Я к смерти подготовился вполне!..
ПРЕЗИДЕНТША
(неуверенно)
Внушайте эти глупости Сесили,
Графине и Маркизе!.. Но не мне!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(потрясая флаконом)
Для смерти хватит мне и капли яда,
Но я, страхуясь, выпью весь флакон!
ПРЕЗИДЕНТША
(в ужасе)
Я вас прошу! Пожалуйста, не надо!..
Пожалуйста, не надо, де Вальмон!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(холодно)
В мольбах и просьбах я не вижу толку!
Нам не дано судьбой повелевать!..
Спасти меня от смерти может только
Возможность вас, мадам, поцеловать!..
ПРЕЗИДЕНТША
(отшатываясь)
Какой кошмар!.. Но варианты есть ли
Вам обеспечить жизнь другой ценой?..
И что должна я буду делать, если
Вам переспать захочется со мной?..
ДЕ ВАЛЬМОН
(пожимая плечами)
Пути Господни неисповедимы!
Что делать вам?.. Когда б я это знал!..
Но думаю: к согласью не приди мы, —
Возможен и трагический финал!
(С жаром.)
Не дайте мне погибнуть, королева!..
Не дайте от любви сгореть дотла!..
ПРЕЗИДЕНТША
(прижимая руки к груди)
Прости меня, святая Женевьева!..
Ты видишь: я держалась, как могла!..
ПРЕЗИДЕНТША, как уже бывало, падает в обморок, ДЕ ВАЛЬМОН поднимает ее на руки и несет в спальню. Как только дверь за парочкой захлопывается, к ней немедленно прилипает чуткое ухо вездесущей ИВЕТТЫ.
Спальня госпожи де Турвель. Утро. ДЕ ВАЛЬМОН и ПРЕЗИДЕНТША ДЕ ТУРВЕЛЬ – в постели. ПРЕЗИДЕНТША, абсолютно голая, спит, отвернувшись к стене. ДЕ ВАЛЬМОН в нижнем белье и в сеточке для волос на голове, полусидя в постели, сочиняет письмо МАРКИЗЕ.
ДЕ ВАЛЬМОН
Маркиза, извините, бога ради,
Что долго не писал вам, милый друг!..
Так складывалась жизнь, сказать по правде,
Что сесть за стол мне было недосуг!..
Надеюсь, буду верно вами понят, —
А если нет – простите подлеца! —
Но лишь вчера судьба дала мне повод
Для внеочередного письмеца!..
Вы знаете: от страсти похудевший,
Скрывая раздражение и злость,
Уж месяц я хожу за Президентшей
Приблудным псом, который клянчит кость!..
О Боже, как мечтал ее любить я!..
И как я оседлать ее мечтал!..
Свершилось!.. Но от этого событья
Я радости большой не испытал!..
Под маской недоступной недотроги
Скрывалась заурядная ханжа!..
И эта крепость рухнула в итоге
Под натиском простого шантажа!
Зато мои амбиции, по счастью,
По всем статьям удовлетворены:
Ведь я же переспал с Верховной властью —
Вы вдумайтесь, Маркиза! – всей страны!..
И вот лежу я с Президентшей голой,
А сам, представьте, думаю о вас!..
Такой вот нотой, крайне невеселой,
Позвольте мне закончить мой рассказ…
Я вашего сочувствия не стою,
Ведь понял слишком поздно я, – увы! —
Что главной и единственной мечтою
В моей безумной жизни были вы!
Засим – прощайте, милая Маркиза,
До лучших обстоятельств и времен!..
Ваш вечный врун, притворщик и подлиза,
Но – искренне вас любящий! – Вальмон!..
Накинув на плечи какой-то халат (вероятно, один из халатов Президентши), ДЕ ВАЛЬМОН выходит из спальни и тут же натыкается на «дежурящую» на своем посту ИВЕТТУ.
ДЕ ВАЛЬМОН
(с улыбкой)
Чуть рассвело – а ты уж наготове!..
Отправь-ка срочно это письмецо!
(Протягивает Иветте конверт.)
Но отчего вдруг так взлетели брови
И почему так сморщилось лицо?..
ИВЕТТА
(по лицу ее текут слезы)
Виконт, вы забавлялись до рассвета
В постели с президентовой женой!..
Но вы же обещали сделать это —
Вы помните? – однажды и со мной!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Да, правда, я провел всю ночь в постели,
Где изредка ночует Президент,
И я сейчас измотан, как в борделе
Профукавший стипендию студент…
Но я готов – коль так тебе неймется! —
На новый подвиг, но не в этот раз:
Минувшей ночью сил я и эмоций
Годичный израсходовал запас!
(Целует Иветту в губы, Иветта пробует улыбнуться.)
Ну вот, исчезли ревность и тревога,
И вновь в душе – покой и благодать!
ИВЕТТА
(берет у де Вальмона конверт)
Ну что ж, Виконт, мне лет еще не много…