Большую часть своей жизни Люку приходилось отваживать женщин, которые охотились за его деньгами. Но вот сейчас, когда он по-настоящему хотел, чтобы женщина воспользовалась его состоянием, она наотрез отказалась.
— Ты подписала контракт?
— Я еще ни на что не согласилась, но завтра утром у меня назначена встреча с юристом.
Ее холодное безразличие к земле Хэнчартов казалось Люку непростительным. Он страстно любил землю, но понять это могли лишь немногие. Его корни уходили глубоко в техасскую землю. Ранчо было опорой под его ногами, воздухом, которым он дышал, его сердцем и душой. Никто и ничто не значило для него больше, за исключением разве что деда.
Люк считал себя главным хранителем этой земли, каким был до него его дед. И он намеревался передать ее следующему поколению в целости и сохранности.
— Ты собиралась уехать просто так, не сказав никому ни слова?
Обвинение больно укололо Сьюзен, хотя именно так она и намеревалась поступить.
— Я как раз собиралась к тебе.
Стальной взгляд Люка быстро обежал двор.
— Да? И где же твоя машина?
Она продала ее, чтобы собрать денег для переезда в Хьюстон, но гордость мешала ей признаться.
Выражение лица Сьюзен стало еще более упрямым, и Люк почувствовал, как его захлестнула новая волна гнева.
— Ее ты тоже продала?
Да, она продала грузовик Шейна, чтобы хоть как-то свести концы с концами. Остаться без машины на этой необъятной, бескрайней земле было равносильно катастрофе. Но другого выбора для нее не существовало.
— В Хьюстоне машина мне не понадобится.
Сьюзен увидела, как Люк натянул поводья. Он продолжал, молча, смотреть на нее сверкающими глазами. Гнев и досада Люка нервировали ее, но она старалась достойно защищать свою точку зрения.
— Тогда встретимся дома.
Скрытая угроза, прозвучавшая в голосе Люка, расстроила ее. Сьюзен смутно надеялась, что он примет ее решение. Очевидно, она ошиблась. Надо было предвидеть, что он не смирится с потерей хоть малой части своего любимого ранчо.
Всадник развернул лошадь и направился назад тем же путем. Она смотрела вслед удаляющемуся Люку со смешанным чувством. Он ездил верхом, будто рожден был в седле, являя единое целое со своей лошадью и обладал врожденной силой и мощью. Большой, энергичный мужчина.
Было бы, конечно, намного проще уехать, не останавливаясь в главной усадьбе, думала Сьюзен. С одной стороны эта мысль привлекала ее, но с другой — трусливое отступление не импонировало. Не могла она заставить себя навсегда покинуть эти места, не попрощавшись с Джоном и лошадьми.
Она будет скучать по родному городку, а главное, по привычному образу жизни.
И хотя переезд был наиболее логичным выходом из финансовых затруднений, она готовилась к нему с тяжелым сердцем.
По дороге к дому Люка она мысленно составляла список того, по чему будет скучать больше всего: бескрайнее синее небо, мили безупречно белых загородок и обильных зеленых выгонов с, пасущимися на них, коровами.
Эта часть Техаса славилась своими широко раскинувшимися ранчо и поместье Хэнчартов не являлось исключением. Семья владела более чем двумя тысячами акров и несколькими усадьбами. Люк был единственным ребенком. Он, как его отец и дед, управлял ранчо и занимал главный дом.
Его кузены — Шейн, Брэд и Линда — получили меньшие усадьбы. Хотя Сьюзен прожила в поместье последние два года, она, до сих пор, чувствовала себя нежеланной. И всегда ощущала, что не заслуживает уважения с их стороны, потому что никогда не любила Шейна.
Главный въезд украшали внушительные кованые, чугунные ворота с надписью «Loping H» [1] на каждом столбе. Свежепокрашенные, белые загородки окаймляли почти полмили заасфальтированного подъезда, ведущего к усадьбе Люка, коровникам и конюшням.
Сьюзен любила животных, особенно лошадей. За прожитые здесь годы она провела немало времени в конюшнях Люка, ухаживая за чистокровными кобылицами. Эта работа была ее спасением.
Она обогнула двухэтажный дом и пошла к сараям. К ее величайшему облегчению Люка нигде не было видно. Сьюзен представить себе не могла, как ей удастся выдержать еще одно столкновение с ним.
Только одно она знала точно — ей надо еще раз побыть с лошадьми. Общение с ними всегда приносило ей успокоение.
Джек и Джилл, два сторожевых колли, подняли жуткий шум, заметив приближение незнакомого автомобиля. Но угрожающий лай перешел в радостный визг, когда они признали Сьюзен. Она вылезла из машины, погладила собак по шелковистой шерсти, сказала какие они замечательные, и лишь после этого направилась к самому большому сараю.