда приезжали даже покупатели из других мест.

Когда-то предок Филиппо Ковелли начал понемножку подсыпать в муку разные совершенно секретные ингредиенты. Поэтому его булочки были особенно сладкими, а хлеб – чрезвычайно душистым. Эти примеси делали изделия Ковелли не только вкусными, но и полезными. Все покупатели знали, что в процессе производства в продукцию не добавляются разрыхлители, химические красители и усилители вкуса. Хлебобулочные изделия Ковелли целиком и полностью готовились на основе натуральных продуктов и стоили немного дороже, чем обычный хлеб, продающийся в прочих магазинах. Но именно поэтому они ценились более других.

Андриана привела своего нового заместителя в свой кабинет и начала вводить в курс дела. Нужно сказать, что он начал прогрессировать поразительно быстро. Сначала Анвер заговорил по-итальянски и каждый день немного расширял свой лексикон. Затем он начал знакомиться с соседними фермерами, поставлявшими муку, изюм, дрожжи и другие необходимые продукты. При этом Анвер умудрялся каждый раз немного сбивать оптовую цену, уверяя, что может купить у соседей товары такого же качества, но по гораздо более низкой цене. Через месяц выяснилось, что доходы булочной выросли сразу на шестнадцать процентов. Тогда Андриана решила поднять ему зарплату.

Все эти дни они практически ежедневно встречались в булочной, и каждый раз чувство взаимной симпатии только нарастало. Вдова перестала носить темные одежды, начала позволять себе появляться на людях в светлых костюмах, чаще стала посещать парикмахерскую и косметические салоны. В его присутствии она обычно немного смущалась и не всегда находила нужные слова. Он краснел и тоже подолгу искал в своем лексиконе необходимые выражения.

Так могло бы продолжаться достаточно долго, если бы не проницательная Эмилия. Она давно заметила взаимные симпатии этой парочки друг к другу. Однажды Эмилия позволила себе спросить у Андрианы, почему она, совсем молодая женщина, не выходит замуж.

– Кому я теперь нужна? – Андриана грустно улыбнулась. – Не забывай, что мне уже тридцать седьмой год. У меня взрослая дочь. Скоро пойдут внуки, а тут такие вопросы! Ты со своим веселым нравом и открытым характером выйдешь замуж гораздо быстрее, чем я.

– Не притворяйся, Андриана, – с улыбкой ответила ей Эмилия. – У тебя есть прекрасный кандидат в мужья. Одинокий, воспитанный, умный, красивый, который тебя просто боготворит. Достаточно того, как он с тобой разговаривает и смотрит на тебя. Да и ты, по-моему, не против того, чтобы он покинул эту маленькую комнатку и переехал в твой большой дом.

– Не говори так, – вспыхнула Андриана. – Он иностранец и приехал сюда на время. Рано или поздно Анваро захочет снова вернуться в свой родной город. Он прекрасно знает, что его никто здесь не держит.

– Глупо отпускать такого ценного работника, – возразила Эмилия. – Где ты еще найдешь столь нужного человека?! Он будет носить тебя на руках. Поверь мне, я вижу, как он на тебя поглядывает. Ты можешь рассказать мне, где его нашла? Почему он приехал к нам и устроился на работу именно в твою булочную?

– Мы встретились в Кальяри на Сардинии, – начала свой рассказ Андриана. – Я там бегала по утрам вокруг своего отеля, а он оказался рядом. Мимо проходили сразу девять американцев. Они пытались со мной пошутить, говорили какие-то скабрезности, когда появился Анваро. Можешь себе представить, он начал драться сразу со всеми и держался, пока его не забили ногами!.. – Женщина почему-то придумывала некоторые детали, которых на самом деле не было.

Эмилия внимательно ее слушала и все время качала головой.

Когда Андриана закончила, она убежденно произнесла:

– Это твоя судьба, Андриана. Семейное счастье само идет к тебе в руки. Ты обязана не отказываться от такого подарка. Мне уже поздно думать о замужестве. Двое сыновей и пятеро внуков. Но если бы рядом со мной появился такой мужчина, я, не задумываясь, пошла бы за ним на край света. А тебе и не нужно никуда ходить. Он сам пришел в твой дом и в твою булочную. Чего еще ты ждешь? Что тебе нужно?

– Не говори так, – вспыхнула Андриана. – Это неудобно. Он иностранец, который работает в моей булочной. Что подумают люди?

– Люди подумают, что ты захотела быть счастливой, – разозлилась Эмилия. – Как ты можешь такое говорить! Судьба дала тебе уникальный шанс, послав одинокого мужчину твоего возраста, который влюблен в тебя по уши. Или ты думаешь, что он жить не может без твоей булочной?

– Не нужно так говорить, – снова попросила Андриана, но было понятно, что этот разговор останется в ее памяти.

Она не могла знать, что уже вечером этого дня Эмилия постучится в комнату своего постояльца, который лежал на кровати. Он поднялся, открыл дверь.

– Добрый вечер, – сказала Эмилия. – Вы разрешите мне войти?

– Это ваш дом, – напомнил Анвер. – Конечно, входите.

Эмилия вошла в комнату и с удовольствием отметила идеальный порядок. Ее жилец не ленился даже протирать пыль. Хозяйка удовлетворенно кивнула.

– Вам что-нибудь нужно? – осведомился Анвер.

– Нет. Лично мне ничего не требуется, – сказала Эмилия. – Деньги за следующий месяц вы уже внесли. Комната в идеальном состоянии. Все правильно. Мне только непонятно, почему вы по вечерам постоянно сидите в комнате и никуда не выходите.

– Я смотрю телевизор, который вы мне любезно оставили, параллельно учу итальянский. Я еще не знаю многих слов.

– Сколько вам лет? – неожиданно спросила она.

– Тридцать четыре, – ответил Анвер.

– И вы решили, что такое времяпрепровождение является нормальным занятием для молодого мужчины?

Жилец удивленно взглянул на хозяйку и сказал:

– Я вас не совсем понимаю.

– Не надо!.. Вы все прекрасно понимаете, – отмахнулась Эмилия. – Только искусно притворяетесь. Андриана рассказала мне романтическую историю вашего знакомства. Вы, оказывается, благородный рыцарь.

– Она вам говорила?

– Я сама попросила ее об этом. А потом вы случайно оказались здесь, каким-то чудом нашли дом Андрианы и, сами того не желая, решили устроиться на работу в ее булочной, не так ли?

– Этого я не говорил.

– Но вы делаете все от вас зависящее, чтобы горожане так думали. Неужели вас настолько беспокоит мнение жителей нашего местечка?

– Меня беспокоит только отношение ко мне Андрианы Ковелли, – ответил Анвер. – Какое угодно мнение любого другого человека не является для меня определяющим.

– Тогда вы тем более ведете себя глупо. Поймите, что все это я говорю только от своего имени. Почему такой молодой и красивый мужчина должен сохнуть в комнате моего младшего сына?

– У вас есть какие-то другие предложения?

– Конечно. Идите к ней.

– Что?

– Вы услышали. Прямо сейчас идите к ней и оставайтесь в ее доме. Неужели вы не понимаете, что она молодая, красивая, умная женщина, которая просто не может вешаться на шею первому встречному, тем более иностранцу, который работает в ее булочной? Андриана считает неприличным позволять себе увлечься. Но она вдова и уже три года не знает мужской ласки, не чувствует надежной поддержки. Ее дочь живет далеко отсюда.